Всі чули, а може хто і дивився серіал "Чи боїшся ти темряви"? Я не дивився, але ця назва зараз відповідає моєму психологічному стану декількох останніх днів.
ТАК, я, дорослий чоловік - ПОЧАВ БОЯТИСЯ ТЕМРЯВИ. Щойно сонце сідає за обрій, я кілька годин намагаюсь опанувати стан тривожності
Everyone has heard, and maybe someone watched the series "Are you afraid of the dark"? I haven't looked, but this name now corresponds to my psychological state for the last few days.
YES, I, an adult man - BEGAN TO BE AFRAID OF DARKNESS. As soon as the sun sets, I try to control my anxiety for several hours.
А вчора ввечері цей стан підсилився після чергового "прильоту" російської ракети в АЗС, що в 5 км. від нас і на якій ще тиждень тому я заправляв і мив авто, пив каву. Вибух був страшенної сили, а вогняне зарево кілька годин освічувало нічне небо.
Нагадаю, що позавчора, ракетою поцілили в нафтобазу що в 2 км від цієї заправки і яка горить вже другий день поспіль, отруюючи навколишні населенні пункти
And last night this situation worsened after another "arrival" of a Russian missile at a gas station 5 km from us and where a week ago I refueled and washed the car and drank coffee. The explosion was horrific, and the glow of the fire illuminated the night sky for several hours.
Let me remind you that the day before yesterday the rocket was aimed at an oil depot 2 km from this gas station, which is on fire for the second day in a row, poisoning the surrounding settlements.
Чи росіяни цілили ще раз в цю базу, чи ціллю була таки АЗС. Це вже немає значення. Адже ракета прилетіла після оголошення москвою перемовин. І для того щоб підсилити свою позицію в цих перемовинах, випустила ще три ракети по Києву, дві з яких вдалося перехопити, але одна таки долетіла до житлового масиву.
Це щоб ви розуміли тактику російських окупантів
Did the Russians aim at this oil depot again, or was the gas station the target? It doesn't matter anymore. After all, the rocket arrived after Moscow announced talks. And in order to strengthen its position in these negotiations, it fired three more missiles at Kyiv, two of which were intercepted, but one still reached the housing estate.
This is so that you understand the tactics of the Russian occupiers.
Зранку, попри вибухи і періодичне попередження про авіаудар, світить сонце, співають птахи, пробуджується весна.
Ми виходимо з укриття з мрією, щоб наступну ніч провести в своєму домі, в своєму ліжку та просто спокійно поспати.
Віримо в збройні сили України!
Віримо в світову підтримку!
Разом ми мусимо цього російського диявола відправити назад до пекла.
In the morning, despite the explosions and periodic warnings of an air strike, the sun shines, the birds sing, and spring awakens.
We come out of the shelter with a dream to spend the next night in our house, in our bed and just sleep peacefully.
We believe in the armed forces of Ukraine!
We believe in global support!
Together we must send this Russian devil back to hell.
Stairs to the street from the bunker / Вихід з нашого укриття
Entrance door to our bunker / Вхід до нашого бункера