Memorias de mi maternidad
No hay manera de ser una madre perfecta, pero hay un millón de maneras de ser una buena madre Jill Churchill
There's no way to be a perfect mother, but there are a million ways to be a good one.
Jill Churchill
Hola a toda esta comunidad de #motherhood es mi primera vez por aquí visitándoles y pienso que sin lugar a dudas la maternidad es algo que cuando llega a nuestra vida viene a traer un poco de caos pero en medio de ese desorden a veces emocional y físico llega un rayo de luz y esperanza como lo son nuestros hijos, que una vez que llegan a nosotros no podemos vivir sin ellos.
Presentándome un poco para que conozcan de mí, soy madre de dos hijos hermosos, el mayor se llama Rodolfo tiene 30 años y vive en Brasil, y mi hija menor que quizás la conocen @gledys19 tiene 28 años.
Hello to all this community of #motherhood is my first time here visiting and I think that
without a doubt motherhood is something that when it comes to our life comes to bring a little chaos but in the midst of that mess sometimes emotional and physical comes a ray of light and hope as are our children, that once they come to us we can not live without them.Introducing myself a little so you know about me, I am the mother of two beautiful children, the oldest is called Rodolfo is 30 years old and lives in Brazil, and my youngest daughter who you may know @gledys19 is 28 years old.
Cuando mis hijos llegaron a mi vida todo era un caos, hablando un poco de mi experiencia con mi hijo mayor Salí embarazada cuando tenía 23 años, no puedo decir que era algo que anhelaba con todo mi corazón ya que vengo de una familia numerosa y de la cual soy la mayor de las mujeres así que tuve que ayudar a mi madre con la tensión y el cuidado de mis demás hermanos, así que mucha veces temía ser madre pues viví y veía las deficiencias en mi madre que por miedo no quería repetir ese mismo patrón, quizás llegue a pensar que eso era la maternidad y le tuve miedo.
Pero cuando supe que estaba embarazada lo primero que se venía a mi cabeza era esa escena de caos en mi casa, con mi madre frustrada y llena de hijos porque somos 12 hermanos, antes no había televisor y todo era más barato por docena (un poco de humor) pero en serio que de verdad no quería revivir esa escena en mi vida, pues a mi corta edad tuve que prácticamente terminar de criarlos porque mis padres muy poco estaban en casa así que tuve que yo tomar las riendas, en la actualidad algunos me dicen que soy su otra mamá, y otros no valoran esos sacrificios que tuve que hacer por atenderlos a ellos, creo que eso también es parte de este camino.
Cuando mi esposo en ese entonces supo que estaba embarazada trato de cambiar esa escena que me atormentaba y que sentía que me perseguía, nos mudamos a la ciudad de Caracas con la intensión de tener una nueva vida, alejarme del caos en el que me encontraba, así decidimos hacer nuestra vida ya con este hijo en mi vientre creciendo dentro de mí, haciendo el papel de una madre para otros, pero ahora ya no era un papel sino una realidad.
When my children came into my life everything was chaos, talking a little about my experience with my oldest son I got pregnant when I was 23 years old, I can not say it was something I longed for with all my heart because I come from a large family and of which I am the oldest of the women so I had to help my mother with the stress and care of my other siblings, so many times I feared being a mother because I lived and saw the deficiencies in my mother that for fear I did not want to repeat that same pattern, maybe I came to think that was motherhood and I was afraid of it.
But when I knew I was pregnant the first thing that came to my mind was that scene of chaos in my house, with my mother frustrated and full of children because we are 12 siblings, before there was no TV and everything was cheaper by the dozen (a little humor) but seriously I really did not want to relive that scene in my life, At my young age I had to practically finish raising them because my parents were rarely at home so I had to take the reins, nowadays some people tell me that I am their other mom, and others do not value those sacrifices I had to make to take care of them, I think that is also part of this path.
When my husband at that time knew that I was pregnant I tried to change that scene that tormented me and that I felt it was chasing me, we moved to the city of Caracas with the intention of having a new life, away from the chaos in which I was, so we decided to make our life with this child in my womb growing inside me, playing the role of a mother to others, but now it was no longer a role but a reality.
A medida que el bebé iba creciendo dentro de mí era una emoción, el poder sentir vida en mi vientre, él saber que había una vida que dependía totalmente de mí, allí descubrí lo que es amar sin conocer, porque aun sin verlo ya lo amaba con todas las fuerzas de mi corazón, hasta la actualidad por supuesto es mi hijo querido.
Su nacimiento fue muy doloroso para mí, cuando llegaron los dolores de parto me quería morir como la mayoría de las madres primerizas por supuesto, me encontraba sola en esta sala de parto, recuerdo la habitación tan helada que sentía como el frío se metía por debajo de mi piel y tocar la fría camilla era algo espeluznante, tenía muchos dolores y en cada contracción las ganas de pujar y pujar eran intensas, tanto así que en medio de ese dolor puje demasiado que él bebe salió y justo estaba entrando el doctor y por la gracia de Dios el niño no cayó al suelo.
En ese mismo instante el doctor me dijo muchas cosas feas, entre ellas si quería matar a mi hijo, pero bueno, cosas que pasaban en ese entonces, ahora todo ha cambiado mucho jejejeje.
Así mi hijo fue creciendo llenándonos de amor, y luego llego su hermana Gledys a nuestras vidas, en ese entonces tuvimos que mudarnos de Caracas a Oriente, mi esposo consiguió un trabajo por estas tierras y bueno nos mudamos e hicimos nuestra vida aquí.
As the baby was growing inside me it was an emotion, to be able to feel life in my belly, to know that there was a life that depended totally on me, there I discovered what it is to love without knowing, because even without seeing him I loved him with all the strength of my heart, until today of course he is my beloved son.
His birth was very painful for me, when the labor pains came I wanted to die like most new mothers of course, I was alone in this delivery room, I remember the room so cold that I felt how the cold got under my skin and touching the cold stretcher was something scary, I had many pains and in each contraction the urge to push and push were intense, so much so that in the midst of that pain I pushed too much that the baby came out and the doctor was just entering and by the grace of God the child did not fall to the ground.
At that very moment the doctor told me many ugly things, among them if he wanted to kill my son, but well, things that happened back then, now everything has changed a lot hehehehehehe.
So my son was growing up filling us with love, and then his sister Gledys came into our lives, at that time we had to move from Caracas to Oriente, my husband got a job in these lands and well we moved and made our life here.
Con Gledys sufrí lo que es estar embarazada y el separarme de mi esposo que no fue algo fácil
cuando estaba embarazada de mi hija y con un pequeño en casa, ustedes madres saben que no es fácil la atención al hombre se complica mucho y él en ese momento consiguió algo “mejor” y tuve que salir adelante con mis hijos yo sola.
En el nacimiento de mi preciosa hija fue hermoso, ella nació a través de una cesárea programada, y el 10 de octubre a las 7 de la mañana tuve en mis brazos a mi niña adorada, y allí tuve esa sensación que tienen todas las madres de sobre cuidar a nuestros hijos viéndolos tan chiquitos e indefensos que no nos importa nada más que ellos estén sanos y salvos.
With Gledys I suffered what it is to be pregnant and to separate from my husband, which was not an easy thing to do when I was pregnant with my daughter and with a little one at home.
When I was pregnant with my daughter and with a little one at home, you mothers know that it is not easy to take care of a man, it is very complicated and at that time he got something "better" and I had to go ahead with my children by myself.The birth of my precious daughter was beautiful, she was born through a programmed cesarean section, and on October 10 at 7 in the morning I had in my arms my beloved girl, and there I had that feeling that all mothers have of over caring for our children seeing them so small and defenseless that nothing else matters to us but that they are healthy and safe.
Y en la actualidad esta mujer y este hombre con todo ese tamañote que tienen ya me han dado 3 nietos que son mi adoración los cuales les voy a presentar más adelantes, en realidad esta escritura era con ese sentido presentarles a mis nietos, pero poder revivir estos detalles también Son válidos.
Para finalizar este escrito digo que las madres tenemos ese poder de salir adelante ante cualquier circunstancia adversa que nos da la vida y hoy con mis 54 años soy una mujer feliz, y que cada una de esas experiencias que parecían matarme en su momento me hicieron la mujer fuerte y segura que soy hoy, así que mamis ¡A seguir adelante! Es válido llorar, pero no es válido quedarse en ese hueco.
Me despido de ustedes, nos encontramos en otra oportunidad por este mismo medio, en el cual estaremos hablando más de mi experiencia en este mundo hermoso de la maternidad.
And nowadays this woman and this man with all their size have already given me 3 grandchildren who are my adoration, which I will present to you later, actually this writing was with that sense to present my grandchildren, but to be able to relive these details are also valid.
To finish this writing I would like to say that we mothers have the power to get ahead in any adverse circumstance that gives us
adverse circumstance that life gives us and today with my 54 years I am a happy woman, and that each one of those experiences that seemed to kill me
of those experiences that seemed to kill me at the time made me the strong and confident woman I am today, so moms, keep going! Let's keep going! It is valid to cry, but it is not valid to stay in that hole.I say goodbye to you, we will meet again another time through this same medium, in which we will be talking more about my experience in this beautiful world of motherhood.
Las fotografías utilizadas en el post fueron tomadas de mi álbum familiar y algunas de mi red social facebook.
La Imagen utilizada como principal fue Editada utilizando la aplicación Canva
The pictures used in the post were taken from my family album and some from my facebook social network.
The main image used was edited using the Canva application.