Greetings hiveblogeros I hope you are very well, some time ago I took a walk through the mountains of the Montes del Estado Sucre Municipality.
Saludos hiveblogueros espero que estén muy bien, hace algún tiempo atrás realice un paseo por las montañas del Municipio Montes del Estado Sucre.
Very early, a group of friends set out in our country houses from Cumaná to the town of Aricagua in the Montes Municipality, where there is a church in ruins undergoing restoration. We stopped to organize ourselves since we would soon take the trail to the mountains.
Bien temprano un grupo de amigos partimos en nuestros rústicos desde Cumaná hacia la población de Aricagua en el Municipio Montes en donde hay una iglesia en ruinas en via de restauración nos detuvimos para organizarnos ya que pronto tomaríamos la trocha hacia las montañas.
Barely 15 km after passing a small river, we begin a well-marked trail that the locals use to get agricultural products such as cane and coffee.
A escasos 15 km al pasar un pequeño río iniciamos una trocha bien marcada que los lugareños usan para sacar los productos agrícolas como la caña y el café.
The mountains were beautiful, the temperature was very pleasant and the view of the little towns in the distance was unbeatable.
Las montañas estaban hermosas la temperatura muy agradable y la vista de los pueblitos en la distancia insuperable.
We continue advancing between stops and camaraderie we arrive at our camping point.
Seguimos avanzando entre paradas y camaradería llegamos a nuestro punto de acampada.
We set up our tents, lit the coals and made our barbecue in a good plane of the trail surrounded by nature.
Armamos nuestras carpas prendimos los carbones e hicimos nuestra parrillada en un buen plano de la trocha rodeados de naturaleza.
The next day we face the most demanding climb of the trail, we overcome it without major problems and we leave those beautiful places full of emotions and with the greenery of nature in our minds.
Al otro día nos enfrentamos a la subida más exigente de la trocha la superamos sin mayores problemas y salimos de aquellos hermosos parajes cargados de emociones y con el verdor de la naturaleza en nuestras mentes.
From these walks there is always the essential team collaboration to fairly overcome the obstacles that we find, always respecting nature, not opening new paths and collecting all the garbage that we generate and then depositing it in the appropriate places. I hope you like it and may peace be with you always.
De estos paseos siempre queda la colaboración en equipo indispensable para sortear en buena lid los obstáculos que nos encontremos siempre respetando la naturaleza, no abriendo caminos nuevos y recogiendo toda la basura que generamos para luego depositarla en los sitios adecuados. Espero les guste y que la paz los acompañe siempre.