Did you know that your children's first teachers are their parents? [Esp-Eng]

in #hive-1657572 years ago
Hola mi gente bonita de esta linda comunidad @motherhood. Me encanta escribir por esta comunidad ya que desarrollar temas relacionados con los niños son super interesantes y cada día se aprende algo nuevo. En esta oportunidad quiero compartir un tema de bastante relevancia sobre los primeros maestros de nuestros hijos que somos nosotros mismos osea papá y mamá.
Hello my beautiful people of this beautiful community @motherhood. I love writing for this community because developing topics related to children are super interesting and every day you learn something new. This time I want to share a very relevant topic about the first teachers of our children who are ourselves ie mom and dad.


F

En el primer año de vida ya casi al final de este en forma concreta le damos enseñanzas a nuestros hijos de una manera muy práctica por ejemplo en cuanto a: evacuación, la limpieza en las costumbres de las comidas, etc. Siendo la madre la primera maestra, aunque no podemos dejar de mencionar el padre si este esta presente y colabora con esta enseñanza. Hay padres muy colaboradores y son al igual que la madre excelentes maestros.
In the first year of life and almost at the end of this in a concrete way we teach our children in a very practical way for example in terms of: evacuation, cleanliness in the customs of meals, etc.. Being the mother the first teacher, although we cannot forget to mention the father if he is present and collaborates with this teaching. There are fathers who are very cooperative and are excellent teachers as well as the mother.

En este primer año de vida la madre enseña y el niño aprende, de una manera gustosa, es de resaltar que el niño normal le encanta aprender cosas nuevas, se siente satisfecho con lo que va aprendiendo. Siempre he sostenido que a medida que vamos enseñando a nuestros hijos nos convertimos en su maestra, por lo tanto no estoy de acuerdo de hacer amenazas y castigos al niño. Debemos como padres a ser tolerantes y tratarlos con mucho amor. Por qué digo que somos sus maestros? porque los padres somos su guía su referencia, su eje referencial, su contacto más directo. Somos su modelo a seguir.
In this first year of life the mother teaches and the child learns, in a pleasant way, it is important to emphasize that the normal child loves to learn new things, he feels satisfied with what he is learning. I have always maintained that as we teach our children we become their teacher, therefore I do not agree with making threats and punishments to the child. As parents we must be tolerant and treat them with love. Why do I say that we are their teachers? Because parents are their guide, their reference, their referential axis, their most direct contact. We are their role model.


P

Cada niño es una individualidad. Hay unos que emprenden su aprendizaje con placer cuando están ante una nueva actividad y hay otros que se niegan o se resisten aprender pero allí juega un papel muy importante los padres donde debemos insistir con dulzura una y otra vez hasta que aprendan. Hay padres que se vuelven obsesivos al no lograr los objetivos para que sus hijos aprendan. Es una actitud errada. Ya que a lo largo de este primer año se encontraran dificultades en cuanto a su educación.
Each child is an individuality. There are some who undertake their learning with pleasure when they are faced with a new activity and there are others who refuse or resist learning, but here parents play a very important role and we must insist with gentleness over and over again until they learn. There are parents who become obsessive when they do not achieve the objectives for their children to learn. It is a wrong attitude. Since throughout this first year they will encounter difficulties in terms of their education.

Es importante que los padres le brinden al niño confianza, ya que a medida que se va reforzando la conducta tendrá una mejor respuesta. A medida que vamos avanzando en su aprendizaje se comenzará a establecer reglas fijas, inmediatas e infalibles para su educación. Donde se logrará mayor naturalidad para actuar y con ella su eficacia.
It is important that the parents give the child confidence, since as the behavior is reinforced, the child will have a better response. As we advance in their learning, we will begin to establish fixed, immediate and infallible rules for their education. Where more naturalness will be achieved to act and with it its effectiveness.


P

Por lo tanto no debemos como padres ser atosigantes, ni rigurosos ya que se corre el riesgo de que el niño entre en estado de angustia y esto a lo largo de su desarrollo influirá en su carácter y revelar un sentimiento de rebeldía.
Therefore, as parents, we should not be overbearing or rigorous, since there is a risk that the child will enter into a state of anguish and this will influence his or her character and reveal a feeling of rebelliousness throughout his or her development.

A medida que se le enseña al niño en casa no debemos compararlo con otros niños, es decir evitar las comparaciones ya sea con las gracias o habilidades de otros niños, siendo esto perjudicial para su desarrollo. Es de resaltar que el avance del niño siempre va en cierto orden, pero cada avance varía según el niño. Por lo tanto cada niño aprende de acuerdo a distintos ritmos.
As the child is taught at home we should not compare him/her with other children, that is to say, avoid comparisons either with the graces or skills of other children, as this is detrimental to their development. It should be noted that the child's progress always goes in a certain order, but each progress varies according to the child. Therefore, each child learns according to different rhythms.

En mi experiencia como madre (maestra) ejercí los dos roles como padre y madre, de verdad fue una experiencia que me la disfrute porque aprendí a trabajar la paciencia, la tolerancia, y estar atenta y vigilante a la forma de orientar a mi hija. Busque ayuda de personas preparadas en la materia. Y poco a poco fui moldeando a mi hija con paciencia, tolerancia y con reglas muy suaves, y la forme con valores y buenos principios.
In my experience as a mother (teacher) I exercised both roles as father and mother, it was an experience that I really enjoyed because I learned to work patience, tolerance, and to be attentive and vigilant in the way of guiding my daughter. I looked for help from people prepared in the matter. And little by little I was molding my daughter with patience, tolerance and with very soft rules, and I formed her with values and good principles.


P

Para finalizar, la educación de nuestros hijos en sus comienzos sus maestros somos los padres, si solo hay la figura de uno de ellos , pues serán el responsable. No debemos ser demasiados tolerantes o descuidados con su educación, porque crecerán a veces sin sentido de responsabilidad. Por lo tanto es importante que los padres actúan de forma constantes y siempre de común acuerdo.
To finish, the education of our children in their beginnings their teachers are the parents, if there is only the figure of one of them, then they will be responsible. We should not be too tolerant or careless with their education, because they will grow up sometimes without a sense of responsibility. Therefore it is important that parents act consistently and always in agreement.

Contenido 100% original de @mariela53 .Traductor utilizado Deepl//100% original content by @mariela53. Translator used Deepl.

image.png