Tener nuestro vehículo dañado ha sido una magnífica oportunidad para caminar por ciertos lugares, muchos de los cuales desconocíamos su existencia.
Esto me ha permitido en el camino, ir atenta a cualquier detalle que llame mi atención. En especial aquellas estructuras antiguas, cargadas de tanta historia.
Por ejemplo, entre tantos pasos llegamos al final de la ciudad, nos topamos con una antigua plaza, "Plaza de las Madres" un poco abandonada, pero son justamente esos peculiares detalles, los que realzan estas tomas.
Estas esculturas tenían su atractivo, solo tenía que buscar el ángulo correcto para hacerlas llamativas en una foto. Lo incómodo eran las miradas de las personas, pero descubrí una manera de que no me vean tanto mientras trabajo, los apunto con mi cámara y más nunca me voltean a ver jajajaja.
Having our vehicle damaged has been a wonderful opportunity to walk through certain places, many of which we were unaware of their existence.
This has allowed me, along the way, to be attentive to any detail that catches my attention. Especially those ancient structures, loaded with so much history.
For example, among so many steps we arrived at the end of the city, we came across an old square, "Plaza de las Madres" a little abandoned, but it is precisely those peculiar details, which enhance these shots.
These sculptures had their appeal, I just had to look for the right angle to make them eye-catching in a photo. The uncomfortable thing was the looks of the people, but I discovered a way for them not to see me so much while I work, I point my camera at them and they never look at me again hahahaha.
Y por supuesto que no podía dejar de lado las puertas y ventanales...
Esta ciudad se caracteriza por conservar en muchas de sus calles su aspecto colonial, así que con frecuencia nos toparemos con ventanales y puertas que encierran historias.
And of course I could not leave out the doors and windows....
This city is characterized by preserving in many of its streets its colonial aspect, so we will often come across windows and doors that hold stories.
Por último, escogí la salida de unos túneles por donde antes pasaba el tren. Tenía mis dudas respecto a esta imagen al hacerle la edición a blanco y negro, pues sinceramente este tipo de tomas no son mi fuerte, sin embargo lograron transmitir ese efecto de misterio y terror que por lo general da al pasar por un lugar así, sin compañía 😁.
Por cierto, este último lugar es aunque un poco tenebroso, fascinante para unas sesiones fotográficas. 😏
Espero hayan disfrutado mi entrada #136 al desafío #monomad, me despido con cariño hasta un próximo post.
Finally, I chose the exit of some tunnels where the train used to pass. I had my doubts about this image when editing it to black and white, because honestly this kind of shots are not my forte, but they managed to convey that effect of mystery and terror that usually gives when passing through a place like this, unaccompanied 😁.
By the way, this last place is although a bit scary, fascinating for some photo shoots. 😏
I hope you enjoyed my #136th entry to the #monomad challenge, I bid you a fond farewell until a future post.
For the best experience view this post on Liketu