Дев'ятий день повномасштабної війни в Україні, дев'ятий день російські загарбники продовжують свої терористичні дії в нашій країні. Продовжуються обстріли мирних міст.
The ninth day of the full-scale war in Ukraine, the ninth day of the Russian invaders continue their terrorist activities in our country. The shelling of peaceful cities continues.
Найбільш тривожною і хвилюючою новиною за останню добу стала новина про прорив російських окупантів до Запорізької атомної електростанції та її обстріл. Внаслідок обстрілу сталося загоряння в будівлі навчально-тренувального центру, а також було влучено в перший енергоблок.
"Обстріли з важкої зброї енергоблоків ЗАЕС, що відбуваються прямо зараз, це суворе порушення ядерної та радіаційної безпеки найбільшого в Європі ядерного об’єкту, що може призвести до важких і трагічних наслідків для усього світу." quote
The most disturbing and disturbing news in recent days was the news of the Russian occupiers' breakthrough into the Zaporizhzhya nuclear power plant and its shelling. As a result of the shelling, a fire broke out in the building of the training center, and the first power unit was also hit.
"The heavy shelling of the ZNPP power units that is taking place right now is a serious violation of the nuclear and radiation safety of Europe's largest nuclear facility, which could have serious and tragic consequences for the whole world."
Попадання в учбово-тренувальний центр ЗАЕС. / Getting to the ZNPP training center. Source
«Звертаюся зараз до усіх людей, до усіх, хто знає слово «Чорнобиль», хто знає скільки жертв приніс вибух на атомній станції. Це була глобальна катастрофа, з її наслідками боролися сотні тисяч людей, евакуювали десятки тисяч. Росія хоче це повторити і вже повторює, але у шість разів більше» - звернувся до всіх Президент Володимир Зеленський. quote
I appeal now to all people, to all those who know the word "Chernobyl", who know how many victims the explosion at the nuclear power plant brought. It was a global catastrophe, with hundreds of thousands of people battling and tens of thousands evacuated. Russia wants to repeat this and is repeating it, but six times more " - President Vladimir Zelensky addressed everyone.
Станом на ранок пожежу в учбово-тренувальному центрі ліквідовано. На Запорізькій атомній електростанції обладнання та енергоблоки зберігають цілісність, бої припинилися. quote
Ситуація на Запорізькій атомній електростанції залишається складною.
As of this morning, the fire in the training center was extinguished. At the Zaporizhzhya nuclear power plant, equipment and power units remain intact, and fighting has stopped.The situation at the Zaporizhzhya nuclear power plant remains difficult.
В Херсоні дуже складна ситуація. Він захоплений російськими військами. Очікується, що окупанти спробують зробити масову виставу з російськими прапорами для російських ЗМІ.
The situation in Kherson is very difficult. He was captured by Russian troops. It is expected that the occupiers will try to make a mass show with Russian flags for the Russian media.
3 березня вночі було чутно запуск градів. Хто саме їх запускав наразі невідомо. Наразі окупанти вже зайняли будівлю облдержадміністрації та приміщення філії Суспільного. Коли російські війська увірвались до будівлі мовника, працівників там не було. Проте у сховищі цього приміщення перебували мешканці сусідніх будинків. Їх загарбники відпустили. Територію навколо приміщення вони замінували.
Окрім того, росіяни заблокували роботі Чорнобаївської птахофабрики, на якій знаходиться 3 млн курей. Наразі там немає світла, а працівників не допускають до роботи, щоб вони погодували птахів.
Власники фабрики обіцяють роздати людям близько мільйона яєць, якщо дороги до фабрики розблокують. quote
On the night of March 3, the launch of hail was heard. It is unknown who launched them. Currently, the occupiers have already occupied the building of the regional state administration and the premises of the Public branch. When Russian troops stormed the broadcaster's building, there were no workers. However, residents of neighboring houses were in storage. Their invaders released them. They mined the area around the premises.
In addition, the Russians blocked the work of the Chornobayev Poultry Farm, which houses 3 million chickens. There is currently no light, and workers are not allowed to work to feed the birds.
The owners of the factory promise to give people about a million eggs if the roads to the factory are unblocked.
В місті Житомир руйнувань від обстрілів російськими авіаударами зазнав 25-й загальноосвітній ліцей.
In the city of Zhytomyr, the 25th secondary lyceum was destroyed by Russian airstrikes.
Як бачимо російські війська обстрілюють житлові будинки, цивільні об'єкти, а не лише військові! Це відвертий тероризм.
As we see, Russian troops are shelling residential buildings, civilian objects, not just military ones! This is outright terrorism.
Російські військові продовжують обстрілювати Харків та місто Ізюм. Наслідки обстрілів - зруйновані житлові будинки.
The Russian military continues to shell Kharkiv and the city of Izyum. The consequences of the shelling are destroyed residential buildings.
У Маріуполі ситуація залишається складною. Військовослужбовці Національної гвардії України спільно зі Збройними силами продовжують виконувати завдання щодо оборони міста.
Російські війська обирають тактику постійного бомбардування міста з метою руйнування його інфраструктури, в тому числі по залізничних шляхах.
В той же час обстріли відбуваються навіть у бік жилих будинків, шкіл, дитячих садків. quote
The situation in Mariupol remains difficult. Soldiers of the National Guard of Ukraine together with the Armed Forces continue to perform tasks related to the defense of the city.
Russian troops are choosing the tactics of constant bombing of the city in order to destroy its infrastructure, including by rail.
At the same time, shelling is taking place even in the direction of residential buildings, schools and kindergartens.
Я і моя сім'я залишаємось вдома, поки що мій район не потерпає від обстрілів, активно працює територіальна оборона. Віримо в наші Збройні сили та всіх українців, які оберігають нашу землю!
My family and I stay at home until my district suffers from shelling, and territorial defense is active. We believe in our Armed Forces and all Ukrainians who protect our land!