Saludos queridas madres y padres de Hive, como les he contado en ocasiones anteriores mi hijo asiste a una academia de ajedrez, la cual organiza un torneo cada navidad y también cada fin de año escolar, ayer se realizó entonces el 3 Torneo y Rafael por supuesto que participó en esta ocasión, el numero de participante ha disminuido un poco en comparación a los torneos anteriores, sin embargo, debido a que hay niños que como Rafael ya tienen aproximadamente un año en la academia, el nivel ha mejorado bastante, por esto el torneo es muy emocionante.
Greetings dear mothers and fathers of Hive, as I have told you on previous occasions, my son attends a chess academy, which organizes a tournament every Christmas and also every end of the school year. Yesterday, the 3rd Tournament was held and Rafael of course participated on this occasion. The number of participants has decreased a little compared to previous tournaments. However, because there are children like Rafael who have been at the academy for approximately one year, the level has improved considerably, which is why the tournament is very exciting.
Eran solo siete participantes, debido a que los profesores decidieron que los niños que tenían menos tiempo en la academia aun no estaban listos para enfrentarse al nivel de los demás en competencia, así evitarían que los niños nuevos se desanimaran en el futuro, por el contrario los invitaron como observadores del torneo para motivarlos a seguir adelante. El torneo se realizó bajo el sistema suizo en el cual cada participante jugó 5 partidas de 10 minutos, por partida ganada se sumaba un punto, por empate o tablas se ganada medio punto.
There were only seven participants, because the teachers decided that the children who had been in the academy for less time were not yet ready to compete at the same level as the others. This would prevent the new children from getting discouraged in the future. Instead, they invited them as observers to the tournament to motivate them to continue. The tournament was held under the Swiss system, in which each participant played 5 games of 10 minutes each. One point was awarded for each game won, and half a point was awarded for a draw or tie.
Mi precioso Rafael ganó fácilmente las primeras dos partidas, pero en la tercera hubo más presión en cuanto a los nervios, porque en el torneo pasado Rafael quedó campeón y su mejor adversario quedó en el segundo lugar, esta vez le tocó jugar con este niño en la tercera ronda y los dos estaban muy nerviosos, Rafael jugó maravillosamente y al final de la partida mi niño había coronado a un peón, es decir tenía dos damas al mismo tiempo haciendo mate al rey contrario, pero allí es donde el ajedrez cada vez nos demuestra que es un juego en donde cada movimiento es importante, pues prácticamente Rafael estaba a punto de ganar cada vez quitándole mas filas y columnas de espacio al rey contrario, pero cometió un error , los nervios lo traicionaron y se equivocó en el movimiento de una de sus damas, así que ahogó al rey contrario, al ahogar al rey la partida queda automáticamente empate o tabla según las reglas del juego, por tal motivo ambos ganaron medio punto por esa partida, afortunamente el profesor de Rafael supo manejar la situación con humor, tanto Rafael con él se empezaron reír del pequeño error que cometió, pues es un error de principiantes que Rafael en general no comete debido a que en el ajedrez es rutina evitar no ahogar el rey, fue muy graciosa la situación aunque por tal motivo perdió medio punto.
My precious Rafael easily won the first two games, but in the third there was more pressure in terms of nerves, because in the last tournament Rafael was the champion and his best adversary was in second place, this time he had to play with this child in the third round and both were very nervous, Rafael played wonderfully and at the end of the game my child had crowned a pawn, that is, he had two queens at the same time checkmating the opposing king, but that is where chess increasingly shows us that it is a game where every move is important, because practically Rafael was about to win each time taking more rows and columns of space from the opposing king, but he made a mistake, his nerves betrayed him and he made a mistake in the move of one of his queens, so he stalemate the opposing king, by stalemate the game is automatically tied or drawn according to the rules of the game, for this reason both won half a point for that game, fortunately Rafael's teacher knew how to handle the situation with humor, both Rafael and him began to laugh at the small mistake he made, Well, it's a beginner's mistake that Rafael generally doesn't make because in chess it's routine to avoid stalemate. The situation was very funny, although he lost half a point for it.
Como era de esperarse mi niño ganó las siguiente dos paridas, quedando empatado a 4.5 puntos con el niño, sin embargo, debido al sistema de desempate el cual toma en cuenta el número de puntos que hayan obtenido los contrincantes a quienes se enfrentaron ellos en las partidas, el otro niño quedó campeón y Rafael sus subcampeón del torneo, pero hay algo muy bonito que destacar y es que el otro niño que quedó campeón es muy buen jugador y también tiene mucho espíritu deportivo, tanto así que le regaló su cotillón a Rafael, un gesto muy tierno de su parte.
As expected, my boy won the next two games, tying with the boy at 4.5 points; however, due to the tiebreaker system which takes into account the number of points obtained by the opponents they faced in the games, the other boy became the champion and Rafael became the runner-up of the tournament. But there is something very nice to highlight and that is that the other boy who became the champion is a very good player and also has a lot of sportsmanship, so much so that he gave his party favors to Rafael, a very sweet gesture on his part.
Por supuesto todos estábamos felices, los niños disfrutaron de un compartir de refrigerios y pastel, al torneo nos acompañó mi mamá @yole y también una de mis tías. Luego que salimos de allí llevé a Rafael a una tienda y le compré un pequeño peluche de Naruto que él quería, ese fue su regalo por haber puesto tanto esfuerzo en el torneo. Estoy muy orgullosa de mi hijo y espero que continúe motivado con el ajedrez el año próximo.
Of course we were all happy, the kids enjoyed sharing snacks and cake, my mom @yole and one of my aunts accompanied us to the tournament. After we left there I took Rafael to a store and bought him a small Naruto stuffed animal that he wanted, that was his gift for having put so much effort into the tournament. I am very proud of my son and I hope he continues to be motivated with chess next year.
Espero les haya gustado. Les invito a leer mis próximas publicaciones y siempre estaré dispuesta a responder sus preguntas y comentarios, también pueden seguirme y contactarme en cualquiera de mis redes sociales. ¡Muchas gracias!
Facebook
Twitter
Instagram
Discord: irenenavarroart#0361
Posted Using InLeo Alpha