Mujeres de Irán
Que la libertad y la justicia sea tu destino,
que en la lucha encuentres la paz;
porque tu voz es un grito divino
que nunca dejará de resonar.
Mujeres de Irán, valientes mujeres,
incansables símbolos de libertad;
en el clamor se elevan,
y la tregua se esconde para darles paso.
Porque son la luz que alumbran a otras,
porque la igualdad las reclama de pie;
porque el tirano no tiene derecho
a negarles que muestren su belleza al sol.
Mujeres de Irán, benditas mujeres;
no hay llama que encienda la vida
mejor que la lucha de ustedes,
que la sangre que bulle en sus venas.
Women from Iran
May freedom and justice be your destiny,
may you find peace in the struggle;
because your voice is a divine cry
that will never cease to resound.
Women of Iran, brave women,
tireless symbols of freedom;
in the clamor they rise,
and the truce hides to make way for them.
Because they are the light that enlightens others,
because equality claims them standing;
because the tyrant has no right
To deny them to show their beauty to the sun.
Women of Iran, blessed women;
there is no flame that ignites life
better than your struggle,
than the blood that pulsates in your veins.