English
Come and stroll through this majestic white village on the snowiest day of January 2024, Les Gets, France
A few days ago I went for a walk in Les Gets after a heavy snowfall. It lasted about 14 hours, during which half of the time the snowfall was intense. I myself had to go out to work to make dinner in a chalet and I was carrying an umbrella that I had to shake every 5 minutes of walking because it started to get heavy because of the snow (I will leave a photo file of this too).
My companions went skiing with a happiness I had never seen on their faces, but I don't ski. I only did it once, the day I took lessons right here in this town. It's not something that really catches my attention.
Español
Ven a pasear por este majestuoso pueblo blanco, en el día con más nieve de enero 2024, Les Gets, France
Hace unos días salí a caminar por Les Gets tras una gran nevada. La misma, duró alrededor de 14 horas, en las cuales la mitad del tiempo la nevada fue intensa. Yo misma tuve que salir a trabajar para hacer la cena en un chalet y llevaba un paraguas que tenía que sacudir cada 5 minutos de caminata porque empezaba a pesar por la nieve (dejaré archivo fotográfico de esto también).
Mis compañeros se iban a esquiar con una felicidad que nunca había visto en sus rostros, pero yo no esquío. Solo lo hice una vez, el día que tomé lecciones aquí mismo en este pueblo. No es algo que me llame demasiado la atención la verdad.
But a good hike with a dream landscape, that's what I'm passionate about. It calls me, it catches me.
That day some cell phones indicated a temperature of -18 degrees Celsius, but for some reason my phone told me it was -9 degrees, so somehow my mind was very calm, knowing that I was only one degree below my record low temperature (it was in winter 2022 in Hannover, Germany, when I first knew the sensation of -8 degrees).
Pero una buena caminata con un paisaje soñado, eso sí que me apasiona. Me llama, me atrapa.
Aquel día algunos celulares indicaban una temperatura de -18 grados centígrados, pero por algún motivo mi teléfono me decía que hacían -9 grados, por lo que de alguna manera mi mente estaba muy tranquila, sabiendo que estaba solamente un grado por debajo de mi temperatura mínima récord (fue en el invierno 2022 en Hannover, Alemania, cuando conocí por primera vez la sensación a -8 grados).
Although everything was white and partly inviting to stay at home, on the other hand it was the door to an absolutely new experience, so I took courage, wrapped up in my thermal clothing and took the adventure to start walking around Les Gets that day where it seemed to have frozen even the air.
That day I opted to walk up the hill near my house to the north side. I didn't know where I was going, but I just wanted to grab some route up the hillside, so as soon as I found the path, I ventured up it.
I made it towards a set of curves that looked like snails weaving endlessly towards the top, but it was late, so I didn't expect to reach the end of the road, I just wanted to contemplate.
I was thankful a lot of times, because I had never seen anything like that in my life.
Aunque todo estaba blanco y en parte invitaba a quedarse en casa, por otro lado era la puerta hacia una experiencia absolutamente nueva, así que tomé coraje, me abrigué con mi ropa térmica y me di a la aventura de empezar a caminar por Les Gets aquel día donde parecía haberse congelado hasta el aire.
Aquel día opté por subir la colina de cerca de casa hacia el lado norte. No sabía hacia donde iba, pero solo quería agarrar alguna ruta que ascendiera por la ladera, así que en cuanto encontré el camino, me aventuré a seguirlo.
Llegué hacia un juego de curvas que parecían caracoles entrelazándose sin cesar hacia la cima, pero era tarde, así que no esperaba llegar al final del camino, solo quería contemplar.
Agradecí una gran cantidad de veces, pues jamás en mi vida había visto algo así.
Although I had already been surprised by the white landscape, this time, the snow had surpassed the limit of my imagination and had even covered the branches of the trees and every detail in sight. Anything exposed to that snowfall had been decorated in white.
The house fronts, the path, the cars, everything had its magical touch.
As I was ascending, I quickly forgot about the cold, as my body warmed up with the same movement, and then all my attention was focused on that landscape, which transformed as soon as I moved around.
A pesar de que ya me venía sorprendiendo con el paisaje blanco, en esta oportunidad, la nieve había superado el límite de mi imaginación y había cubierto incluso las ramas de los árboles y cada detalle que se encontraba a la vista. Cualquier cosa expuesta a aquella nevada había sido decorada de blanco.
Los frentes de casa, el sendero, los autos, todo tenía su toque mágico.
Como estaba ascendiendo, me olvidé muy rápido del frío, ya que mi cuerpo entró en calor con el mismo movimiento, y entonces toda mi atención quedó puesta en aquel paisaje, que se transformaba ni bien me desplazaba por allí.
The sunset began to wake up and to indicate that that day was about to end, at about 4:30 in the afternoon, and then, the rays of that already weak sun began to play with the surfaces, creating a kind of fogged mirrors on the road, making the snowflakes shine, and in the distance, at the intersection formed by two hills on the horizon, the sun could be seen vanishing through clouds evidently frozen that made the scene a kind of harmonious tragedy, as they gave way to a kind of orange and pink clouds that gave the impression of being born from the mountain itself, like a kind of fire (I tried to do my best capture of that).
I hope you enjoyed the walk friends, and the games that the same route began to make with the spaces of the naked hill, that day dressed in white.
El atardecer empezó a despertar y a indicar que aquel día estaba a punto de terminar, a eso de las 4:30 de la tarde, y entonces, los rayos de aquel sol ya débil empezaron a jugar con las superficies, creando una especie de espejos empañados en la ruta, haciendo brillar los copos de nieve, y a lo lejos, en la intersección formada por dos colinas en el horizonte, podía verse al sol esfumarse por entre nubes evidentemente heladas que hacían del escenario una especie de tragedia armoniosa, ya que daban lugar a una especie de nubes anaranjadas y rosadas que daban la impresión de nacer de la mismísima montaña, como una especie de fuego (intenté hacer mi mejor captura de aquello).
Espero que hayan disfrutado del paseo amigos, y de los juegos que la misma ruta empezaba a hacer con los espacios de colina desnuda, aquel día vestida de blanco.
Pinmapple code: [//]:# (!pinmapple 46.15186 lat 6.65424 long Come and stroll through this majestic white village on the snowiest day of January 2024, Les Gets, France d3scr)
Device: iPhone 12 Pro
Translation: DeepL
Dispositivo: iPhone 12 Pro
Traducción: DeepL