Una escapada al cine por primera vez | A visit to the cinema for the first time 🎬

in #hive-1657572 years ago


Hace unas semanas, en la última publicación que compartí en esta comunidad, hice referencia de la importancia de buscar alternativas de recreación para nuestros niños durante el período vacacional. Es una tarea que a veces se vuelve cuesta arriba cuando el tiempo libre de ellos no está en sincronía con los nuestros, pero allí vamos, buscando espacios para el entretenimiento y aprovechando las oportunidades que se nos presentan.

La semana pasada estuvo de cumpleaños mi sobrinito menor Santi, el consentido de la tía. De regalo de cumpleaños me pidió dos cosas puntuales: una, ir a cantarle cumpleaños a su casa para romper la piñata con sus primos; la otra, que lo llevara al cine. Ese día entré en shock cuando mi hermana mi confesó que en los 5 añitos de vida de mi principito, ella no lo había llevado nunca al cine…la quería matar. Así que sería su primera vez, por lo que debía asegurarme que su primera impresión fuese la mejor de todas.

A few weeks ago, in the last post, I published in this community, I made reference to the importance of looking for recreational alternatives for our children during the holiday period. It is a task that sometimes becomes uphill when their free time is not in sync with ours, but there we go, looking for spaces for entertainment and taking advantage of the opportunities that come our way.

Last week was my little nephew Santi's birthday, my spoiled little boy. As a birthday present he asked me for two specific things: one, to go and sing his birthday at his house to break the piñata with his cousins; the other, to accompany him to the movies. That day I was shocked when my sister confessed to me that in the 5 years of my little prince's life, she had never taken him to the movies...I wanted to kill her. So it would be his first time, so I had to make sure his first impression was the best ever.

Mis hijos aman ir al cine, mi esposo y yo los acostumbramos desde muy pequeñitos a ir con nosotros, de esa manera no nos privaríamos de disfrutar algún estreno, sino que podríamos hacerlo con ellos, claro, siempre la categoría de la película lo permitiese. Hoy en día es una pasión que compartimos como familia, por lo que de plano, la idea de llevar a Santi me pareció genial. El cine siempre es un buen plan para pasar un rato diferente y escapar de la rutina que nos consume.

Esa salida sería como un plan dos en uno, por un lado, cumpliría el deseo de cumpleaños de Santi, por el otro, una salidita recreativa para Samu y Sophi, mis hijos. Debo reconocer que más emocionados que ellos, estaba yo. Desde inicios de la pandemia ellos han compartido poco, así que cuando se ven, la adrenalina se les dispara y todo se sale de control, eso me tenía nerviosa, no soy buena para lidiar con esas travesuras en público jajaja

My children love going to the movies, my husband and I got them used to go with us from a very young age, that way we would not be deprived of enjoying a movie premiere, but we could do it with them, of course, as long as the category of the movie allowed it. Nowadays it is a passion that we share as a family, so the idea of going with Santi seemed great to me. The cinema is always a good plan to spend a different time and escape from the routine that occupies us.

That outing would be like a two-in-one plan, on the one hand, I would fulfill Santi's birthday wish, and on the other, a recreational outing for Samu and Sophi, my children. I must admit that I was more excited than they were. Since the beginning of the pandemic, they have shared little, so when they see each other, the adrenaline shoots and everything gets out of control, that made me nervous, I'm not good at dealing with those shenanigans in public haha.

Buscando en la cartelera que ver, solo dos opciones eran posibles como contenido infantil: Liga de Supermascotas y Minions, nace un villano. Entre una y otra, obviamente ganó la más popular, así que al día siguiente me fui con mis 4 muchachos (si, 4, es que mi esposo también cuenta) a ver el nacimiento de Gru como villano. En el camino, Samu le iba advirtiendo a Santi que debía hacer silencio durante la película (lo que pocas veces él hace), que debía orinar antes de entrar a la sala, y que una vez dentro, vería una pantalla gigante con todas las luces apagadas. Me reí demás en el trayecto escuchando aquella conversación, aunque por un momento pensé en silencio: ¿y si él le tiene miedo a la oscuridad? ...mientras, la ansiedad de Santi iba en aumento.

Looking at the movie listings to see, only two options were possible as children's content: League of Superpets and Minions, the rise of Gru. Between one and the other, obviously, the most popular one won, so the next day I went with my 4 loves (yes, 4, my husband also counts) to see the birth of Gru as a villain. On the way, Samu was warning Santi that he should be quiet during the movie (which he rarely does), that he should pee before entering the movie theater, and that once inside, he would see a giant screen with all the lights off. I laughed a lot on the way listening to that conversation, although for a moment I thought silently: what if he is afraid of the dark? ...meanwhile, Santi's anxiety was increasing.


Apenas llegamos compramos los tickets de entrada, me aseguré de elegir asientos juntos, y a la vez, alejados de otras personas…ya saben, el covid sigue suelto. Bueno nada, llegada la hora de la función, compramos un par de combos de cotufas, refrescos, chocolates, papitas fritas, y nos aventuramos a disfrutar nuestra película.

¡Qué grata sorpresa! contra todo pronóstico o suposición de mi parte, Santi se portó de mil maravillas, estuvo concentrado en la película en todo momento, se mantuvo sentadito en su asiento, no hizo ruidos más allá de las risas, no lanzo cotufas, no pidió ir al baño, nada…los muchachos estuvieron pendientes de él, de verdad, se comportó como todo un modelo, en realidad todos lo hicieron. Al salir, le pregunté: ¿qué te pareció el cine? ¿te gustó? ¿disfrutaste la película?, y me respondió: si, tía, me encantó, me porté bien para que me traigas mañana otra vez…tan bello mi niño inocente😂😅

As soon as we arrived we bought our tickets, I made sure to choose seats together, and at the same time, away from other people...you know, the covid is still loose. Well, come show time, we bought a couple of combos of popcorn, sodas, chocolates, and chips... and we ventured out to enjoy our movie.

What a pleasant surprise! against all odds or assumptions on my part, Santi behaved wonderfully, he was focused on the movie at all times, remained seated in his seat, did not make noises beyond laughter, did not throw the popcorn, did not ask to go to the bathroom, nothing ... the children were aware of him, really, he behaved like a model, in fact, they all did. When we left I asked him: what did you think about the movie? did you like it? did you enjoy the movie? and he answered me: yes, auntie, I loved it, I behaved well so we will come back tomorrow... so cute my innocent boy😂😅.


Lo cierto de todo, es que ellos se divirtieron mucho, pasaron un rato agradable, compartieron una nueva experiencia juntos, se rieron a carcajadas. Esa salida quedará en sus memorias, para Santi será el recuerdo de su primera visita al cine, y para mis hijos, el de haber acompañado a su primito. Me dio mucho gusto haber sido testigo de ese momento, lo disfruté al máximo.

Solo dos horas bastaron para cambiar el ánimo de un día, para fortalecer los lazos familiares y para construir recuerdos perdurables. Esas son las cosas que siempre valdrán la pena, por momentos así, es que los padres lo damos todo.

The truth of the matter is that they had a lot of fun, they had a great time, they shared a new experience together, and they laughed out loud. That outing will remain in their memories, for Santi it will be the memory of his first visit to the movies, and for my children, the memory of having accompanied their little cousin. I was very happy to have witnessed that moment, I enjoyed it to the fullest.

Just two hours were enough to transform the mood of a day, strengthen family ties, and build lasting memories. Those are the things that will always be worth it, for moments like these, that's why we parents give our all.

Todas las fotografías de esta publicación son de mi autoría y propiedad, tomadas con un iPhone 12 Pro Max.
Los vectores utilizados para los separadores [1] / [2] corresponden a Pixabay, libres de derechos de autor.
La portada ha sido editada en Canva a partir de una fotografía original.

All photographs in this post are my authorship and ownership, taken with an iPhone 12 Pro Max.
The vectors used for the dividers [1] / [2] are from Pixabay, copyright free.
The cover has been edited in Canva from an original photograph.


Sort:  

El cine siempre es una excelente opción para nuestros niños y más si se comparte con los primos porque se multiplica la diversión y la película que escogieron pues maravillosa. A mi me encanta!

Ufff si, el cine siempre será un buen plan. De verdad la pasaron super, yo también, para mi ese tiempo en la sala de cine me desestresa por completo, es terapéutico. Los Minions es una vacilón.

Que fino Gora que fueron al cine, tan bien quedé loco que en 5 añitos a tu sobrino no lo había llevado al cine, es algo extraño en nuestros tiempos pero no imposible. Me alegra mucho que disfrutaron, los Minions es demasiado buena, y tu sobrino es de los míos, volver al cine la día siguiente jajaja por eso se portó bien.

Increíble pero cierto, yo no me lo podía creer jajaja pero tiene sentido, a mi hermana no le gusta mucho el cine, así que tendré la tarea de mantener a Santi del lado correcto de la historia XD

Ahora me anda cazando para que lo lleve a un circo que llegó a la ciudad jajaja soy la tía de la salvación jajaja

¡¡¡AWWWWWWWW QUE COSHA TAN MAS MONITAAAA!!! 😍😍😍😍😍

Vengo de leer tú otro post donde hablas de la desconexión y ahora llegué a este y me hizo muyyy felizzz Goraaa.

Ay esas caritas de felicidad no tienen precio en la vidaaaa, Santi se parece tanto físicamente a uno de mis sobrinitos que ahora estan muy muy lejos de mi 🥺🥺.

Ese recuerdo perdurará en su memoria por siempre, que lindo que haya sido con ustedes y que la hayan pasado tan bien 🤗, a mi me encanta cuando los niños salen con niños más pequeños, esas conversaciones de mini adultos son una hermosuraaaaaaa, ahí es cuando tú dices "OMG HAN CRECIDO TANTOOO" y entras en shock, porque delante de nosotros aun son bebes, pero delante de verdaderos bebes son mini adultos😅😅.

Amé las fotos @gorayii y que lindo que busques ese equilibrio entre la desconexion y la conexion digital a través de estos medios para pasar tiempo con tus niños, aunque el cine es igual digital jajaja, pero la experiencia es distinta pues 🤭🤭🤭.

Chama ellos van creciendo a la misma velocidad que nosotras envejeciendo jajajaja pero es hermoso verlos convertirse en pequeños seres grandes. Crecen tan rápido que si nos dejamos absorber un momento en la rutina del día a día, cuando volteamos ya nos estamos perdiendo mucho de esas etapas maravillosas.

Esas desconexión de la que hablaba en ese post tiene que ver mucho con esto, dejar el celular o la computadora un rato para jugar con los chamos, para compartir con la familia, tomarnos un café y conversar, que se yo, ya sabes equilibrar los mundos.

Gracias mi querida Dalla por esta siempre muy grata visita. Un gran abrazo ♥️🥰