Hello friends. Today is my first post in this interesting and wide community. I do it by sharing some photos of a vintage portable film camera. But I will let you know, how it came into my hands.
Some time ago I went to a friend's house, who was cleaning his house. He called me to tell me that among the things he was planning to throw away was an old camera.
So I quickly went to see it, and I find this wonderful vintage camera: a Kodak Brownie Movie Camera. He gave it to me as a gift, like someone who wants to get rid of something that was in the way, and even more so when it wasn't working.
I was happy, because I value antiques, and to be able to touch part of the history of film equipment. A camera that was born in the 50's, in the United States. And that gives us 3 lenses of different sizes. A Cine-Kodak Ektanon 9 mm, a 13 mm, and a 24 mm f/1.9.
Hola amigos. Hoy es mi primer post en esta interesante y amplia comunidad. Lo hago compartiendo unas fotos de una cámara vintage portátil de cine. Pero les haré saber, cómo llegó a mis manos.
Hace un tiempo fui a casa de un amigo, que estaba haciendo limpieza en su casa. Me llamó para decirme que dentro de las cosas que pensaba tirar a la basura había una cámara vieja.
Así que fui rápido a verlo, y me encuentro con esta maravilla de cámara vintage: Una Kodak Brownie Movie Camera. Me la regaló, como quien desea salir de algo que le estorbaba, y más sin funcionar.
Yo feliz, porque valoro las antigüedades, y de poder palpar, parte de una historia de los equipos fílmicos. Una cámara que nació en la década de los años 50, en Estados Unidos. Y que nos regala 3 lentes de diverso tamaño. Un Cine-Kodak Ektanon de 9 mm, uno 13 mm, y otro de 24 mm f/1.9.
The arrangement of these, added to the rest of its design, give it a unique and differentiated appeal. It comes with its rear folding viewfinder, which you must align next to another front one, as if you were aiming with the sight of a bullet rifle.
When you open its side face, we find the space where its small 8 mm film is inserted, to give as a result, a video recorded at 16 frames per second.
In short, a camera that would be discarded, is now part of our home environment. To my friend it was worthless; however, today it is listed on eBay for over $30.
My Kodak video camera now rests among books, looking beautiful, and has even received compliments from visiting friends.
Well, thanks to those who read me. I wish you a nice weekend.
La disposición de estos, sumado al resto de su diseño, le confieren un atractivo único y diferenciado. Viene con su visor plegable trasero, que debes alinear junto a otro delantero, como si estuvieras apuntando con la mira de un fusil de balas.
Cuando se abre su cara lateral, encontramos el espacio donde se inserta su pequeña película de 8 mm, para dar como resultado, un video grabado a 16 fotogramas por segundo.
En fin, una cámara que sería desechada, ahora forma parte de nuestro entorno hogareño. Para mi amigo no tenía valor; sin embargo, hoy se cotiza en eBay por más de 30 USD.
Mi cámara de video Kodak, ahora reposa entre libros, luciendo hermosa, y hasta recibido sus halagos por parte de las amistades que nos visitan.
Bueno, gracias a los que me leyeron. Les deseo un bonito fin de semana.
Photos and Original Text by/Fotos y Texto Original por Andrés Brunet
Used camera: Panasonic Lumix DMC-ZS100
Welcome your comments / Bienvenidos sus comentarios
Infinite greetings! / ¡Saludos in finitos!