Camagüey is known as "the city
of the tinajones"./
Camagüey es conocida como
"la ciudad de los tinajones".
The beauty of these stained glass
windows is remarkable./
La belleza de estos vitrales es notable.
Here I discovered two things: that I am afraid of heights, and that lovers laugh at them./
Aquí descubrí dos cosas: que le temo a las alturas, y que los enamorados
se ríen de ellas.
Another view of the wonderful stained glass window. Sadly I wasn't allowed
to get any closer./
Otra vista del maravilloso vitral.
Tristemente no me permitieron
acercarme más.
In the midst of so much darkness, two candles, two minimal halos of hope
and faith./
En medio de tanta oscuridad,
dos velas, dos mínimos halos
de esperanza y fe.
Christ, today as two thousand years
ago. With the cross on his shoulders./
Cristo, hoy como hace dos mil años.
Con la cruz a cuestas.
Yesterday I continued my expedition through the magical places of Camagüey. Just before arriving at one of the many churches in this city, I found these images and I couldn't resist the temptation to photograph them.
Although I am not a Catholic, I feel an indescribable attraction to the old churches. The contrast between the bustling light of the streets with the quiet darkness inside the temples is something that motivates me a lot.
Anyway, I leave you here these images, born of improvisation and love for this city.
Ayer continué mi expedición por los lugares mágicos de Camagüey. Justo antes de llegar a una de las muchas iglesias de esta ciudad, encontré esta imágenes y no pude resistir la tentación de fotografiarlas.
A pesar de que no soy católico, siento una atracción indescriptible por las viejas iglesias. El contraste entre la luz bulliciosa de las calles con la tranquila penumbra dentro de los templos, es algo que me motiva muchísimo.
Como sea, les dejo aquí estas imágenes, nacidas de la improvisación y el amor por esta ciudad.
For the best experience view this post on Liketu