Dear #Hive friends, with this post I continue and close the publication about my walk through the lands of Táchira State (Venezuela). You can see the previous post in this link.
Apreciados amigos de #Hive, con este post continuo y cierro la publicación sobre mi paseo por las tierras del Estado Táchira (Venezuela). Puede ver la publicación anterior en este enlace.
The State of Táchira, like any other region in general, has several places of striking attention in its different towns. I showed you some of its capital, San Cristóbal. Now, I share with you a selection of my photos of that trip, in which I show you other places visited.
El Estado Táchira, como toda región en general, posee diversos lugares de llamativa atención, en sus diferentes pueblos. Les mostré algunos de su capital, San Cristóbal. Ahora, comparto con ustedes una selección de mis fotos de ese viaje, en las cuales les presento otros parajes visitados.
During our stay in that entity of the Venezuelan Andes, we went out to visit several areas. The first was a place in the Tachira paramo, whose name I do not remember now, but I do remember that it alluded to the strong cold breeze that characterizes it. But first we went through other places, which I show below.
En nuestra estadía en esa entidad de los Andes venezolanos, salimos a recorrer varias zonas. La primera fue un lugar del páramo tachirense, del que no recuerdo ahora al nombre, pero sí que hacía alusión a la fuerte brisa fría que lo caracteriza. Pero antes pasamos por otros lugares, que muestro seguidamente.
After a long journey, we arrive at this place where it seems that the wind blows back; there nature offers itself in its indomitable movement and there are places to take shelter, where you can have a hot cocoa or a handmade liqueur, such as the well-known "calentaíto".
Luego de un largo trayecto, llegamos a ese lugar donde pareciera que el viento se devuelve; allí la naturaleza se ofrece en su indomable movimiento y hay espacios para guarecerse, donde tomar un cacao caliente o un licorcito artesanal, como el conocido "calentaíto".
We continued our tour to visit other towns located in different municipalities, with the company of the young and friendly driver of the cab we rented. It was a long but pleasant ride, with many stops to take pictures and contemplate the natural and cultural sites, as you will see in the following photos.
Continuamos con nuestro paseo para visitar otros pueblos ubicados en diferentes municipios, con la compañía del joven y amable conductor del taxi que rentamos. Fue un trayecto largo, pero placentero, con muchas paradas, para hacer fotografías y contemplar los espacios naturales o culturales, como verán en las fotos siguientes.
So much for our visual tour through the State of Táchira, this beautiful and rich region worthy of the visit of national and foreign tourists.
Hasta aquí nuestro paseo visual por el Estado Táchira, esa bella y rica región digna para la visita de turistas nacionales y extranjeros.