My life after motherhood [Esp/Eng]

in #hive-1657572 years ago

Un cordial saludo para las hermosas mujeres de esta agradable comunidad, la cual nos permite compartir las experiencias de la labor más hermosa que puede existir, ser madre, lo que nos hace ser grande, ser feliz y ser un ejemplo a seguir para nuestros retoños, ese tesoro invaluable que cuidamos y amamos con cada partícula de nuestro ser.
A cordial greeting to the beautiful women of this nice community, which allows us to share the experiences of the most beautiful work that can exist, being a mother, which makes us be great, be happy and be an example to follow for our offspring, that priceless treasure that we care for and love with every particle of our being.

Hoy quiero compartir con ustedes mi experiencia como madre, a propósito del día internacional de la mujer, porque gracias a este género concedido, hoy gozo de la bendición de ser madre, no ha sido para nada fácil, pero me he acoplado en la medida de lo posible y en algunos casos, hasta en lo imposible y si, aún me encuentro en ese camino lleno de vivencias que son experimentos para mí, porque recién mis hijos entraron en la etapa de la adolescencia, por lo que todavía me considero nueva en esta profesión.
Today I want to share with you my experience as a mother, about the international women's day, because thanks to this gender granted, today I enjoy the blessing of being a mother, it has not been easy at all, but I have adapted as far as possible and in some cases, even in the impossible and yes, I am still on that road full of experiences that are experiments for me, because my children just entered the stage of adolescence, so I still consider myself new in this profession.

Parece mentira, pero mi primer hijo nació cuando yo tenía 31 años de edad, un número suficientemente alto para aceptar un compromiso de gran envergadura; sin embargo, necesité ayuda de muchas personas a las cuales de verdad agradezco tanto apoyo en momentos cruciales de mi vida y como nunca he contado con una madre porque la mía falleció cuando yo apenas era una niña, la ayuda me callo del cielo.
It seems unbelievable, but my first child was born when I was 31 years old, a number high enough to accept a major commitment; however, I needed help from many people to whom I am truly grateful for so much support in crucial moments of my life and as I have never had a mother because mine died when I was just a child, help fell from heaven.

Si bien era una mujer madura para entonces, mis miedos estaban latentes porque siempre había guerreado sola, por mí y eso bastaba, pero al llegar esa personita que dependía de mí para todo, la cosa cambio por completo, ya no era yo la mujer, también estaba la mamá que debía dedicarle toda atención al bebé y al principio creo que me convertí en un 888, pero con el pasar de los días todo fluir mejor, el estrés disminuía y me adaptaba mejor a la nueva vida.
Although I was a mature woman by then, my fears were latent because I had always fought alone, for me and that was enough, but when that little person who depended on me for everything arrived, things changed completely, I was no longer the woman, I was also the mother who had to devote all my attention to the baby and at first I think I became an 888, but as the days went by everything flowed better, the stress decreased and I adapted better to the new life.

Con Héctor aprendí muchas cosas de las que ni idea tenía, siempre he sido de temperamento fuerte, pero con su llegada entendí que era necesario adaptarme a él y a sus necesidades, a pesar de Héctor siempre ha sido un muy dócil, me amolde a un nuevo estilo de vida junto a él.
With Hector I learned many things that I had no idea about, I have always had a strong temperament, but with his arrival I understood that it was necessary to adapt to him and his needs, although Hector has always been a very docile, I molded myself to a new lifestyle with him.

Con la llegada de Cristian las cosas cambiaron, más aún y es que él desde el primer instante se hizo sentir, todo parecía un torbellino porque lloraba todo el día y toda la noche por todo y por nada, yo desesperada y Héctor también porque el bebé sí que tenía buenos pulmones, por más lejos que estuviese los llantos se escuchaban, había momentos en los que perdía la paciencia porque el pequeño no se calmaba con nada así que eso fue comenzar nuevamente y adaptarme a Cristian.
With the arrival of Cristian things changed even more and he made himself felt from the first moment, everything seemed like a whirlwind because he cried all day and all night for everything and for nothing, I was desperate and Hector too because the baby really had good lungs, no matter how far away I was the cries could be heard, there were times when I lost my patience because the little one did not calm down with anything, so that was starting again and adapting to Cristian.

Lo cierto es que ya esa vida calmada que llegue a llevar en mi soltería nunca más regreso, deje a un lado muchos sueños por cumplir para hacerme cargo de mis hijos, ya no era la mujer, era la madre de dos y aún lo sigo siendo, deje a un lado mis necesidades para cumplir con las de ellos y no falto quien me dijese que me había descuidado desde que me hice madre, pero para mí, la prioridad eran mis hijos, porque sentía que ellas necesitaban de toda mi atención así que me avoque por completo en ellos.
The truth is that the calm life that I got to lead in my bachelorhood never came back, I left aside many dreams to fulfill to take care of my children, I was no longer the woman, I was the mother of two and I still am, I left aside my needs to meet theirs and there was someone who told me that I had neglected since I became a mother, but for me, the priority was my children, because I felt that they needed all my attention so I focus completely on them.

Pasaron unos y fue entonces cuando pude dedicarme a mí porque tanto Héctor como Cristian podían ya hacer muchas actividades por sí mismos, así que tenía más tiempo libre, por lo que comencé a cuidar de la mujer, mimarme, darme algunos gustos y así fui retomando mi propia vida, desempolvando mis sueños y aquí me encuentro ahora escribiendo cualquier cantidad de temas para la plataforma.
Some time passed and it was then when I could dedicate myself to me because both Hector and Cristian could already do many activities by themselves, so I had more free time, so I began to take care of the woman, pamper myself, give myself some treats and so I was taking up my own life, dusting off my dreams and here I am now writing any number of topics for the platform.

No descuido ni por un momento a mis hijos porque todavía dependen de mí y no creo que pueda hacerlo porque son mi vida entera, no sé si es que el no tener a mi madre ha hecho de mí una madre sobre protectora, llena de temores e imperfecta que cada día se esfuerza más para ser mejor.
I don't neglect my children for a moment because they still depend on me and I don't think I can do that because they are my whole life, I don't know if it is that not having my mother has made me an over protective mother, full of fears and imperfect that every day strives more to be better.

Hoy soy mujer y madre a la vez, pero feliz de estar en esta vida viviendo cada etapa de mis hijos, ahora están más grandes, ellos están muy pendientes, mi y yo de ellos, son caballeritos respetuosos y amorosos conmigo y su entorno, lo cual me confirma que no existe tiempo perdido porque he logrado hacer parte de mi labor como madre muy bien hasta ahora, ellos comprenden que necesito continuar con mi vida como mujer y cumplir con mis metas así que tengo todo su apoyo lo cual me hace muy feliz.
Today I am a woman and a mother at the same time, but happy to be in this life living each stage of my children, now they are older, they are very attentive, me and me of them, they are respectful and loving gentlemen with me and their environment, which confirms me that there is no lost time because I have managed to do part of my job as a mother very well so far, they understand that I need to continue with my life as a woman and meet my goals so I have their full support which makes me very happy.

Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by @giocondina

Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas desde mi celular Redmi/The pictures provided for this publication were taken from my Redmi

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)