el silencio (II) | the silence (II) [SPA-ENG]

in #hive-16146511 months ago

Este poema es una continuación de el silencio, que publiqué hace un tiempo.

el silencio (II)

el tren
ya no pasa
por mi pueblo:
en la vieja estación
duermen los caballos
y las vías,
oxidadas,
se extienden
bajo la cicuta:
todavía
sin embargo
queda algo
de vida:
un pozo,
una palanca
y un viejo
que,
cada noche,
mueve
las vías
para desviar
la ausencia



ENG - Translated with Deepl. The translation of poetry is very complex, therefore, in this case, it is not intended to have literary value, but only to serve as an orientation for reading.

This poem is a continuation of the silence, which I published some time ago.

the silence (II)

the train
no longer passes
through my village:
in the old station
the horses sleep
and the tracks,
rusty,
stretch out
under the hemlock:
still
nevertheless
there remains a little
of life:
a well,
a lever
and an old man
who,
every night,
moves
the tracks
to divert
the absence



La imagen fue creada con el modelo de inteligencia artificial Stable Diffusion.
The image was created with the Stable Diffusion artificial intelligence model.

Sort:  

You, Sir... are a poet 👏

Thank you so much!

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@ditoferrer(1/10) tipped @agreste

Qué hermoso poema, @agreste. Te he leído poco, pero estoy maravillada con tu estilo. En tan pocos versos logras atrapar no solo la desolación de un pueblo, su silencio, también, como una fotografía en blanco y negro, el tiempo detenido, su permanencia. Saludos

¡Muchas gracias! Los silencios en los pueblos tienen detrás muchas cosas. Nada está callado, solo que es difícil, para los de afuera, escuchar lo que dicen. ¡Saludos! !LUV

nancybriti1, agreste sent you LUV. 🙂 (1/1) tools | trade | connect | daily

Made with LUV by crrdlx.

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

¡Muchas gracias por el apoyo!

This is a very evocative and poignant poem.

Thanks for sharing 🤗

Thanks to you for reading and commenting!

Dejando de lado la nostalgia, la poesía y el buen gusto por las letras, este poema puede muy bien resumir la historia del fracaso de nuestra nación como país federal.

Saludos @agreste, me gustó mucho.

Claro, en cada pueblo hay un pedacito abandonado de esa historia. ¡Abrazo y muchas gracias por leer!

El tren, y sobre todo, la vía ha sido motivo de inspiración para un sinnúmero de escritores.
Imagino que sea debido a la poderosa imagen de camino infinito y paralelismo.

Me gustó mucho tu poesía, amigo.
Llevaba un tiempo sin estar por acá pero estoy volviendo a activarme.
Feliz año nuevo.

!PIZZA

¡Gracias! Yo también llevaba un tiempo un poco alejado. Es verdad lo del tren, inspira muchas cosas, quizás en este caso un infinito, sí, pero un infinito perdido. Abrazo y nos leemos por ahí. !PIMP


You must be killin' it out here!
@agreste just slapped you with 1.000 PIMP, @ditoferrer.
You earned 1.000 PIMP for the strong hand.
They're getting a workout and slapped 1/1 possible people today.

pimp_logo


Read about some PIMP Shit or Look for the PIMP District

Beautiful and moving poem, very evocative images, and a deep sense as the silence of the night in a lonely space. Greetings, @agreste.

Thanks so much, I'm glad you liked it!

Al leer tu poema recordé esos pueblos desolados y silenciosos de cuentos y películas en los que sólo se oye como sopla el viento. Logras expresar esa sensación y ese sentimiento que producen los lugares solitarios y abandonados.

¡Yo vivo en uno de esos pueblos! Quizás no tan solitario y abandonado como los de las películas, pero bastante parecido. ¡Saludos! !PIMP


You must be killin' it out here!
@agreste just slapped you with 1.000 PIMP, @beaescribe.
You earned 1.000 PIMP for the strong hand.
They're getting a workout and slapped 1/1 possible people today.

pimp_logo


Read about some PIMP Shit or Look for the PIMP District