Hi to all. I continue to create motanka dolls. This is a very interesting creative process. It is difficult for me to repeat and copy previous models, so I experiment with fabrics and lace every time, choose colors and embroidery. For a long time, I doubted the feasibility of a motanka doll in today's world. And the demand for such stuffed dolls is growing, replacing factory and familiar toys. After all, in ancient times, this doll was made for fun. Therefore, I am pleased that a little girl will play with my doll.
Привіт усім. Я продовжую створювати ляльки-мотанки. Це дуже цікавий творчий процес. Мені важко повторити і копіювати попередні моделі, тому я щораз роблю експерементую з тканинами і мереживом, добираю кольори і вишивку. Довгий час я сумнівалася в доцільності ляльки мотанки в сьогоденні. А попит на такі ляльки- мотанки росте, заміняючи фабричні і звичні іграшки. Все таки в давні часи ця лялька виготовлялася для забави. Тому мені приємно, що моєю ляльку буде гратися маленька дівчинка.
I had a lot of work to do in my apartment over the weekend. I had to clean it, prepare food, take flower pots from the balcony, because frost was expected. For lunch, I prepared red borscht and dumplings with potatoes and milk cheese.
На вихідних в мене було багато роботи в моєму помешканні. Я повинна була прибрати його , приготувати їжу, забрати з балкона вазони з квітами, тому що очікувався мороз. На обід я приготувала червоний борщ і вареники з картоплею і молочним сиром.
At that time, I received a message on my phone. A woman ordered a Motanka doll for her 4-year-old daughter. It was supposed to be a gift for Nicholas. The woman said that she asked to leave her face white and not to wind the threads, the so-called sacred cross. I agreed and wrote my answer that I need a few days for production.
В цей час мені прийшло повідомлення на телефон. Жінка замовила ляльку мотанку для 4-річної доньки. Це мав бути подарунок на Миколая. Жінка зазначила, що просить залишити лице білим і не намотувати нитки, так званик сакральний хрест. Я погодилася і написала свою відповідь, що мені потрібно кілька днів для виготовлення.
I have a lot of blanks for the doll. But I wanted to make this doll for a little girl with great inspiration. Therefore, I started winding everything from the beginning, the head, torso, arms, and wound it to a wooden rack. The doll came out taller than the others.
У мене є багато заготовок для ляльки. Але мені хотілося виконати з великим натхненням цю ляльки для маленької дівчинки. Тому я все почала з початку мотати, голову, туловище, руки, і примотувати це до дерев'яної стійки. Лялька виходила вища за інших.
I made a dress from scraps of fabric, sleeves from embroidery. As I added more and more details to my doll, a complete work appeared before my eyes.
З клаптиків тканини я зробила сукню, з вишивки рукава, на моїх очах з додаванням ляльці нових і нових деталей виходила цілісна робота.
The only thing I was a little unsure about was what hair color would work best for the doll. I made light and blond from threads. With every hair color, my doll looked good. With the help of my mother's advice, I still made up my mind. I attached blonde hair. It was this that added great sophistication to the Motanka doll.*
Єдине, про що я трохи сумнівалася, було те, який колір волосся найкраще підійде для ляльки. З ниток я зробила світле і руде. З кожним кольором волосся моя лялька мала гарний вигляд. За допомогою порад моєї мами я все таки визначилася. Я прикріпили світле волосся. Саме воно додавало неабиякої вишуканості ляльці-мотанці.
Here are photos of my doll with different indoor lighting. The handles are wound on darts, so they are flexible and the doll has a nice look. I was happy with the process, although I was a little worried if my client would like it.
Ось фотографії моєї ляльки з різним освітленням в приміщенні. Ручки намотані на дротики, тому вони є гнучкими і лялька має гарний вигляд. Я була задоволена процесом, хоча я трохи хвилювалася чи вона сподобається моїй замовниці.
During the meeting, the woman said that in the summer she and her daughter went to an open-air museum in Lviv for an excursion. There they saw for the first time what Motanka dolls are like. The girl liked them very much. For some reason, they didn't buy a Motanka doll then, probably they had their own reasons for this. And now, when the girl is waiting for a gift from St. Nicholas, she said that she would like to receive a motanka doll from him. And then the girl's mother came across my ad.
The woman really liked my work, she was even surprised by the size of the doll. I was pleased that I pleased and received payment for my work. The most important thing was that I was pleased that the girl chose a motanka doll from among all possible gift options. This is an exclusive doll that no longer exists in the world. And it was made by me.
Thank you all for your attention and visit. See you again.
При зустрічі жінка розповіла, що влітку з донькою їздила в скансен у Львові на екскурсію. Там вони вперше побачили, які бувають ляльки мотанки. Вони дуже сподобалися дівчинці. Чомусь тоді не придбали ляльку мотанку , мабуть в них були на це свої причини. А тепер, коли дівчинка чекає на подарунок від святого Миколая, то сказала, що хотіла б отримати від нього ляльку мотанку. І потім мама дівчинки натрапила на моє оголошення.
Жінці дуже сподобалася моя робота, вона навіть була здивована розмірами ляльки. Мені було приємно, що я догодила і отримала платню за свою працю. Найголовніше, що мене тішило те, що дівчинка з поміж усіх можливих варіантів подарунків вибрала ляльку мотанку. Це ексклюзивна лялька, якої більше немає світі. І вона виготовлена мною.
Дякую всім за увагу і візит. До зустрічі.