[ESP/ENG] Parada en San Diego y Regreso a casa

in #hive-1484412 years ago

Este fué el vuelo más temprano que he tenido en toda mi vida. El Aeropuerto de Río Negro, queda bastante retirado de dónde vivimos actualmente en Medellín, así que tuvimos que descansar un poco por la noche y despertar temprano, arreglarnos y tomar un Didi que nos llevará directo a San Diego para tomar el carrito por puesto que nos lleva al aeropuerto José María Cordova por tan solo 20 mil pesos colombianos o lo que es aproximadamente unos 5 USD.

This was the earliest flight I've ever been on. The Río Negro Airport is quite far from where we currently live in Medellín, so we had to rest a bit at night and wake up early, get ready and take a Didi that will take us directly to San Diego to take the cart because we It takes you to the José María Cordova airport for only 20 thousand Colombian pesos or what is approximately 5 USD.

IMG_20220724_110011_793.jpg

Llegamos a San Diego y mientras llegaban dos personas más para que se llenara el carro y poder salir, compramos un agua y un palito de queso en un puesto donde encuentras variedad de comida. Llevaron nuestro pedido a la mesa y justo llegaron las otras dos personas, así que pagamos el pedido y nos montamos en el carro para comer en el camino. Como el camino del túnel estaba cerrado tuvimos que irnos por otro camino que es más alejado.

We arrived in San Diego and while two more people arrived to fill the car and be able to leave, we bought a bottle of water and a cheese stick at a stand where you can find a variety of food. They took our order to the table and the other two people just arrived, so we paid for the order and got in the car to eat on the way. As the path to the tunnel was closed we had to take another path that is further away.

IMG_20220724_110009_710.jpg

Llegamos al aeropuerto después de una hora de camino. Estaba haciendo mucho frío y más siendo de madrugada. Nos sentamos cerca de nuestra puerta de embarque y estuvimos viendo una serie miéntras se hacía la hora de montarnos al avión. El tiempo pasó muy rápido y cuando nos dimos cuenta ya estábamos montados en el avión con un montón de personas ya que a esta hora muchas personas viajaban también porque el precio del vuelo es mucho más barato.

We arrived at the airport after an hour's drive. It was very cold and even more so at dawn. We sat near our boarding gate and watched a series while it was time to board the plane. Time went by very quickly and before we knew it we were already on the plane with a lot of people since at this time many people were also traveling because the price of the flight is much cheaper.

IMG_20220724_110008_548.jpg

IMG_20220724_110006_041.jpg

IMG_20220724_110004_617.jpg

IMG_20220724_110002_091.jpg

Tuvimos asientos separados pero siempre estuvimos cerca. El papá de José nos esperaba en San Antonio del Tachira para traernos nuestra ciudad San Cristóbal. De camino, disfrutamos de unas deliciosas empanadas que venden con jugo natural y la verdad estaban muy buenas. Al llegar a casa de los papás de José, queríamos dormir un poco y luego almorzar un plato preparado por la mamá para luego disfrutar de un postre de piña de la abuela que estaba exquisito.

We had separate seats but we were always close. José's father was waiting for us in San Antonio del Tachira to bring us our city of San Cristóbal. On the way, we enjoyed some delicious empanadas that they sell with natural juice and they were really very good. When we arrived at José's parents' house, we wanted to sleep a little and then have a meal prepared by the mother for lunch and then enjoy a pineapple dessert from the grandmother that was exquisite.

IMG_20220724_110001_184.jpg

IMG_20220724_105956_608.jpg

IMG_20220724_105954_445.jpg

Por la noche era día de celebrar el cumpleaños del papá de José. Así que nos encargamos de comprar los ingredientes para llevarla a cabo. Compramos carne, yuca, chorizo, salsas y verduras para una ensalada. Todo esto para la cena con bebidas para disfrutar desde deliciosas sangrías, cervezas y otras bebidas más. La verdad es que quedó tan delicioso que no podíamos dejar de comer. La carne quedó muy bien sazonada.

At night it was the day to celebrate José's father's birthday. So we take care of buying the ingredients to carry it out. We bought meat, yucca, chorizo, sauces and vegetables for a salad. All this for dinner with drinks to enjoy from delicious sangrias, beers and other beverages. The truth is that it was so delicious that we could not stop eating. The meat was very well seasoned.

IMG_20220724_105951_387.jpg

IMG_20220722_230508.jpg

Finalmente quedaba la torta, así que luego de comer reposamos la cena y cantamos el cumpleaños. Todo fué especial y el papá de José estaba muy feliz de que su hijo estuviera en casa no y yo estaba contenta de poder acompañarlo, aunque un poco triste sin poder evitar tener que despedirnos pronto por un tiempo. Esto fue todo por hoy, espero que les haya gustado. Nos leemos en un próximo post. Un abrazo

Finally there was the cake, so after eating we rested the dinner and sang the birthday. Everything was special and José's father was very happy that his son was at home and I was happy to be able to accompany him, although a little sad without being able to avoid having to say goodbye soon for a while. This was all for today, I hope you liked it. We read in a future post. A hug

Todas las fotos fueron tomadas con un Xiaomi Poco X3 Pro | All the photos were taken with a Xiaomi Poco X3 Pro

Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.