La hermosa responsabilidad de ser padres es para toda la vida. Es un compromiso que se sella con mucho amor. Aunque los hijos crezcan, aunque sean independientes y aunque ellos estén moldeando sus vidas de adultos, los papás seguimos siempre presentes, atendiendo cualquier llamado, tendiendo la mano para que se sostengan y siendo refugio para ellos cuando lo necesiten.
En esta etapa como madre, estoy viviendo experiencias maravillosas al lado de mi hija. Nuestra relación siempre ha estado signada por el amor, el respeto, la comunicación y la confianza. Con base en todos esos valores, nosotras nos entendemos perfectamente. Muchas veces, una mirada cómplice entre nosotras, lo dice todo. Cuando Sofía era pequeñita, le enseñé un código privado para comunicarnos sin palabras, delante de los demás, en la calle o en cualquier otro lugar y así ha sido desde entonces.
En este momento de mi vida, he vivido muchas circunstancias que bien han podido quebrarme y paralizarme, pero mi hija es y ha sido siempre una grandiosa motivación para seguir adelante. Ella es mi alegría de todos los días, igual que cuando era una bebé y la podía tener en mis brazos. Esos ojitos eran y serán siempre la luz de mi vida y su sonrisa energía poderosa en mí.
The beautiful responsibility of being parents is for life. It is a commitment that is sealed with love. Even though the children grow up, even though they are independent and even though they are molding their adult lives, we dads are always present, attending to any call, reaching out to support them and being a refuge for them when they need it.
At this stage as a mother, I am living wonderful experiences at my daughter's side. Our relationship has always been marked by love, respect, communication and trust. Based on all these values, we understand each other perfectly. Many times, an accomplice look between us says it all. When Sofia was a little girl, I taught her a private code to communicate without words, in front of others, in the street or anywhere else, and it has been that way ever since.
At this point in my life, I have lived through many circumstances that could well have broken me and paralyzed me, but my daughter is and has always been a great motivation to move forward. She is my daily joy, just like when she was a baby and I could hold her in my arms. Those little eyes were and will always be the light of my life and her smile a powerful energy in me.
Hoy, estoy feliz de estar cerquita de ella. Ya no hay distancias que nos separen. Y aunque no vivimos juntas, es parte del acordado respeto a nuestros espacios personales, cada una sabe que cuenta con la otra en cualquier momento.
A lo largo de mi experiencia de mamá, he sabido que tengo una hija con un poder creativo muy especial. Desde pequeñita era muy histriónica y con una memoria única. También, le gustaba bailar. Cuando descubrimos esto, le dimos la mano para que ella explotara todo su potencial. Así, las actividades extracurriculares se orientaron hacia las artes hasta que encontró su nicho en la danza, específicamente, en el flamenco que bailó por más de diez años. Una gran escuela que le enseñó de disciplina, constancia y compromiso. En esta publicación les conté de mis inicios como mamá manager de una gran artista.
Verla, hoy, asumir todos los aspectos de su vida con tanta pasión, disciplina y compromiso me llena de un orgullo inmenso.
A propósito de esto, les comenté en esta publicación que Sofi (@sofiaquino98) está participando en el reto HIVE’S TOP MODEL 2023 de la comunidad Hive's Red Carpet y que yo he estado apoyándola, asumiendo así, un reto también, pues he tenido que aprender cosas que antes no me había planteado.
Vi que este reto le resultó un poco más complejo por todo lo que ella se había planteado y que se veía afectado por la falta de tiempo, pues tenía grandes responsabilidades en su trabajo esta semana, y no lograba compaginar eso con su compromiso en Hive. Sin embargo, lo logró luego de muchos intentos y yo estaba atenta ahí, al pie del cañón para asistirla.
El jueves en la tarde, por fin, encontró el espacio y, luego de prepararse, me llamó para que saliéramos a hacer la grabación del vídeo.
Today, I am happy to be close to her. There are no longer distances that separate us. And although we do not live together, it is part of the agreed respect for our personal spaces, each one knows that she can count on the other at any time.
Throughout my experience as a mother, I have known that I have a daughter with a very special creative power. Since she was a little girl, she was very histrionic and had a unique memory. Also, she loved to dance. When we discovered this, we gave her a hand to exploit her full potential. Thus, her extracurricular activities were oriented towards the arts until she found her niche in dance, specifically, in flamenco, which she danced for more than ten years. A great school that taught her discipline, perseverance and commitment. In this publication I told you about my beginnings as a mom manager of a great artist.
Seeing her, today, take on all aspects of her life with such passion, discipline and commitment fills me with immense pride.
By the way, I told you in this publication that Sofi (@sofiaquino98) is participating in the challenge HIVE'S TOP MODEL 2023 of the community Hive's Red Carpet and that I have been supporting her, assuming a challenge as well, since I have had to learn things that I had not considered before.
I saw that this challenge was a bit more complex for her because of all that she had set herself and that it was affected by the lack of time, as she had great responsibilities at work this week, and she was not able to combine that with her commitment to Hive. However, she managed to do it after many attempts and I was attentively there, at the foot of the barrel to assist her.
On Thursday afternoon, she finally found the space and, after getting ready, she called me to come out for the video shoot.
La tarde bogotana comenzó con un bonito color y un solecito más bien tímido. Aprovechamos al máximo esa luz vespertina e hicimos muchas grabaciones. Ya, después, ella haría lo siguiente para completar su reto.
Cuando les comento que hicimos muchas grabaciones es porque no tengo un número preciso, pues perdí la cuenta. Unas veces paramos la grabación por el ruido, pero la mayoría de las otras fue por las exigencias de mi artista favorita, quien, como ya les he dicho, es muy exigente.
Sólo el mal tiempo y la lluvia nos hizo desistir de continuar, buscando otros lugares para grabar. Gracias a Dios, mi Sofi estaba contenta con lo que había hecho hasta ese momento. Para protegernos de la lluvia y calentarnos el cuerpo con un merecido café, después de tanto trabajo, nos refugiamos en un bonito lugar del cual les hablaré luego.
The afternoon in Bogota started with a beautiful color and a rather shy sun. We made the most of the afternoon light and did a lot of filming. Afterwards, she would do the following to complete her challenge.
When I tell you that we did a lot of recordings, it's because I don't have a precise number, since I lost count. Sometimes we stopped recording because of the noise, but most of the other times it was because of the demands of my favorite artist, who, as I have already told you, is very demanding.
Only bad weather and rain made us desist from continuing, looking for other places to record. Thank God, my Sofi was happy with what she had done so far. To protect us from the rain and warm up our bodies with a well-deserved coffee after so much work, we took refuge in a nice place that I will tell you about later.
Ya relajada, revisó los vídeos que habíamos hecho, estudiamos la posibilidad de grabar su respuesta en este lugar, pero los ruidos de la cocina eran muy evidentes y su voz no se escucharía. Así que nos pusimos cómodas, nos tomamos fotitos y compartimos una deliciosa merienda.
Already relaxed, she reviewed the videos we had made, we studied the possibility of recording her response in this place, but the noises from the kitchen were very evident and her voice would not be heard. So we made ourselves comfortable, took pictures and shared a delicious snack.
Dedo confesarles que este rol de mamá manager que me ha hecho desarrollar mi hija a lo largo de estos 24 años, me encanta, lo disfruto mucho, y este reto en Hive junto a ella, también.
Ya ella publicó su participación, se las comparto en este enlace para que entiendan porqué me siento una mamá manager llenita de amor y orgullo.
I must confess that this role of mommy manager that my daughter has made me develop throughout these 24 years, I love it, I enjoy it very much, and this challenge in Hive with her, too.
She has already published her participation, I share it with you in this link so you can understand why I feel like a mommy manager full of love and pride.
Agradecida a #Motherhood por la oportunidad de compartir en esta hermosa comunidad nuestras vivencias y experiencias vividas como padres.
Grateful to #Motherhood for the opportunity to share in this beautiful community our experiences as parents.
Todo el contenido de esta publicación es contenido original y trabajo creativo personal. Las fotos son de mi propiedad. Los separadores y banners son mis diseños en Canva.
All content in this publication is original content and personal creative work. The photos are my property. The dividers and banners are my designs in Canva.