Hello again monochromatic #Hive friends!... The past week my neighbourhood has been unusually busy. It seems that people here have regained a bit of their cheerfulness with the imminent arrival of Christmas. That is typical since the first days of December here, as our people are quite simple and usually rejoice with simple things. So it is not surprising that times like these make them forget their shortcomings a bit and have a more active and cheerful attitude.
¡Hola nuevamente amigos monocromáticos de #Hive!... La pasada semana mi vecindario ha esta inusualmente movido. Tal parece que las personas aquí han recobrado un poco de su alegría con inminente llegada de la navidad. Eso es algo típico desde los primeros días de Diciembre aquí, pues nuestra gente es bastante sencilla y suele alegrarse con cosas simples. Así que no ex de extrañar que épocas como estas les hagan olvidad un poco sus carencias y tener una actitud más activa y alegre.
"Street with dogs and woman throwing water" / "Calle con perros y mujer lanzando agua"
"Restoration" / "Restauración"
People are starting to appear more on the streets, bringing things in and out. Some have started to repair the facades of their houses, others are cleaning the streets that had been left unclean for the rest of the year. We hear laughter, they talk loudly and in general everyone looks happier. I, for my part, take the opportunity to continue doing what I always do: "taking photos" and being "the crazy guy with the camera in my hand", but I notice the change in the mood of many.
La gente comienza a aparecer más en las calles, llevan y traen cosas. Algunos han comenzado a reparar las fachadas de sus casas, otros limpias las calles que habían estado todo el resto del año sin limpiar. Se escuchan risas, hablan en voz alta y en general todos lucen más alegres. Yo por mi parte, aprovecho para seguir haciendo lo que siempre hago: "hacer fotos" y ser "el tipo loco con la cámara en la mano", sin embargo me percato perfectamente del cambio en el ánimo de muchos.
"The street kiosk" / "El kiosko de la calle"
"A curious glance" / "Una mirada curiosa"
The pace at which I take the photos is almost the same as always. Maybe I just have to be a little more attentive, but nothing serious. I think it has to do with my mania for practicing equanimity in my environment. I'm a bit of a "nihilistic guy wandering around with a camera"... So sometimes I catch myself being a bit unhappy with the unusual cheerfulness displayed by neighbours in the streets. I don't want to sound inconsiderate or petulant, but I have to confess that I have a certain addiction to the natural bitterness of the visual drama generated by the shortcomings of the environment. I am referring to the issue of the political, social and obviously moral crisis that our society is suffering. So to see everyone suddenly cheerful and carefree confuses me. But anyway, since I was a child I have been a damned madman whose favourite sport is almost always "to think very differently from everyone around" and this includes "sailing against the current even without having reasons" and in spite of understanding what I'm doing...
El ritmo a el que hago las fotos es casi el mismo de siempre. Quizás apenas tengo que estar un poco más atento, pero nada serio. Me parece que tiene que ver con mi manía de practicar la ecuanimidad en mi entorno. Soy algo así como un "tipo algo nihilista deambulando por ahí con una cámara"... Entonces a veces me sorprendo a mi mismo estando un poco descontento con la inusual alegría desplegada por los vecinos en las calles. No quiero sonar desconsiderado ni petulante, pero tengo que confesar que tengo cierta adicción por la amargura natural del drama visual generado por las carencias del entorno. Me refiero al tema de la crisis política, social y obviamente moral que sufre nuestra sociedad. Entonces mirar a todos repentinamente alegres y despreocupados, me confunde. Pero en fin, desde niño suelo ser un condenado loco cuyo deporte favorito casi siempre es "pensar muy distinto a todos alrededor" y esto incluye "navegar contra corriente aún sin tener motivos" y a pesar de entender lo que estoy haciendo...
"Yes, it's a skinny black chicken" / "Sí, es un pollo negro y flaco"
"Ruins and backyard with TV" / "Ruinas y patio trasero con TV"
As is my habit when it comes to posts based on monochrome street photography accompanied by a bunch of weird lines of text; this is my entry to today's #monomad challenge.... ;)
Tal como es mi costumbre cuando se trata de publicaciones basadas en fotografías callejeras monocromáticas acompañadas de un montón de lineas de texto un poco extrañas; esta es mi entrada al reto #monomad de hoy... ;)
"Neighbour doing I don't know what" / "Vecino haciendo no sé que cosa"
"Street cleaning" / "Limpieza de calle"
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G