My true experience.
image source
Son pocas las veces que hablo de mi experiencia en la sala de partos, sin embargo el momento ideal para recordar ese momento es el cumpleaños de mi hija, pero hay otra ocasión en la que recuerdo ese momento y es: cuando alguien me pregunta por qué no tener ¿otro bebé?
There are few times that I talk about my experience in the delivery room, however the ideal moment to remember that moment is my daughter's birthday, but there is another occasion in which I remember that moment and that is: when someone asks me why not have another baby?
Cuando escucho esa pregunta definitivamente algo dentro de mi se mueve y se me pone la piel de gallina, sinceramente es inexplicable, pero tratare de hacerlo para que lo entiendan, recalcar que pocas veces trato este tema, pero hoy decidi compartir mi experiencia contigo y por supuesto poder drenar lo que fue un episodio un tanto traumático en la sala de partos.
When I hear that question definitely something inside me moves and I get goosebumps, honestly it is inexplicable, but I will try to do it so that you understand it, emphasize that I rarely deal with this topic, but today I decided to share my experience with you and for supposed to be able to drain what was a somewhat traumatic episode in the delivery room.
Todo esto sucedió hace aproximadamente 7 años, el 4 de junio de 2015, cuando estaba en la sala de espera del seguro de salud. Bueno, ese día tuve un fuerte dolor en el vientre y estaba dentro de la fecha estipulada para el parto, a los pocos minutos de llegar; Me internaron para prepararme y comprobar que todo estaba bien...
This all happened about 7 years ago, on June 4, 2015, when I was in the health insurance waiting room. Well, that day I had a strong pain in my belly and was within the stipulated date for delivery, a few minutes after arriving; They admitted me to prepare and check that everything was fine...
Image Source
Recuerdo que me puse una bata azul y me acosté en una camilla, el dolor era insoportable, los cuidados tomaban mucho tiempo y gritaba de dolor cada vez que llegaba una contracción, sentía que no podía más. Pero según el tacto realizado, aún no era el momento por lo que tuvo que aguantar un poco más.
I remember that I put on a blue gown and lay down on a stretcher, the pain was unbearable, the care took a long time and I screamed in pain every time a contraction came, I felt I couldn't take it anymore. But according to the tact made, it was not yet the time so he had to hold on a little longer.
Mientras lloraba y gritaba de dolor, otra madre entró en la sala de partos. Estaba acostada en la misma habitación donde yo estaba, pero solo respiraba.
As she cried and screamed in pain, another mother entered the delivery room. She was lying in the same room where I was, but she was only breathing.
Y le hice unas preguntas: ¿vas a dar a luz hoy? Y ella respondió: sí. Le pregunté, ¿te duele? ella dijo que sí, pero no mucho. Cuando dijo eso comencé a llorar más y los dolores se intensificaron. Me sentí tan indefenso y frágil. Ella me habló y me dijo que este era su cuarto parto y que estaba acostumbrada y que estaba segura de que yo también lo estaría en algún momento. esas fueron sus palabras de aliento...
And I asked him some questions: are you going to give birth today? And she replied: yes. I asked him, does it hurt? she said yes, but not much. When he said that I started to cry more and the pains intensified. I felt so helpless and fragile. She talked to me and told me that this was her fourth birth and that she was used to it and that she was sure I would be too at some point. those were his words of encouragement...
En ese momento pensé que mientras la decisión estuviera en mis manos no tendría otro bebé, a menos que sea la voluntad de Dios o la ciencia haya avanzado mucho más. Honestamente recuerdo el dolor que sentí y me dan ganas de gritar. Sentí que me moría, que luchaba entre la vida y la muerte así nomás, no los exagero para nada. Por un momento sentí tanto dolor que me nublé. Y en ese momento comenzó el proceso de servicio, era hora de luchar un poco más...
At that moment I thought that as long as the decision was in my hands I would not have another baby, unless it is the will of God or science has advanced much more. I honestly remember the pain I felt and it makes me want to scream. I felt that I was dying, that I was fighting between life and death just like that, I am not exaggerating them at all. For a moment I felt so much pain that I became clouded. And at that moment the service process began, it was time to fight a little more...
Mis palabras fueron pocas pero la más consistente fue que no quería morir sin antes ver a mi hija, realmente un episodio de mi vida que se ubicaba dentro de lo más dulce y amargo de mi existencia.
My words were few but the most consistent was that I did not want to die without first seeing my daughter, really an episode of my life that was located within the sweetest and bitterest of my existence.
No fue nada fácil estar ahí peleando una batalla con el dolor para poder sacar a la luz a mi princesa 👸 cada empujón era para ella aunque ya no sentía fuerzas pensé en ella, en esa carita que soñaba en las noches gracias a Dios salimos vencedores y victoriosos.
It was not easy at all to be there fighting a battle with pain to be able to bring my princess to light 👸 every push was for her although I no longer felt strength I thought of her, in that little face that I dreamed of at night thank God we came out winners and victorious.
Una vez que estuvo en mis brazos fue como un antídoto para todo el dolor que sentí durante más de 12 horas.
Once he was in my arms it was like an antidote to all the pain I felt for over 12 hours.
Image source
Ser madre va más allá de querer o querer tener un hijo, para ser madre hay que tener coraje. Pocas personas toman en cuenta que muchas mujeres mueren todos los días en el proceso del parto, la verdad es que es un tema que muchas veces preferimos dejar de lado. Pero en mi experiencia personal puedo certificar que dar a luz es un momento en el que luchamos entre la vida y la muerte.
Being a mother goes beyond wanting or wanting to have a child, to be a mother you have to have courage. Few people take into account that many women die every day in the process of childbirth, the truth is that it is an issue that many times we prefer to leave aside. But in my personal experience I can certify that giving birth is a moment in which we struggle between life and death.
Image Source
Entonces, cuando alguien me pregunta por qué no tengo otro hijo: mi respuesta más simple es que definitivamente no me gustó el proceso de dar a luz a mi hija y ahora tengo una razón para vivir con nombre y apellido y no No quiero volver. a arriesgar mi vida, por el momento sigo renunciando a la idea de tener otro hijo.
So when someone asks me why I don't have another child: My simplest answer is that I definitely didn't like the process of giving birth to my daughter and now I have a reason to live with a first and last name and I don't want to go back. to risk my life, for the moment I keep giving up the idea of having another child.
mi admiración y respeto para aquellas madres que tienen más de un hijo y también mis felicitaciones para aquellas que quieren agrandar su familia, son muy valientes por cierto. y mi respeto por mi madre que tuvo 6 hijos y mi abuela 12 hijos.
my admiration and respect for those mothers who have more than one child and also my congratulations for those who want to enlarge their family, they are very brave indeed. and my respect for my mother who had 6 children and my grandmother 12 children.
Gracias @Motherhood por ser el espacio donde puedo expresar emociones, anécdotas y todo lo relacionado con la vida de una madre #momlife sin duda gracias a este espacio decidí desahogar públicamente que no fue fácil ser madre. Creo que expresé mis sentimientos en el lugar correcto, sinceramente lo necesitaba.
Thank you @Motherhood for being the space where I can express emotions, anecdotes and everything related to the life of a mother #momlife without a doubt thanks to this space I decided to publicly vent that it was not easy to be a mother. I think I expressed my feelings in the right place, I honestly needed it.
Los niños son una bendición amémoslos y cuidémoslos en todo momento. por otro lado valoremos el esfuerzo de nuestras madres honremos cada día a su lado.
children are a blessing let's love them and take care of them at all times. on the other hand let's value the effort of our mothers let's honor every day by their side.