Hello #Hive monochromatic friends... I invite you to join me in a new edition of black and white street photography series... Today I have some photos from last July. I've spent about three hours selecting these photos and processing them to convert them to this monochromatic format (I do all my photos in RAW and it takes me some time to prepare each one because of that)... These are photos taken in my streets, but today they perhaps reflect more than usual the mood and emotions that I can find in town these days and which I myself am susceptible to feel and express... So, come with me to look at these photos of Montalbán once again...
Hola amigos monocromáticos de #Hive... Les invito a acompañarme en una nueva edición de mis series de fotografías callejeras en blanco y negro... Hoy tengo algunas fotos correspondientes al pasado mes de Julio. He estado cerca de tres horas seleccionando estas foto y procesándo estas para virarles a este formato monocromático (hago todas mis fotos en RAW y me toma algo de tiempo preparara cada una debido a eso)... Estas son fotos hechas en mis calles, pero hoy quizás reflejan más de lo acostumbrado en estado de animo y las emociones que puedo encontrar en el pueblo estos días y de las cuales yo mismo soy susceptible de sentir y expresar... Así que, vengan conmigo a mirar estas fotos de Montalbán una vez más...
📷 01 "Froilán smiling despite it all"/ "Froilán sonriendo a pesar de todo"
50mm - 1/1600s - ISO 400 - F4.5
📷 02 "Life is a cat"/ "La vida es un gato"
100mm - 1/3200s - ISO 400 - F3.2
📷 03 "Grandpa telling about the good days"/ "El abuelo contando los buenos tiempos"
100mm - 1/2500s - ISO 400 - F4.0
📷 04 "Nothing to see there"/ "Nada que ver allí"
50mm - 1/1000s - ISO 125 - F4.5
📷 05 "A door, an omen"/ "Una puerta, un presagio"
50mm - 1/800s - ISO 320 - F4.0
We street photographers are sometimes a kind of "sponges" capable of absorbing the feelings that are in the streets, mixing them with our own, and then having the " daring " to capture this in an image and reveal it to other people... This is something that sometimes brings joy, sometimes makes us think introspectively and sometimes "just hurts"... I think I ended up taking pictures in the streets of my village, just because of the feeling that before I did this, I wasn't being "human enough" to do it...
Los fotógrafos callejeros somos aveces una especie de "esponjas" capaces de absorber los sentimientos que se respiran en las calles, mezclar estos con los de nosotros mismos, y luego tener la "osadía" de plasmar esto en una imagen y revelarla ante las demás personas... Esto es algo que a veces alegra, otras veces nos hace pensar de manera introspectiva y otras veces "simplemente duele"... Creo que terminé haciendo fotos en las calles de mi pueblo, tan solo por la sensación de que antes de hacer esto, no estaba siendo lo "suficientemente humano" que debía hacer...
📷 06 "Imminent end"/ "Final inminente"
50mm - 1/100s - ISO 320 - F4.0
📷 07 "Allegory to the present"/ "Alegoría al presente"
50mm - 1/500s - ISO 400 - F5.0
📷 08 "Yesterday's and tomorrow's ruins"/ "Ruinas de ayer y mañana"
50mm - 1/2500s - ISO 100 - F2.5
📷 09 "Unexpected syncretism"/ "Sincretismo inesperado"
300mm - 1/6400s - ISO 640 - F5.6
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G