As always, "Exposed Gaze" is a format to share my street photos from a more emotional and intimate point of view... I feel very fortunate to have #monomad to share my work here... I believe that all human beings have a natural need to express themselves through what they know how to create. Maybe not everyone exercises and/or satisfies that need and moves their effort and energy to other activities; but as far as I'm concerned, I really like to give free rein to my creative instinct...
Como siempre, "Mirada Expuesta" es un formato para compartir mis fotos callejeras desde un punto de vista más emocional e intimo... Me siento muy afortunado de tener #monomad para compartir mi trabajos aquí... Yo creo que todos los seres humanos tenemos la natural necesidad de expresarnos a través de lo sabemos crear. Quizás no todos ejercitan y/o satisfacen esa necesidad y mueven su esfuerzo y energía a otras actividades; pero en cuanto a mi se refiere, me gusta un montón dar rienda suelta a mi instinto creativo...
"Bolivita"/"Bolivita"
"At Fermín Bolívar corner"/"En la esquina de Fermín Bolívar"
"Darío crosses the square"/"Darío atraviesa la plaza"
Here everything can change from one moment to the next; the light, the people, the things, the animals in the streets, everything can change in a matter of seconds, but the fact that I was born and raised in this town, gives me a fantastic ability to find a photo almost every meter I walk... I think that's why I usually call my work "creative activity" because in a way I'm creating these images thanks to the fact that I've always been mixed up with them... I know I sound a bit crazy and even excessively romantic saying all this, but that's how I perceive it and that's why I express it in this way.
Aquí todo puede mutar de un momento a otro; la luz, la gente, las cosas, los animales en las calles, todo puede variar en cuestión de segundos, pero el hecho de yo haber nacido y crecido en este pueblo, me provee una fantástica capacidad para encontrar una foto casi a cada metro andando... Creo que es por esto que suelo llamar a mi trabajo "actividad creativa" pues de cierta forma estoy creando estas imágenes gracias al hecho de estar mezclado desde siempre a ellas... Ya sé que parezco un poco loco e incluso excesivamente romántico diciendo todo esto, pero es así como yo lo percibo y debido a eso lo expreso de esta manera.
"Nobody is ever there"/"Nunca hay nadie allí"
"Snapshot in Ricaurte Street"/"Instantánea en la calle Ricaurte"
"Unexpected street collage"/"Inesperado collage de calle"
I've been taking street photos for many years now and before I was here at #Hive, I used to share my content on web 2.0 and I even used to accompany my photos with texts occasionally. But getting into Web 3.0 through #Hive was the turning point where I regularised and made this creative hobby an essential part of my life... I don't think there is another place with these characteristics in Web 3.0 nowadays, this is an ideal ecosystem to do this... By writing this I simply want to expose how I got here in a little more than two years of experience... Now I see my photos and I am more satisfied, now I read what I write and I feel delighted to write like this...
Hago fotos callejeras desde hace muchos años atrás y antes de estar aquí en #Hive, solía compartir mi contenido en la web 2.0 e incluso solía acompañar mis fotos con textos ocasionalmente. Pero adentrarme a través de #Hive en la Web 3.0 fue el punto de inflexión en el cual regularicé e hice parte esencial de mi esta afición creativa... No creo que haya otro lugar con estas características en la Web 3.0 actualmente, este es un ecosistema ideal para hacer esto... Escribiendo esto simplemente quiero exponer como llegué aquí en poco más de dos años de experiencia... Ahora veo mis fotos y me satisfacen más, ahora leo lo que escribo y me siento encantado de escribir así...
"José arriving home"/"José llegando a casa"
"Portrait of cat watching me"/"Retrato de gato mirándome"
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G