Traditions are very important in my home, the illusion of the children with the arrival of Christmas grows and the family union is strengthened by carrying out activities, preparing the hallacas, decorating the house, making the crib and assembling the tree, cleaning the street with the neighbors, an endless number of activities that we Venezuelans carry out, which we pass from generation to generation; One of the most important traditions is the arrival of Baby Jesus, making the letters with my children of their wishes is one of the moments I enjoy the most.
Para la realización de las cartas siempre acostumbramos a decorarlas, como ya Matthias está más grande el escogió el diseño de un reno, el cual realizo en una cartulina con pintura al frio y marcadores, y para colocar su nombre lo hicimos con un poco de pega blanca y escarcha roja; luego él se encargó de escribir sus deseos y de pedir sus regalos respectivos, en este momento eran tantas las cosas que él quería escribir y a la final hizo una pequeña carta, yo fui el encargado de ayudar a Matthias, para estar al pendiente de los errores ortográficos.
For the realization of the letters we always decorate them, as Matthias is older he chose the design of a reindeer, which he made on a cardboard with cold paint and markers, and to place his name we did it with a little white glue and red frosting; then he was in charge of writing his wishes and ask for their respective gifts, at this time there were so many things he wanted to write and at the end he made a small letter, I was in charge of helping Matthias, to be aware of spelling errors.
Con Juan Andrés es un poco más complicado porque está muy pequeño y no sabe escribir, así que pensamos en un principio pintar su pie para hacer un muñeco de nieve, buscamos las pinturas al frío, como no teníamos el color blanco, decidimos hacer un arbolito, la pintura verde se secó pero teníamos amarillo y azul, así que mezclamos ambas y logramos el verde que queríamos, luego hicimos la estrella y las bambalinas, le escribí su nombre, le coloque cola blanca y escarcha, listo ya su dibujo terminado es un lindo arbolito.
With Juan Andres is a little more complicated because he is very small and does not know how to write, so we thought at first to paint his foot to make a snowman, we looked for the cold paints, as we did not have the white color, we decided to make a little tree, the green paint dried but we had yellow and blue, so we mixed both and got the green we wanted, then we made the star and the bambalinas, I wrote his name, I put white glue and frost, ready and his finished drawing is a nice little tree.
Les confieso que no soy muy bueno dibujando así que mi esposa ayudo a Juan con los dibujos, como sabíamos cuales eran los regalos que Juan quiere, le hizo los dibujos de instrumentos musicales autóctonos de nuestra Venezuela, el cuatro y las maracas, así como un micrófono, luego Juan Andrés los pintó, el casi cumple los 3 años, no sabe pintar, así que solo hizo un montón de rayas, pero esto es bueno porque el siente que esta trabajando y haciendo su propia carta, estaba muy feliz viendo como iba quedando.
I confess that I am not very good at drawing so my wife helped Juan with the drawings, as we knew which were the gifts that Juan wanted, she made the drawings of native musical instruments of our Venezuela, the cuatro and the maracas, as well as a microphone, then Juan Andrés painted them, he is almost 3 years old, he does not know how to paint, so he only made a lot of lines, but this is good because he feels that he is working and making his own card, he was very happy seeing how it was turning out.
Al tener las cartas de mis pequeños solo faltaba colocarlas en nuestro pesebre o nacimiento, antes de colocarlas Matthias por su cuenta hizo una oración y le dio gracias a Papá Dios, me alegra ver que mis hijos están bien encaminados y disfrutan de las creencias, esta es una ilusión de niños y debemos de dejar que vivan sus etapas.
Before placing them, Matthias made a prayer and thanked God, I am happy to see that my children are well on their way and enjoy their beliefs, this is an illusion of children and we must let them live their stages.
Respeto a las personas que no comparten estas creencias, aunque esta es la forma más bonita que escogimos para educar a los pequeños de la casa; por ahora se despide su amigo el Drhueso, deseándoles una feliz navidad.
I respect people who do not share these beliefs, although this is the most beautiful way we choose to educate the little ones of the house; for now your friend Drhueso says goodbye, wishing you a Merry Christmas.
Las imágenes son de mi propiedad, fuerontomadas con mi teléfonocelularTecno Spark 6 / The images are my property, they were taken with my Tecno Spark 6 cell phone.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)