Hola queridos amigos de #HiveBlog, espero que se encuentren súper bien y hayan tenido un buen sábado. El día de hoy quiero compartir con ustedes una cena ligera con una historia detrás de ella y como siempre una pequeña taza de café, está vez con leche acompañada de empanaditas de chilenas rellenas de queso duro fueron mis cómplices.
Hello dear friends of #HiveBlog, I hope you are super well and have had a good Saturday. Today I want to share with you a light dinner with a story behind it, and as always a small cup of coffee, this time with milk accompanied by Chilean empanadas stuffed with hard cheese were my accomplices.
Desde hace ya varios días mi familia y yo hemos estado planeando una magnífica salida a la playa, la cual nos hace mucha falta ya que desde agosto del año pasado por diversos motivos, incluyendo la situación de falta gasolina en la ciudad donde vivo, no hemos podido disfrutar de estos divertidos y alegres viajes a la playa que acostumbramos a hacer continuamente.
For several days now, my family and I have been planning a magnificent outing to the beach, which we greatly need since since August of last year for various reasons, including the situation of lack of gasoline in the city where I live, we have not been able to enjoy these fun and happy trips to the beach that we are used to doing continuously.
Además de esto, mis clases universitarias de manera presencial ya comenzaron desde hace unas semanas, y en realidad ya me encuentro en semana de evaluaciones, por lo tanto, ando saturada con mis estudios pero aún así, no quise desentenderme del plan familiar y he aprovechado estos días al máximo para cumplir con mis obligaciones académicas y tener el día disponible para disfrutar libre de preocupaciones.
In addition to this, my face-to-face university classes have already started a few weeks ago, and in reality I am already in evaluation week, therefore, I am saturated with my studies but even so, I did not want to ignore the family plan and I have taken advantage of these days to the fullest to meet my academic obligations and have the day available to enjoy worry-free.
Debido a lo ocupada que he estado, no me pude dar el lujo de cocinar algo que requiriera mucho esfuerzo y dedicación, así que lo fácil pero extremadamente divino que pude realizar fue una pequeña taza de café con leche y como ya contaba con un masa lista de empanadas, tome dos y las rellené con queso duro rallado, procedí a freír. Digo que fue ligera pero en realidad era tarde por la noche, y se que a muchas personas este tipo alimentos, especialmente el café con leche les cae pesado en el estómago a ciertas horas, y las empanadas requirieron de bastante aceite para freír. Sin embargo, este delicioso aperitivo a mí me vino de maravilla, me saco de apuros y sobretodo estaba súper rico. Sin duda que el café es lo mejor que existe en mi vida, me sirve desde para sacarme hasta darme gustos y matarme antojos únicos, mi mejor acompañante para todo.
Due to how busy I've been, I couldn't afford to cook something that required a lot of effort and dedication, so the easy but extremely divine thing I could do was a small cup of coffee with milk and since I already had a dough ready of empanadas, I took two and filled them with grated hard cheese, I proceeded to fry. I say it was light, but in reality it was late at night, and I know that many people have this type of food, especially coffee with milk, which is heavy in the stomach at certain times, and the empanadas required a lot of oil to fry. However, this delicious appetizer was wonderful for me, it got me out of trouble and above all it was super tasty. Without a doubt, coffee is the best thing in my life, it serves me from getting me going to giving me pleasures and killing unique cravings, my best companion for everything.