Hablemos de cultura y respeto en nuestros niños // Let's talk about culture and self-respect in our children.

in #hive-165757last year

Cuan provechoso puede incentivar en nuestros pequeños la cultura y el respeto propio y hacia los demás desde la temprano edad, tristemente he vivido momentos de vergüenza ajena al ver como algunos niños o jóvenes se faltan el respeto a sí mismos y a sus compañeros o amigos en público y no sé cómo serán en privado, esto va desde un apodo poco agraciado, una palabra grosera y sin dejar a un lado los juegos de manos, en mi familia hay un dicho que dice: ”juegos de manos, juegos de villanos” .

Aunque de niña no entendía qué querían decir con este dicho pero con el tiempo lo entendí, ese juego de manos lo he visto muchas veces entre peloteros famosos y muchos de mis familiares, el tocar partes íntimas de sus cuerpos como saludos o juegos, a mí en particular eso es una falta de respeto y desde muy joven se los dejé claro a mis familiares como a mis hijos “el cuerpo se respeta” tanto el nuestro como el ajeno, también les he enseñado que el único nombre por el cual deben llamar a otros o ser llamados es por el que amorosamente les fue colocado por sus padres.

I have sadly lived moments of embarrassment when I have seen how some children or young people disrespect themselves and their classmates or friends in public and I do not know how they will be in private, this goes from a not very nice nickname, a rude word and without leaving aside the hand games, in my family there is a saying that goes: "sleight of hand, villain games " .

Although as a child I did not understand what they meant by this saying but over time I understood it, I have seen that hand game many times between famous ball players and many of my relatives, touching intimate parts of their bodies as greetings or games, to me in particular that is a lack of respect and since very young I made it clear to my family and my children "the body is respected " both ours and others, I have also taught them that the only name by which they should call others or be called is the one that was lovingly placed by their parents.


Ahora a que se debe mucho de esta falta cultura en nuestros niños, sin deseos de ofender a nadie más siento o pienso que se debe a dos factores:

El primero se debe a que como padres o adultos responsables hemos dejado el cuidado y la educación de nuestros pequeños a los medios digitales y segundo que nuestros niños y jóvenes no les gusta leer.

Now to what is due to much of this lack of culture in our children, without wishing to offend anyone else I feel or think it is due to two factors:
the first is because as parents or responsible adults we have left the care and education of our little ones to digital media and second that our children and young people do not like to read.



Fuente

Hacen unas semanas escuche una conversación de unos jóvenes que se criticaba unos a otros, entre ellos estaba una de mis sobrinas; por lo que me llamó la curiosidad y me senté cerca de ellos para ver como avanzaba la conversación.
Mi sobrina le preguntó a uno de ellos – ¿y cuánto sacaron en el trabajo?
Uno de los chicos le contestó – 18 puntos,
A lo que mi sobrina le dice – y entonces ¿por qué salisteis mal en el examen?.
El chico le contesta – porque el trabajo es copiar y pegar de internet y listo ya el trabajo está listo, o me vas a decir que tú lees todos los párrafos que copias en tus trabajos.

A few weeks ago I overheard a conversation of some young people criticizing each other, among them was one of my nieces; so I was curious and sat near them to see how the conversation was progressing.
My niece asked one of them - and how much did you get at work?
One of the boys answered - 18 points,
To which my niece said - and then why did you do badly in the exam.
The boy answered - because the work is copy and paste from the internet and the work is ready, or are you going to tell me that you read all the paragraphs that you copy in your work.



Mi sobrina le dijo – pues sí, porque el primer interrogatorio lo tengo en casa, mi tía enseñó a mi mamá cuando era estudiante de primaria que toda nota que ella sacara por su propio esfuerzo era más valiosa que un 20 computarizado, así que a nosotros no se nos permite copiar y pegar, antes debemos leer, analizar y escribir con nuestras propias palabras lo que entendimos de cada lectura.
Una de las chicas le dice – ahí no que aburrido leer y leer para luego escribir y algunas veces los profesores ni leen los trabajos.
A lo que mi sobrina le responde – eso no importa si lo lee o no, lo importante es lo que yo aprendí, en casa somos 4 y aunque no siempre mi mamá o mi papá no les da tiempo para preguntarnos de cada trabajo o tares realizada, es nuestro deber estar preparado para cuando ellos no la hagan, otra cosa como sus hermanos mayores tanto Ángel como yo debemos darle el ejemplo a mis hermanas menores.

My niece said - well yes, because I have the first interrogation at home, my aunt taught my mom when she was a primary school student that every grade she got by her own effort was more valuable than a computerized 20, so we are not allowed to copy and paste, first we must read, analyze and write with our own words what we understood from each reading.
One of the girls says - no, it's boring to read and read and then write and sometimes the teachers don't even read the papers.
To which my niece replied - it doesn't matter if you read it or not, the important thing is what I learned, at home we are 4 and although my mom and dad don't always give them time to ask us about each work or task done, it is our duty to be prepared for when they don't do it, another thing as her older brothers both Angel and I must give the example to my younger sisters.


untitled.gif

Algunos chicos se rieron de ella y otros le felicitaron, por mi parte sentí un poquito de orgullo, pues vi que mi esfuerzo desde niña por hacer las cosas por mí misma y luego inculcarle ese respeto por ellos mismo, tanto a mis hermanos como luego a mis hijos, surtió un efecto positivo que ahora pasa a ser como un legado de familia, no quiero decir que mis sobrinos o hijos sean perfectos, porque hay uno que otro que le da flojera leer y analizar, pero ha aprendido a la mala que la cultura viene por leer, analizar y compartir lo que aprendiste.

Some kids laughed at her and others congratulated her, for my part I felt a little bit of pride, because I saw that my effort since I was a child to do things by myself and then instill that respect for themselves, both my brothers and then my children, had a positive effect that now becomes a family legacy, I do not mean that my nephews or children are perfect, because there is one or another who is lazy to read and analyze, but they have learned the hard way that culture comes from reading, analyzing and sharing what you learn.


untitled.gif

Mi hermana y cuñado les han implementado un plan que me hizo recordar mis clases de psicología en bachillerato, castigo y recompensa cada mes les ponen ciertas metas de lecturas a cada uno de mis sobrinos de acuerdo a su edad y avance, en donde ellos por cumplir con sus metas diarias de lecturas durante el mes obtienen un paseo familiar, pero si alguno ellos falla no hay paseo familiar para ninguno, esto con la finalidad de que trabajen en equipo y se ayuden unos a otros.

Otra manera de incentivarlos individualmente por cumplir su metas de lecturas y análisis, es que por cada libro leído y dar un resumen del mismo ellos reciben un incentivo monetario, el cual unos los guardan en sus ahorros y otros los gastan en golosinas, pero sienten satisfacción por lograr finalizar cada meta impuesta por sus padres, tanto así que han aprendido que trazarse metas les ayuda a ser mejores al trabajar arduamente por cumplirlas.

My sister and brother-in-law have implemented a plan that reminded me of my high school psychology classes, punishment and reward every month they set certain reading goals for each of my nephews and nieces according to their age and progress, where they get a family trip for meeting their daily reading goals during the month, but if any of them fails there is no family trip for any of them, this with the purpose that they work as a team and help each other.

Another way to encourage them individually to meet their reading and analysis goals is that for each book they read and give a summary of it, they receive a monetary incentive, which some keep in their savings and others spend it on candy, but they feel satisfaction for achieving each goal set by their parents, so much so that they have learned that setting goals helps them to be better by working hard to meet them.


untitled.gif

Entre las lecciones que veo que han aprendido es primero a respetarse a ellos mismos al cumplir sus compromisos los que les lleva a tener sentido de responsabilidad, a trabajar en equipo y ayudarse mutuamente lo que les ha enseñado a respetar a los demás y que a través de la lectura pueden aumentar en conocimiento y sabiduría.

Among the lessons I see that they have learned is first to respect themselves by fulfilling their commitments which leads them to have a sense of responsibility, to work as a team and help each other which has taught them to respect others and that through reading they can increase in knowledge and wisdom.

Contenido original.
Las fotos fueron tomadas con mi Celular Moto E6I, y pueden que ya hayan sido publicadas en otros blog o redes sociales, fueron editadas en Sweet Selfie y PowerPoint.
Cuento con el permiso de mi hermana y cuñado, para publicar las fotos donde aparecen mis sobrinos.
Otras imágenes fueron tomadas de Pexels en su versión gratuita y cuenta con su respectiva fuente.
Los banner fueron realizados en PowerPoint.
Gif cortesía de PeakD
La traducción fue a través de www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).

Original content.
The photos were taken with my Moto E6I cell phone, and may have already been published in other blogs or social networks, they were edited in Sweet Selfie and PowerPoint.
I have the permission of my sister and brother-in-law, to publish the photos where my nephews appear.
Other images were taken from Pexels in its free version and have their respective source.
The banners were made in PowerPoint.
Gif courtesy of PeakD
The translation was done through www.DeepL.com,Translator (free version).

Sort:  

Si no aprenden ahorita que estan niños menos lo hara cuando sean adultos, tiene razon al decir que es necesario enseñarles respeto y mas en estos tiempos tan dificiles que vivimos.

Así es mi querida amiga ellos son nuestra generación de relevo, y como se comporten ene el futuro depende de nosotros ahorita

It is essential to teach them the value of being responsible, fulfilling commitments and respecting others.
totally agree

Saludos querido amigo, así debemos cumplir con nuestro deber como padres para darles un mejor futuro a ellos