👨👩👧🌹Hola Hivers
Luego del fallecimiento de nuestra madre, lo mejor que nos pasó en la familia fue el nacimiento de la pequeña Lucía Isabel dos meses después. Fuera del país viven sus padres, su madre mi sobrina; hija mayor de mi hermano, nacida y criada en Barquisimeto luego de graduarse decidió emigrar del país como muchos jóvenes venezolanos; eligió hacer vida en otros territorios hace más de 7 años. Reciban amigos un cordial saludo. Hoy quiero compartir con ustedes esta maravillosa aventura.
👨👩👧🌹Hello Hivers
After the death of our mother, the best thing that happened to us in the family was the birth of little Lucia Isabel two months later. Out of the country live her parents, her mother my niece; eldest daughter of my brother, born and raised in Barquisimeto after graduating she decided to emigrate from the country like many young Venezuelans; she chose to make life in other territories more than 7 years ago. Receive friends a warm greeting. Today I want to share with you this wonderful adventure.
Dejándo un vacío en nuestros corazones, desde que decidió partir. Durante todo este tiempo nos hemo mantenido en contacto a través de video llamadas y video conferencias familiares a través de zoom. Hace cuatro años cuando mamá enfermó ella vino a atenderla luego de su operación, más tarde meses después salió embarazada y no pudo viajar cuando su abuela, (mi mamá) falleció.
Leaving a void in our hearts, since he decided to leave. During all this time we have kept in touch through video calls and family video conferences through zoom. Four years ago when mom got sick she came to take care of her after her operation, later months later she got pregnant and was unable to travel when her grandmother, (my mom) passed away.
Hace tres años dos meses después del duelo por la muerte de nuestra madre, el nacimiento de Lucía nos alegró un poco la vida, trajo calma a nuestros corazones, un poco de sonrisas a nuestros rostros y brillo a nuestros ojos. Durante estos tres años, los cumple en julio Dios mediante. Hemos visto como Luci (así la llaman cariñosamente sus padres, abuelos y ahora toda la familia) ha ido creciendo también a través de dispositivos electrónicos.
Durante estos tres años, hemos deseado tanto poder tenerla, besarla, cargarla y reirnos con sus travesuras y ocurrencias. Se nos concedió el milagro. La pandemia retrasó el proceso, porque sus padres tenían previsto venir a Venezuela a celebrarle su primer año con toda la familia. Pero ya sabemos todas las restricciones a la que fuimos sometidos y ese evento no se pudo celebrar.
During these three years, we have wanted so much to be able to hold her, kiss her, hold her and laugh at her antics and witticisms. We were granted the miracle. The pandemic delayed the process, because her parents had planned to come to Venezuela to celebrate her first birthday with the whole family. But we already know all the restrictions we were subjected to and that event could not be celebrated.
El pasado mes de marzo, mi sobrina en complicidad con sus primos @oscarhe y @mugueto2022 prepararon un viaje sorpresa a Venezuela, vinieron a visitarnos y nos trajeron a Luci para que la conociéramos. Llegaron sin avisar, abrió la puerta con su llave mientras nosotros estábamos sentados en la sala porque teníamos un compartir familiar y la comida principal eran unos perros calientes.
Last March, my niece in complicity with her cousins @oscarhe and @mugueto2022 prepared a surprise trip to Venezuela, they came to visit us and brought Luci for us to meet her. They arrived unannounced, opened the door with their key while we were sitting in the living room because we had a family sharing and the main meal was some hot dogs.
El evento estuvo tan bien planificado, que vino gran parte de la familia, había pasapalos entre ellos los tradicionales y deliciosos tequeños que hizo mi hermana bajo el engaño que eran para una fiesta del día siguiente; y resulta que la fiesta era esa. Entre música, bailes, cervezas y otros licores pasamos una noche súper divertida , agradable y feliz. Entre risas y burlas de nosotras mismas como nos engañaron @oscarhe y @mugueto2022 para que nos mantuviéramos ese día en casa, a esa hora.
The event was so well planned that most of the family came, there were pastries among them the traditional and delicious tequeños that my sister made under the deception that they were for a party the next day; and it turns out that the party was that. Between music, dances, beers and other liquors we spent a super fun, pleasant and happy night. Between laughter and making fun of ourselves as we were deceived by @oscarhe and @mugueto2022 to keep us at home that day, at that time
Por mi parte cuando ví a Lucía en brazos de su madre comencé a gritar como una sirena de ambulancia, no sabía como reaccionar ante tan agradable sorpresa. Sentía que el corazón se me iba a salir por la boca, las abracé, las besé, cargué a la niña, que luego me la quitaron y andaba de brazo en brazo por todos y cada uno de los asistentes. Por acá les dejó la evidencia de la travesura de @mugueto2022 ella lo documentó como muestra de su plan perfecto.😂😍👏👏
Durante dos semanas y media esta casa perdió la cordura, eso fue fiesta tras fiesta, rumba y más rumba. Organizaron un viaje para La Sabana nuestro pueblo natal, fuimos a la playa, todas las noches nos acostábamos tarde y lo mejor de todo era disfrutar a Luci, conocerla, besarla, amarla. Ver que en persona es más grande, más bonita, más tremenda y más inteligente que lo que vimos en fotos y vídeos.
For two and a half weeks this house lost its sanity, it was party after party, rumba and more rumba. They organized a trip to La Sabana, our hometown, we went to the beach, every night we went to bed late and the best of all was to enjoy Luci, to know her, to kiss her, to love her. To see that in person she is bigger, prettier, more beautiful, more tremendous and more intelligent than what we saw in photos and videos.
La despedida no podía ser diferente de la bienvenida, organizaron una parrillada en casa de la familia del esposo de mi sobrina, esta vez nosotros fuimos para allá. Tal como comenzó esta divertida aventura, también bailamos, comimos, cantamos gozamos hasta el amanecer. Todos hasta los más pequeños estaban divirtiéndose, ellos jugaban y nosotros bailabamos. Se fueron cansados y trasnochados, pero felices.
The farewell could not be different from the welcome, they organized a barbecue at my niece's husband's family's house, this time we went there. Just as this fun adventure began, we also danced, ate, sang and enjoyed ourselves until dawn. Everyone, even the little ones were having fun, they played and we danced. They left tired and late, but happy.
Lucía no conocía a su familia en persona, hoy día nos nombra a diario, le dice a su mamá que quiere venir a Venezuela a vistar a sus tías y jugar con sus primas. Nos envía notas de voz. Desde que regresó a su casa los primeros días se quería bañar y lavarse las manos solo con tobitos como en Venezuela,😂🤣 (aquí ese servicio funciona muy mal) y no sale agua por la tuberia normalmente sino días y horas preestablecidas.
Lucía nos dejó ese deseo de más. Te extrañamos mi Luci. Nos dejaste alegres pero con ganas de seguir disfrutando tu presencia, tu esencia, tu vitalidad, una energía que solo un niño puede tener, una luz brillante que te mantiene viva y activa. Hoy solo quiero agradecer a Dios por la familia tan hermosa que me diste. Unos padres maravillosos que formaron un legado de hombres y mujeres con valores que repitieron en sus hijos lo que aprendieron de sus padres.
Lucia left us that desire for more. We miss you my Luci. You left us happy but wanting to continue enjoying your presence, your essence, your vitality, an energy that only a child can have, a bright light that keeps you alive and active. Today I just want to thank God for the beautiful family you gave me. Wonderful parents who formed a legacy of men and women with values who repeated in their children what they learned from their parents.
A mi sobrina y su esposo por regalarnos esta visita tan maravillosa y alegre. A Lucía por ser y por estar. Dios te bendiga mi niña. Que Dios cuide tu andar, y guié tus pasos todos los días de tu hermosa vida. Por todo lo demás gracias. Gracias. Gracias. Universo más de esto por favor.
To my niece and her husband for giving us this wonderful and joyful visit. To Lucia for being and for being. God bless you my child. May God watch over you and guide your steps every day of your beautiful life. For everything else, thank you. Thank you. Thank you. Universe more of this please.
sino el corazón lo que nos hace Padres e Hijos"
Johann Christoph Friedrich Schiller
but the heart that makes us fathers and sons."
Johann Christoph Friedrich Schiller
Los separadores fueron editados en Canva
Traductot Deep
The dividers were edited in Canva
Traductot Deep