(SPANISH)
Apnea recurrente
Autor: @nachomolina2
●₪●₪●
dejar la piel,
en secreto,
bajo sábanas...
su llanto,
y la
suplicante
mirada
lágrimas,
inundando,
confusa,
su recámara
●₪●₪●
"No vi, jamás,
ojos tan tristes,
ahogados, en medio
de la
nada..."
●₪●₪●
tormenta
y calma,
miel,
de un
universo en llamas
libertad,
la oscuridad
que le
abrazaba
amó sin amar,
abismado,
en su tez
pálida...
●₪●₪●
"Embeleso,
de una belleza,
rara,
indómita,
cual gárgola..."
●₪●₪●
rodeó,
lentamente
su garganta...
le truncaban;
convirtieron
el sueño,
en una angustiosa
batalla
del mayor gozo,
que pueda sentir
un alma
deshabitada...
●₪●₪●
"Y su lloro,
profundamente,
se apoderaba...
paralizaba
el onírico
amor
que le entregaba"
●₪●₪●
en la extrañez
de su mirar,
el aire,
que le faltaba
para vivir
y volver
a amarla...
la habitación
de incalculable horror,
cuando
se marchaba,
●₪●₪●
"Y ella, despertó,
de la parálisis...
dejando dormir,
la apnea
recurrente,
en secreto
bajo las
sábanas..."
●₪●₪●
@nachomolina2
venezuela
2022
(ENGLISH)
Recurrent apnea
Author: @nachomolina2
●₪●₪●
leave the skin
in secret,
under sheets...
her crying,
and the
supplicant
look
tears,
flooding,
confused,
her bedroom
●₪●₪●
"I never saw
so sad eyes
drowned in the middle
of the
nothing..."
●₪●₪●
storm
and calm,
honey,
of a
universe on fire
freedom,
Darkness
what
hugged
loved without loving,
overwhelmed,
on your complexion
pale...
●₪●₪●
"Enchantment,
of a beauty,
weird,
untamed,
which gargoyle..."
●₪●₪●
rodeo,
slowly
his throat...
they truncated him;
converted
the dream,
in an anguished
battle
of the greatest joy,
that can feel
an uninhabited
soul...
●₪●₪●
"And her crying,
deeply,
took over...
paralyzed
the oneiric
love
who gave him"
●₪●₪●
in the strangeness
of his look,
the air,
what was missing
to live
and return
to love her...
the room
of incalculable horror,
when
he was leaving,
●₪●₪●
"And she woke up
of paralysis...
letting sleep,
the secret apnea
recurrent,
in secret
under the
sheets..."
●₪●₪●
@nachomolina2
venezuela
2022