The amazing Iguazu Falls, visiting its two faces between Argentina and Brazil πŸ‡¦πŸ‡·πŸ‡§πŸ‡· [ENG-ESP]

in #hive-163772 β€’ last year

After 10 hectic and fun-filled days, we left Buenos Aires behind to go to the northeast of Argentina to visit one of the wonders of nature: the Iguazu Falls. Our flight left at 5:00 a.m. and in about an hour and a half, we landed in the province of Misiones.

DespuΓ©s de 10 agitados y divertidos dΓ­as, dejamos Buenos Aires atrΓ‘s para irnos al noreste de Argentina y conocer una de las maravillas de la naturaleza: las Cataratas del IguazΓΊ. Nuestro vuelo saliΓ³ a las 5:00 de la maΓ±ana y aproximadamente en una hora y media, aterrizamos en la provincia de Misiones.

170.jpg

We were going to stay just two days in Puerto IguazΓΊ, a small town only 17 km from the falls, just enough time to get to know its both faces, between Argentina and Brazil.

Íbamos a quedarnos apenas dos días en Puerto Iguazú, una pequeña ciudad que estÑ a sólo 14 km de las cataratas, el tiempo justo para poder ir a conocer sus dos caras, entre Argentina y Brasil.

217 (2).jpg

At the airport we asked about accommodations and they recommended a good, nice and cheap one, so we took a cab there. It wasn't yet 8:00 in the morning, but we had to make the most of the time, we changed clothes, had breakfast and went to take the bus to the Brazilian side of the falls.

En el aeropuerto preguntamos por alojamientos y nos recomendaron uno bueno, bonito y barato, asΓ­ que tomamos un taxi hasta allΓ‘. No eran aΓΊn las 8:00 de la maΓ±ana, pero tenΓ­amos que aprovechar al mΓ‘ximo el tiempo, nos cambiamos de ropa, desayunamos y nos fuimos a tomar el autobΓΊs hacia el lado brasileΓ±o de las cataratas.

251.jpg

I had researched, and it was a little further than the Argentine side, about 17 km, and since we had to cross the triple border (Argentina - Brazil - Paraguay) and stamp our passport, it was going to take us longer, so I decided that we would visit this part on the first day.

Yo habΓ­a investigado, y quedaba un poco mΓ‘s lejos que el lado argentino, a unos 17 km, y como habΓ­a que cruzar la triple frontera (Argentina - Brasil - Paraguay) y sellar el pasaporte, nos Γ­bamos a tardar mΓ‘s, asΓ­ que decidΓ­ que visitΓ‘ramos esta parte el primer dΓ­a.

172.jpg

Bus terminal / Terminal de autobuses


It was very hot, this region is also quite humid, but the sky was without a cloud, ideal for photos. We arrived in the city of Foz do IguaΓ§u, state of ParanΓ‘ (Brazil), where the entrance of this National Park is located, we paid our tickets, and to begin the adventure πŸ˜ƒ.

HacΓ­a mucho calor, esta regiΓ³n es ademΓ‘s bastante hΓΊmeda, pero el cielo estaba sin una nube, ideal para fotos. Llegamos a la ciudad de Foz do IguaΓ§u, estado de ParanΓ‘ (Brasil), donde se encuentra la entrada de este Parque Nacional, pagamos nuestras entradas, y a comenzar la aventura πŸ˜ƒ.

214.jpg

This National Park was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1986 / Este Parque Nacional fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1986

173 Lado brasileΓ±o.jpg

For the tour of the park, there was a double-decker bus, my mom and I sat on the open top to better enjoy the scenery. A few minutes later, we got off at the stop where the main trail to the falls begins.

Para hacer el recorrido por el parque, habΓ­a un autobΓΊs de dos pisos, mi mamΓ‘ y yo nos sentamos en la parte de arriba que era abierta, para disfrutar mejor del paisaje. Unos minutos despuΓ©s, nos bajamos en la parada donde inicia el sendero principal hacia las cataratas.

174.jpg

176.jpg

Here there is a spectacular jungle environment, as you go down you hear the sound of the water and then the vegetation opens little by little letting you see several of the waterfalls.

AquΓ­ hay un entorno selvΓ‘tico espectacular, mientras vas bajando escuchas el sonido del agua y luego la vegetaciΓ³n se abre poco a poco dejΓ‘ndote ver varios de los saltos.

177.jpg

178.jpg

I was fascinated with the landscape, I couldn't believe it! But my mom even more, because she hadn't even seen pictures of the place, I simply told her that we were going to visit some famous waterfalls, but without a doubt we were both shocked with the magnitude of these falls.

Yo estaba fascinada con el paisaje, Β‘no lo podΓ­a creer! Pero mi mamΓ‘ aΓΊn mΓ‘s, porque ella ni siquiera habΓ­a visto fotos del lugar, simplemente le dije que irΓ­amos a visitar unas famosas cataratas, pero sin duda ambas quedamos impactadas con la magnitud de estas cataratas.

179 (2).jpg

With my mom / Con mi mamΓ‘


182 (2).jpg

In the language of the Guarani Indians, inhabitants of this region, the word Iguazu means "big water", a very appropriate name for this place with 275 waterfalls of different heights.

En la lengua de los indΓ­genas guaranΓ­es, habitantes de esta regiΓ³n, la palabra IguazΓΊ significa β€œagua grande”, nombre muy apropiado para este lugar con 275 cascadas de diferentes alturas.

184.jpg

And the highest fall is where the main trail of the park ends: the Devil's Throat, which with its 80 meters high and its impressive amount of water, is the undisputed protagonist of this walk.

Y la caΓ­da mΓ‘s alta estΓ‘ donde termina el sendero principal del parque: la Garganta del Diablo, que con sus 80 metros de altura y su impresionante cantidad de agua, es la protagonista indiscutible de este paseo.

186.jpg

187.jpg

The Devil's Throat / La Garganta del Diablo


As you go along there are several viewpoints, from one of them we could also see the boat rides that take people closer to the Throat, for a more extreme experience, there they give them a baptism in some of the waterfalls.

Mientras avanzas hay varios miradores, desde uno de ellos tambiΓ©n pudimos ver los paseos en lancha que llevan a la gente mΓ‘s cerca de la Garganta, para una experiencia mΓ‘s extrema, allΓ­ les dan un bautizo en algunas de las cascadas.

188.jpg

As we continued walking we saw more water falling everywhere and how close we were to the footbridge that lets you see almost straight ahead the Devil's Throat.

Al continuar caminando vimos mΓ‘s agua cayendo por todos lados y lo cerca que ya estΓ‘bamos de la pasarela que te permite ver casi de frente la Garganta del Diablo.

189.jpg

191.jpg

To get to this walkway you have to go down an elevator, of course waiting a bit in line because there were a lot of people. By the way there were several coatis, cute little animals that as they are used to tourists, they ask for food, and if you are careless they snatch it, it happened to my mom πŸ˜‚, a coati took several cookies from her and ran away, it was so fast that I couldn't even take a picture.

Para llegar a esta pasarela hay que bajar por un ascensor, claro esperando un poco en la fila porque habΓ­a mucha gente. Por cierto allΓ­ habΓ­a varios coatΓ­es, unos simpΓ‘ticos animalitos que como estΓ‘n acostumbrados a los turistas, piden comida, y si te descuidas te la arrebatan, a mi mamΓ‘ le pasΓ³ πŸ˜‚, un coatΓ­ le quitΓ³ varias galletas y se fue corriendo, fue tan rΓ‘pido que ni foto pude tomar.

197.jpg

Once down, you feel the tiny drops spraying you, a refreshing prelude to the encounter with the majesty of the Devil's Throat.

Una vez abajo, sientes las minΓΊsculas gotas rociΓ‘ndote, una refrescante antesala del encuentro con la majestuosidad de la Garganta del Diablo.

194.jpg

And finally, here it is in all its splendor.

Y finalmente, aquΓ­ la tenemos en todo su esplendor.

201.jpg

According to what we were told, the name of this waterfall comes from an indigenous legend that tells that the devil was envious of the love that a Guarani princess and a prince had for each other, and that is why he turned the woman into this waterfall and the man into the surrounding jungle, so they would be close but without contact. But the legend also says that the rainbow that always appears here, joining the waterfall with the vegetation, is the sign that the couple circumvented that condemnation.

SegΓΊn nos contaron, el nombre de esta cascada proviene de una leyenda indΓ­gena que cuenta que el diablo sintiΓ³ envidia del amor que se tenΓ­an una princesa y un prΓ­ncipe guaranΓ­es, y por eso convirtiΓ³ a la mujer en esta cascada y al hombre en la selva que la rodea, asΓ­ estarΓ­an cerca pero sin tener contacto. Pero tambiΓ©n dice la leyenda que el arcoΓ­ris que siempre aparece aquΓ­, uniendo la caΓ­da de agua con la vegetaciΓ³n, es la seΓ±al de que la pareja burlΓ³ esa condena.

203.jpg

Do you see the black dots on the waterfall? They are birds, the Great Dusky Swift (Cypseloides senex), they cross the water curtains and that is why they have become a symbol of the site / ΒΏVen los puntos negros en la cascada? Son aves, los Vencejos de Cascada (Cypseloides senex), atraviesan las cortinas de agua y por eso se han convertido en un sΓ­mbolo del lugar


202.jpg

After this incredible view, we went back up with the elevator and I took some general shots. These falls originated 200 million years ago by a volcanic eruption.

Luego de esta increΓ­ble vista, volvimos arriba con el ascensor e hice algunas tomas generales. Estas cataratas se originaron hace 200 millones de aΓ±os por una erupciΓ³n volcΓ‘nica.

206.jpg

207.jpg

209.jpg

At the end of this trail, we took the internal bus of the park and went to another stop, to see the stores there and have something to eat, then it was time to return to Puerto Iguazu in Argentina.

Al terminar este sendero, tomamos el autobΓΊs interno del parque y fuimos a otra parada, a ver las tiendas que hay allΓ­ y a comer algo, luego ya era hora de regresar a Puerto IguazΓΊ en Argentina.

216.jpg

The next day we went to see the Argentinean side of the falls, we left very early and took a bus to the Iguazu National Park, by the way the oldest in the country, created in 1934. In a few minutes we arrived, bought the tickets and went to the station, here there is a train service that leaves you at the beginning of the trail to the Devil's Throat.

Al dΓ­a siguiente nos fuimos a conocer la parte argentina de las cataratas, salimos bien temprano y tomamos un autobΓΊs hasta el Parque Nacional IguazΓΊ, por cierto el mΓ‘s antiguo del paΓ­s, creado en 1934. En pocos minutos llegamos, compramos las entradas y nos dirigimos a la estaciΓ³n, aquΓ­ hay un servicio de tren que te deja en el inicio del sendero hacia la Garganta del Diablo.

218 Lado argentino.jpg

220.jpg

This day began cloudy, although it was still hot, but the clouds gave a more dramatic aspect to the landscape, my first impression was that the view of the falls from the Argentine side is more raw, like more savage.

Este dΓ­a comenzΓ³ nublado, aunque igual hacΓ­a calor, pero las nubes le daban un aspecto mΓ‘s dramΓ‘tico al paisaje, mi primera impresiΓ³n fue que la vista de las cataratas desde el lado argentino es mΓ‘s cruda, como mΓ‘s salvaje.

221.jpg

222.jpg

All this impressive amount of water is collected by the IguazΓΊ River in its extensive basin, falls through the gorge and then flows into the ParanΓ‘ River.

Toda esta impresionante cantidad de agua la va recogiendo el rΓ­o IguazΓΊ en su extensa cuenca, cae por la garganta y luego desemboca en el rΓ­o ParanΓ‘.

223.jpg

When we got off the train we took the path that leads to the viewpoint of the Devil's Throat, which has an extension of 1,100 meters, it was an incredible feeling to walk along the walkway in the middle of so much water falling on all sides.

Al bajarnos del tren tomamos el sendero que lleva al mirador de la Garganta del Diablo, el cual tiene una extensiΓ³n de 1.100 metros, fue una sensaciΓ³n increΓ­ble caminar por la pasarela en medio de tanta agua cayendo por todos lados.

224.jpg

225.jpg

227.jpg

228.jpg

What a spectacle! Look how the force of the vital liquid falling forms a mist so thick, like a veil, that it barely allowed us to see the Devil's Throat.

Β‘QuΓ© espectΓ‘culo! Miren cΓ³mo la fuerza del vital lΓ­quido al caer forma una niebla tan espesa, como un velo, que apenas nos permitiΓ³ ver la Garganta del Diablo.

231.jpg

230.jpg


After a good time contemplating, we returned along the same trail and went to see other routes available in the park, two circuits, one lower and one upper, which take you to other waterfalls, viewpoints and activities.

DespuΓ©s de un buen rato contemplando, regresamos por el mismo sendero y nos fuimos a conocer otras rutas disponibles en el parque, dos circuitos, uno inferior y otro superior, que te llevan a otras cascadas, miradores y actividades.

232.jpg

On the way we saw a lot of life, this is a protected area with great biodiversity. In addition to some 2,000 species of flora, there is the fauna: 450 species of birds, 80 varieties of mammals, about 10 species of reptiles and a countless number of insects.

En el camino vimos mucha vida, esta es un Γ‘rea protegida con gran biodiversidad. AdemΓ‘s de unas 2.000 especies de flora, estΓ‘ la fauna: 450 especies de aves, 80 variedades de mamΓ­feros, unas 10 especies de reptiles y una cantidad incontable de insectos.

233.jpg

Broad-snouted caiman (Caiman latirostris), a medium-sized crocodile that inhabits this region / YacarΓ© overo (Caiman latirostris), un cocodrilo de tamaΓ±o mediano que habita en esta regiΓ³n

234.jpg

As we were walking along the lower and upper circuits, we saw that they were promoting boat rides, to get you closer to some of the higher waterfalls and give you the famous "baptism". It wasn't expensive, I thought my mom wouldn't want to do it, but I was surprised, she liked the idea, so we signed up.

Mientras Γ­bamos caminando por los circuitos inferior y superior, vimos que estaban promocionando los paseos en lancha, para acercarte a algunas de las cascadas mΓ‘s altas y darte el famoso "bautizo". No era caro, yo pensΓ© que mi mamΓ‘ no iba a querer hacerlo, pero me sorprendiΓ³, le gustΓ³ la idea, asΓ­ que nos anotamos.

236.jpg

237.jpg

239.jpg

When we got on the boat we were given some instructions and a special bag to put the things we didn't want to get wet, like the camera for example. Those who didn't have a waterproof camera like me, could opt to buy the pictures they took, but they were very expensive, so I resigned myself to not having pictures of those moments.

Al subir a la lancha nos dieron algunas instrucciones y un bolso especial para que pusiΓ©ramos allΓ­ las cosas que no querΓ­amos que se mojaran, como la cΓ‘mara fotogrΓ‘fica por ejemplo. Los que no tenΓ­an cΓ‘mara impermeable como yo, podΓ­an optar por comprar las fotos que ellos te tomaban, pero eran muy caras, asΓ­ que me resignΓ© a no tener fotos de esos momentos.

240.jpg

I was also carrying a video camera apart from the photo camera, and guess what: I didn't close the bag properly, but of course, I realized that at the end, after having fun, baptized in several waterfalls and getting soaked πŸ˜‚. When the excitement was over and I went to take the stuff out of the bag, I saw that the video camera had gotten wet, and no longer turned on 😭, in the end, that ride was expensive...

Yo ademΓ‘s cargaba una cΓ‘mara de video aparte de la de fotos, y adivinen: no cerrΓ© bien el bolso, pero claro, de eso me di cuenta al final, despuΓ©s de haberme divertido, bautizado en varias cataratas y haber quedado empapada πŸ˜‚. Cuando la emociΓ³n terminΓ³ y fui a sacar las cosas del bolso, vi que la cΓ‘mara de video se habΓ­a mojado, y ya no encendΓ­a 😭, al final me saliΓ³ caro ese paseo…

244.jpg

Me and my video camera drying in the sun / Mi cΓ‘mara de video y yo secΓ‘ndonos al sol


We then went to a very nice green area, and while our clothes were drying, we started to watch some animals that appeared around us.

Nos fuimos luego a un Γ‘rea verde muy bonita, y mientras nuestra ropa se secaba, nos pusimos a observar a algunos animales que aparecieron alrededor.

248.jpg

249.jpg

As we were leaving the park, we met a group of Guarani Indians who were performing some songs for the visitors, and so, with the music of the natives, we bid farewell to this great natural wonder.

Cuando ya Γ­bamos saliendo del parque, nos encontramos a un grupo de indΓ­genas guaranΓ­es que estaban interpretando algunas canciones para los visitantes, y asΓ­, con mΓΊsica de los nativos, nos despedimos de esta grandiosa maravilla natural.

250.jpg

Well travelers, I hope you enjoyed this tour, and if you have the opportunity to go to Iguazu Falls, I recommend you to live the full experience visiting both sides, you will remember the adventure forever πŸ˜‰ See you next time!

Bueno viajeros, espero hayan disfrutado este recorrido, y si tienen la oportunidad de ir a las Cataratas del IguazΓΊ, les recomiendo que vivan la experiencia completa visitando ambos lados, recordarΓ‘n la aventura por siempre πŸ˜‰. Β‘Hasta la prΓ³xima!


If you want to see other posts of this trip to Argentina, here are the links:

Si quieren ver otras publicaciones de este viaje por Argentina, les dejo los enlaces:

Sort: Β 

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! πŸŽ‰πŸ₯³πŸ

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Wao! Amiga 😍 Que increΓ­ble viaje, que belleza, imagino el imponente sonido del agua de tantas cascadas πŸ™Œ

Siií, un escÑndalo total el sonido del agua, el paisaje, todo, jejeje, ‘gracias por apreciar amiga! ❀️

spectacular, very good for your mum too

That's right, she had a great time! πŸ˜ƒ

What a wonderful report full of facts and photos!.... Thanks for sharing this @sofathana friend!!!

!discovery 38
!VSC
!PIZZA
!BBH

@jlinaresp has sent VSC to @sofathana

This post was rewarded with 0.1 VSC to support your work.
Join our photography communityVisual Shots
Check here to view or trade VSC Tokens
Be part of our Curation Trail


@jlinaresp ha enviado VSC a @sofathana

Γ‰ste post fue recompensado con 0.1 VSC para apoyar tu trabajo.
Únete a nuestra comunidad de fotografía Visual Shots
Consulte aquΓ­ para ver o intercambiar VSC Tokens
Se parte de nuestro Trail de CuraciΓ³n


Uses: 1/25

@sofathana! Your Content Is Awesome so I just sent 1 $BBH (Bitcoin Backed Hive) to your account on behalf of @jlinaresp. (3/5)

Happy you liked it! Thanks for supporting my blog @jlinaresp friend 😊

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@jlinaresp(1/10) tipped @sofathana

Yay! πŸ€—
Your content has been boosted with Ecency Points, by @ninaeatshere.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!

πŸ˜ƒ Thank you so much!!!

‘Extraordinario e inolvidable viaje! Quisiera volver a ese mÑgico lugar ❀️

‘Un sueño de viaje madre querida! ❀️


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program

Thank you so much! ❀️

Hiya, @livinguktaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Top 3 in Travel Digest #2143.

Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

πŸ˜ƒπŸŽ‰πŸ₯³ Thank you!!!

I’m intrigued by the different brightly coloured fields as you flew in. Do you know what was growing or had someone intentionally coloured them that way?
The waterfalls were spectacular thanks for sharing

They are crops, but the truth is I don't know what grows there, I'm sure many things because I read that it is a fertile land, with a lot of water, it would be necessary to investigate...

Thanks for stopping by! πŸ™‚

Ay por favor pero quΓ© belleza!! Las cataratas son impresionantes!! Nunca he estado ahΓ­, pero como vos, las personas que me han hablado de este lugar, me dicen que es un sueΓ±o, un paraΓ­so!!

Te agradezco mucho que compartas, las fotos estΓ‘n impresionantes e invitan a perderse en el paisaje que has logrado capturar.

Β‘Muchas gracias @belug! Uao, pensΓ© que ya habΓ­as ido, de verdad es un lugar ΓΊnico, demasiado impresionante 🀩, ojalΓ‘ puedas visitarlo cuando vuelvas a tu paΓ­s πŸ™ŒπŸ»πŸ€—

Realmente majestuoso ese lugar y hermosamente intimidante, me gustaron mΓ‘s las fotos del lado de Brasil. Se supone que de la garganta del diablo deberΓ­a salir lava, no agua πŸ€” jajaja asΓ­ que no entiendo porquΓ© le pusieron asΓ­ jajaja πŸ€·πŸ»β€β™€οΈ, serΓ‘ para atraer mΓ‘s a los turistas.
Tanto que te las das de cuidadosa y no cerraste bien el pedazo de bolsa esa πŸ€¦πŸ»β€β™€οΈπŸ₯΄ jajaja. Es una lΓ‘stima que se haya mojado la cΓ‘mara porque yo me quedΓ© sin ver el resto de la aventura ☹️ y con lo divertidos que estaban los otros capΓ­tulos πŸ€·πŸ»β€β™€οΈ.
Aparte de invitar a la gente a que visite ese lugar se te olvidó decirles que cierren bien esa bolsa 🀣🀣🀣.

‘Es alucinante! 🀩 El lado brasileño es como mÑs arregladito, mÑs ordenado, y la vista es desde arriba, mientras que en el lado de Argentina la vista es desde la vertiente inferior.

Jajajaja, la emoción hizo que descuidara las cosas... 😭, pero bueno, no hubo vídeo del siguiente destino pero sí bastantes fotos, peor es nada 😁

Eso le pasa a la gente que no sabe mantener el control πŸ€·πŸ»β€β™€οΈ

πŸ™ƒπŸ€£

Es cierto, es realmente hermoso estar alli. Suerte de todos los que pudimos ir a verlas. Gracias por compartir

AsΓ­ es jeje Β‘Muchas gracias por apreciar! ;)

😫 se mojó la cÑmara! Pobrecillas (tú y ella)

Amiga quΓ© lindΓ­simo paseo este y ademΓ‘s me gustΓ³ mucho saber acerca de la cantidad de saltos de agua, la leyenda guaranΓ­ y los coatΓ­es. QuΓ© animalitos mΓ‘s chulos, los vi en Google.

;)

Sí... 😣. Al menos lo que había grabado hasta ese momento sí se salvó, pero la cÑmara murió.
Jejeje los coatΓ­es son unos bandidos hermosos πŸ˜‚
Gracias por apreciar, Β‘un abrazo!

Wow, I can't say anything when I see the view of the waterfall that you shared, it's really a very beautiful and amazing view, the waterfall is big and circular, especially if you can see it from a height, it's really a very spectacular view

Yes, it is a breathtaking landscape from any angle 🀩

excelente viajes y las tomas me acuerdas mucho a mi pareja en todos ella murio.