La adolescencia está tocando la puerta…
Hace unos días mi hija Isabella cumplió 11 años de edad, ella estaba muy ansiosa por ese día pues se hizo consciente de que se está haciendo grande.
Eso despertó en mí una serie de reflexiones sobre lo rápido que pasó el tiempo, mientras conversábamos, recordé junto a ella como era de bebé, le conté algunas anécdotas por milésima vez, pues a ella le gusta escuchar de cuando estaba pequeña, incluso ella recuerda cosas que le sucedieron cuando apenas tenía 2 añitos, tiene una buena memoria.
Adolescence is knocking at the door....
A few days ago my daughter Isabella turned 11 years old, she was very anxious for that day because she became aware that she is getting big.
That awoke in me a series of reflections about how fast time passed, while we were talking, I remembered with her how she was as a baby, I told her some anecdotes for the thousandth time, because she likes to hear about when she was little, even she remembers things that happened when she was just 2 years old, she has a good memory.
Soy muy creyente de es refran que te anima a disfrutar de tus hijos pequeños pues esos momentos pasan rápido y no vuelven, hoy me veo de frente con esa realidad, ya mi hija está creciendo, está casi de mi tamaño, usamos la misma talla de zapatos y compartimos algunos cosméticos para el cuidado de la piel y el acné, si, el acné está llegando, creo que es de las señales más fuertes que día a día veo en su rostro y me da nostalgia.
La ayudó a cuidar su rostro y su piel y le enseñó que a esa edad debe prestarle atención a algunas cosas que si no las cuida desde ya, le pueden dejar marcas, y le muestro las mías, pero ella no se asusta, más bien a regañadientes se coloca la crema en las piernas y la barriguita, algo que desde bebé hacia yo religiosamente.
El cabello es otra de las luchas, antes la peinada yo si o si, a ella no le quedaba más remedio que dejarse peinar, ahora logra evadir la difícil tarea de lavarse, hidratarse y peinar su melena enrulada que tanto amo, pero eso sí, jamás menciones la palabra "cortar" o "tijera" cerca de su pelo por que "quiere tenerlo largo hasta la cintura".
I am a great believer in that saying that encourages you to enjoy your small children because those moments pass quickly and do not come back, today I am faced with that reality, my daughter is growing up, she is almost my size, we use the same size shoes and we share some cosmetics for skin care and acne, yes, acne is coming, I think it is one of the strongest signs that day by day I see on her face and it makes me nostalgic.
It helped her to take care of her face and skin and taught her that at that age she should pay attention to some things that if she doesn't take care of them from now on, they can leave marks, and I show her more of mine, but she doesn't get scared, she rather reluctantly puts the cream on her legs and tummy, something I used to do religiously since she was a baby.
Hair is another struggle, before she had to comb her hair, she had no choice but to let it be combed, now she manages to avoid the difficult task of washing, moisturizing and combing her curly hair that I love so much, but never mention the word "cut" or "scissors" near her hair because "she wants to have it long up to her waist".
Mi hija ya está grande, piensa y razona por sí misma, es una chica muy inteligente, tanto que me deja boquiabierta con sus ideas y preguntas. Ella es mi traductora personal, habla por mí en todas partes donde vamos, mientras yo no consigo ni decir hola en portugués, ya ella hablo, explico, respondió y resolvió. Estoy orgullosa de mi políglota.
Una vez mi mamá me dijo que quería volver a ver a Isa pequeñita, así como la vio en persona por última vez cuando estábamos partiendo de Venezuela, yo le aseguré que sí lo haría, pero hoy lamente fallar en esa promesa, Isa creció en un parpadeo.
A veces veo la ropita que trajimos de allá, ella se ríe y me dice "¿eso me servía?" Refiriéndose a dos vestiditos, los ventiunicos les decíamos, ya no le entran ni en un brazo, los guarde como recuerdo de mi pequeñita.
My daughter is all grown up now, she thinks and reasons for herself, she is a very intelligent girl, so much so that she leaves me speechless with her ideas and questions. She is my personal translator, she speaks for me everywhere we go, while I can't even say hello in Portuguese, she speaks, explains, answers and solves. I am proud of my polyglot.
Once my mom told me that she wanted to see Isa again, just as she saw her in person for the last time when we were leaving Venezuela, I assured her that I would, but today I regret to fail in that promise, Isa grew up in the blink of an eye.
Sometimes I see the little clothes we brought from there, she laughs and tells me "did I need those?" referring to two little dresses, the ventiunicos we used to call them, they don't even fit in one arm anymore, I kept them as a souvenir of my little one.
También veo sus juguetes, guardados en una caja, ya siento nostalgia del desorden que tanto reclamaba, recuerdo que leí algo sobre eso hace un tiempo, decía que no reclamará tanto del desorden de juguetes pues llegaría el día que ese desorden desaparecería, y eso sería señal de que los niños dejaron de ser niños. Me alivia saber que Isabella cambió su casita de muñecas por libros para leer, pero aún conserva sus juguetes con cariño y no me arrepiento de haberle comprado hace unos meses un juego de cocinita que vio en una tienda y me suplico por comprárselo, algo me decía que ese juguete sería especial, probablemente por ser el último de ese tipo que le compraría. Me prometí que le compraría dos barbies más aunque sea para que las tenga de adorno en su cuarto.
Que los hijos crezcan es natural, es normal y es un anhelo también que tenemos los padres para verlos desarrollarse y vivir su vida, pero no puedo evitar ese sentimiento de nido vacío, y aunque ella aun está pequeña, ya está grande.
Quiero disfrutar cada instante con ella, tomarle muchas fotos, ser una verdadera mamarazzi, la que nunca fui con ella pequeña, ahora más que nunca valoro cada foto que le tomó. Me hace feliz estar día a día con ella, siento que cualquier trabajo profesional no tiene valor alguno si pierdo estos momentos tan importantes en la vida de ella.
I also see her toys, stored in a box, I already feel nostalgic for the mess that she claimed so much, I remember I read something about that some time ago, it said that she should not claim so much of the mess of toys because the day would come when that mess would disappear, and that would be a sign that children stopped being children. I am relieved to know that Isabella traded her dollhouse for books to read, but she still keeps her toys with love and I don't regret buying her a few months ago a kitchen set that she saw in a store and begged me to buy it for her, something told me that this toy would be special, probably for being the last one of that kind that I would buy for her. I promised myself that I would buy her two more barbies if only so she could have them as ornaments in her room.
That children grow up is natural, it is normal and it is a longing that we parents have to see them develop and live their lives, but I can not avoid that feeling of empty nest, and although she is still small, she is already big.
I want to enjoy every moment with her, take lots of pictures, be a real mamarazzi, the one I never was with her when she was little, now more than ever I value every picture I took of her. It makes me happy to be with her day by day, I feel that any professional work is worthless if I miss these important moments in her life.
Ella me necesita y yo la necesito. Es mi amiga y yo se que soy la de ella, sabe que puede hablar conmigo por que la escucho, no me escandaliza ningún tema que me plantee por difícil que sea, jamás la regañé por contarme la verdad y confiar en mí, aún si eso me cueste horas y horas de conversaciones interminables. Esas que mi mamá tenía conmigo cuando yo era pequeña y que inconscientemente seguí su ejemplo, con la diferencia de que mi hija no voltea los ojos como yo lo hacía, ni dice "otro sermón", más bien a ella le encanta hablar y estoy agradecida por eso.
Hablando de mi mamá, hace poco mi hija me dijo "mami eres la mejor mamá del mundo" y yo le dije que no, le dije "no hija, yo no soy la mejor mamá del mundo, la mejor mamá del mundo es mi mamá, que es tu abuela, si yo llegara a ser la mitad de buena madre que es tu abuela seré feliz". (Estoy llorando de emoción mientras escribo esta parte).
En definitiva, ser mamá es un desafío grande, cuando crees que ya superaste una etapa, comienza otra más difícil, la maternidad parece esos videojuegos donde en cada nivel se complica más la cosa, espero ser buena jugadora para llegar hasta el último nivel, aunque la vida de mamá nunca se acaba.
She needs me and I need her. She is my friend and I know I am hers, she knows she can talk to me because I listen to her, I am not shocked by any topic she brings up no matter how difficult it may be, I never scolded her for telling me the truth and trusting me, even if it costs me hours and hours of endless conversations. Those that my mom had with me when I was little and that I unconsciously followed her example, with the difference that my daughter doesn't roll her eyes like I did, nor does she say "another lecture", rather she loves to talk and I am grateful for that.
Speaking of my mom, recently my daughter said to me "mommy you are the best mom in the world" and I said no, I said "no daughter, I am not the best mom in the world, the best mom in the world is my mom, who is your grandmother, if I became half as good a mom as your grandmother is I would be happy". (I am crying with emotion as I write this part).
In short, being a mom is a big challenge, when you think you have already overcome a stage, another more difficult one begins, motherhood is like those video games where each level gets more complicated, I hope to be a good player to reach the last level, although the life of a mom never ends.
Y de temores, tenemos cada día más temores, yo no comprendía por que mi mamá hablaba tanto de la posibilidad de ella no estar, yo decía, otra vez mi mamá con esa historia de "si yo me muero". Ahora me he encontrado a mi misma hablando con mi hija de que si yo llegara a faltar, pues el suceso imprevisto puede acontecer a cualquiera, preparándose para que sea valiente y fuerte y que encuentre donde refugiarse en un caso trágico. Y me dirán "que dramática" (yo decía eso de mi mamá) pero las cosas pasan y es mejor estar preparado. Las mamás no somos eternas.
Así que si, la adolescencia está llegando, yo me estoy convirtiendo en la mamá de una señorita que requiere más atención de la que me imagine, y que ruego a Dios que me de la sabiduría para guiarla por el buen camino, criar a una futura adulta de bien, feliz, sana, amorosa, inteligente, todas estas cualidades que ella ya tiene y quiero que conserve, pues las personas de buen corazón son más felices, y parte de lograr serlo es desde la crianza, lo digo por experiencia pues mi mamá me inculcó amor, respeto y valores, aplicarlos en mi vida me han hecho feliz, espero hacer lo mismo con mi pequeña niña grande.
Espero que algún día leas esto hija mía, lo escribo con amor para ti 💕.
I did not understand why my mother talked so much about the possibility of her not being there, I said, my mother again with that story of "if I die". Now I have found myself talking to my daughter about what if I were to die, because the unforeseen event can happen to anyone, preparing her to be brave and strong and to find shelter in a tragic case. And you will tell me "how dramatic" (I used to say that about my mom) but things happen and it is better to be prepared. Moms don't last forever.
So yes, adolescence is coming, I am becoming the mother of a young lady who requires more attention than I can imagine, and I pray to God to give me the wisdom to guide her on the right path, to raise a future good, happy, healthy, loving, intelligent adult, I say this from experience because my mother instilled love, respect and values in me, and applying them in my life has made me happy. I hope to do the same with my little big girl.
I hope someday you read this my daughter, I write it with love for you 💕.
Eso es todo por ahora, tenía pensado escribir estas palabras desde hace unos días en la comunidad más hermosa que existe en Hive, pues se trata de lo soy el 100% de mi tiempo, mamá. Ya era hora de actualizar mi estatus de mamá pues hasta ahora solo había hablado de mi experiencia con el embarazo y la lactancia materna, pero de eso ya han pasado veloces 11 años, así que el tema ahora es Adolescencia, etapa que espero dure mucho y que logre superar con éxito. Y por supuesto compartir más de mis vivencias aquí es nuestra casa, Motherhood.
Feliz semana a tod@s. 💗
That's all for now, I had planned to write these words since a few days ago in the most beautiful community that exists in Hive, because it's about what I am 100% of my time, mom. It was about time to update my mommy status because until now I had only talked about my experience with pregnancy and breastfeeding, but 11 years have already gone by, so the topic now is Adolescence, a stage that I hope will last long and that I will be able to overcome successfully. And of course to share more of my experiences here in our home, Motherhood.
Happy week to all of you. 💗
Todas las fotos son de mi propiedad, editadas en CanvaPro. / All photos are my own, edited in CanvaPro.
Enlaces a mis redes sociales:
Twitch | ||
---|---|---|
mariale07.blog | maramonzon14 | mariale0077 |