fluyen en armonía y sincronía
el orden y el caos,
los gallos cantan odas
y las luciérnagas
con sus brillantes melodías
encandilan con su intervalo eterno.
vence el ajetreo mortal de la vida,
todo florece en el jardín
insustancial de los instantes
donde las grietas, hendiduras
e intersticios dejan de ser
ingrávidas utopías.
del espacio-tiempo se fermenta
y el dolor, el amor, y alegrías
se desvanecen en fragmentos sutiles
y burbujeantes en el vacío eterno
que todo lo impregna con su perfume
en el sosiego de la eternidad.
en su lucha interminable
de llenar de ilusiones
el breve vértigo
que une la vida y la muerte,
único camino donde la llama
de la pausa no se apaga.
y desaprendemos,
las crisis y los problemas
son fractales algoritmos,
en tanto el día y la noche
se vuelven gratos remansos de letargo
donde la espera dormita.
descubrimos nuevos olores
y la vida tiene un mejor sabor.
Los sueños a lo lejos
se tornan alcanzables
y los viejos amores
con el tiempo reverdecen.
más tolerantes y humanos,
la intuición se convierte
en la luz que nos guía
a través del bosque
de sinuosos y estrechos caminos
donde están los frutos de la madurez.
flow in harmony and synchrony
order and chaos,
roosters sing odes
and the fireflies
with their bright melodies
dazzle with their eternal interval.
overcomes the deadly hustle and bustle of life,
everything blooms in the insubstantial
insubstantial garden of instants
where cracks, crevices
and interstices cease to be
weightless utopias.
of space-time ferments
and the pain, the love, the joys
fade into subtle fragments
and bubbling in the eternal void
that impregnates everything with its perfume
in the calm of eternity.
in its endless struggle
to fill with illusions
the brief vertigo
that joins life and death,
the only road where the flame
of the pause is not extinguished.
and unlearn,
crises and problems
are fractal algorithms,
while day and night
become pleasant backwaters of lethargy
where waiting dozes.
we discover new smells
and life tastes better.
Dreams in the distance
become attainable
and old loves
with time become green.
more tolerant and human,
intuition becomes
in the light that guides us
through the forest
of winding and narrow roads
where are the fruits of maturity.
📌 Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) Notice to the reader My mother tongue is Spanish, so please excuse me for any grammatical or syntax errors in the translation of this content.
📸 Pixabay
Icons | Esp - Eng created by Freepik - Flaticon
Original Content by @jakim7
Copyright @jakim7 | All Rights Reserved | 2022
Animated Banner Created By @zord189