English
Last night the moon looked spectacular amidst the clouds that were illuminated around it. Shapes were drawn between light and shadow. I thought it was simply spectacular. We had left home without my phone, no one was carrying one, we were going to a relative's house, we visited him and when we left again I contemplated that wonder and said "look at the moon". They know me, they lent me a cell phone and I took a picture of that beautiful natural illustration. They knew I would not want to pass up the opportunity to do so.
This morning when I woke up I thought of that image and it immediately evoked a memory I have from my childhood. My grandmother used to recite a very beautiful poem that I barely remember. It is entitled "What God Does." And it goes like this:
To make the nights beautiful
God who illuminates everything
lights the divine moon
in the midst of the stars.
He makes the beautiful sun rise
the beautiful sun to rise,
the little bird sings
and that the flowers perfume.
Unknown author
I often recall these lines. I think the poem was longer, but although I have tried I can't remember the rest. I have searched the internet, but the result has not been satisfactory.
I hope you liked the content. I would like to know if you have ever heard this poem. Best regards.
Español
Anoche la luna lucía espectacular en medio de las nubes que se iluminaban a su alrededor. Las formas se dibujaban entre luces y sombras. Me pareció simplemente espectacular. Habíamos salido de casa sin mi teléfono, nadie llevaba uno, íbamos a casa de un familiar, le visitamos y al salir nuevamente contemplé esa maravilla y expresé “miren la luna”. Ellos me conocen, me prestaron un móvil y tomé una fotografía de esa bella ilustración natural. Sabían que no querría dejar pasar la oportunidad de hacerlo.
Esta mañana al despertar pensé en esa imagen y, de inmediato, evocó un recuerdo que tengo de mi infancia. Mi abuela solía recitar un poema muy bonito que apenas recuerdo. Se titula "Lo que hace Dios". Y dice así:
Para hacer las noches bellas
Dios que todo lo ilumina,
prende la luna divina
en medio de las estrellas.
Hace que en mil resplandores
el bello sol se levante,
que la avecilla cante
y que perfumen las flores.
Autor desconocido
Estas líneas las rememoro a menudo. Creo que era más largo el poema, pero aunque he intentado no logro recordar el resto. He buscado en internet, pero el resultado no ha sido satisfactorio.
Espero que les haya gustado el contenido. Me gustaría saber si alguna vez has escuchado este poema. Un saludo.
Traducido al inglés con Deepl // Translated to English with Deepl
Fotografías: fuente propia // Photography: source own
Edición de fotografías: Snapseed // Photo editing: Snapseed