Hace una semana les estuve compartiendo mis vivencias con mi hijo Aarón el cuál ha Sido diagnosticado con Autismo, les contaba sobre sus días, las visitas al médico y parte del inicio de este viaje que hemos comenzando mi familia y yo.
Pensando un poco les puedo decir con total certeza y sin temor alguno de equivocarme que ser mamá ha Sido una de las responsabilidades más arduas y retadoras de toda mi vida, no se compara a ninguna etapa o desafío que haya podido experimentar a lo largo de estos años, ni los estudios, ni algún trabajo y ni el matrimonio me han cambiado el mundo de esta manera.
Cada mamá y cada familia vive una realidad distinta a la que nosostros tenemos, así como ningún embarazo es igual y cada niño es diferente, así es la maternidad para cada mujer, vivimos experiencias diferentes que a diario nos ponen a prueba, la crianza no es tarea fácil y cuando a eso le sumamos los procesos de cada familia nos daremos cuenta que no hay una fórmula única para criar, sólo el amor y mucha paciencia.
A week ago I was sharing with you my experiences with my son Aaron who has been diagnosed with Autism, I was telling you about his days, the doctor's visits and part of the beginning of this journey that my family and I have started.
Thinking a little I can tell you with total certainty and without any fear of being wrong that being a mom has been one of the most arduous and challenging responsibilities of my life, it does not compare to any stage or challenge that I have experienced over the years, neither studies, nor any job or marriage have changed my world in this way.
Every mother and every family lives a different reality from the one we have, just as no pregnancy is the same and every child is different, so is motherhood for every woman, we live different experiences that test us daily, parenting is not an easy task and when we add to that the processes of each family we will realize that there is no single formula to raise, only love and lots of patience.
Les hago esta reflexión por una experiencia que viví en una de mis visitas al foniatra con mi hijo, ese día fué muy frustrante y me dejó una gran enseñanza. Esa mañana llegué muy temprano para tratar de ser la primera, pero ya habían dos personas delante de mi y ni modo sabía que tenía que esperar, cuando llegué al lugar me dí cuenta que no sería cómodo, sólo había un banco y no sería suficiente para sentarnos todas, no había una área para que los niños pudieran jugar mientras llegaba la foniatra, así que respiré profundo y en mi mente ya sabía que ese día me tocaría difícil pues mi hijo no puede estar sentado tanto tiempo porque se altera y así fué.
Justo ese día ocurrió un problema y la foniatra llegó tarde, ya tenía más de dos horas esperando y mi hijo estaba incontrolable, lloraba, me empujaba para salir de ese lugar y yo estaba luchando con él, cansada y tratando de distraerlo para que aguantara un poco más, lo llevaba a caminar por los pasillos y eso lo distraía un poco, recuerdo que en una de esas caminatas escuché decir a una mamá, "Que bueno que yo le enseñé a mi hija a esperar" eso me lastimó mucho, no sólo por la manera en que lo dijo, también por la realidad que vivía cada mamá allí, la mayoría tenía niños con alguna condición, mi hijo era el más pequeño y por lo que entendí ya ellas tenían tiempo asistiendo a consulta.
I make this reflection because of an experience I lived in one of my visits to the speech therapist with my son, that day was very frustrating and left me a great teaching. That morning I arrived very early to try to be the first, but there were already two people in front of me and no way I knew I had to wait, when I got to the place I realized that it would not be comfortable, there was only one bench and it would not be enough to sit all of us, there was no area for children to play while the speech therapist arrived, so I took a deep breath and in my mind I knew that day would be difficult for me because my son can not sit so long because he gets upset and so it was.
Just that day a problem occurred and the speech therapist was late, I had already been waiting for more than two hours and my son was uncontrollable, he was crying, pushing me to get out of that place and I was fighting with him, tired and trying to distract him so he could hold on a little longer, I took him for a walk in the hallways and that distracted him a little, I remember that in one of those walks I heard a mother say, "Good thing I taught my daughter to wait" that hurt me a lot, not only because of the way she said it, but also because of the reality that each mother lived there, most of them had children with some condition, my son was the youngest and from what I understood they had already been attending the consultation for some time.
El tiempo transcurría y todos los niños empezaron a alterarse, hasta el más tranquilo que no dijo una sólo palabra desde que llegamos, y hasta la niña de esa señora que hizo un comentario despectivo, ese día llegué a mi casa llorando de frustración e impotencia por qué fué un día muy duro para mí y mi hijo, no volví a ese lugar porque no es adecuado para nosotros. Pero no todas las experiencias son malas, he compartido con mamás muy empáticas, que han compartido con mi hijo y me han brindado ese apoyo en los momentos de consultas que me han dado alivio, me han contado sus experiencias y me he sentido cómoda con ellas a diferencia de ese día que fué bien desagradable.
Es importante que como madres tengamos prudencia con nuestros actos, que hagamos con otras como nos gustaría que hicieran con nosotras, no sabemos que está pasando en la vida de cada mamá, el porque del comportamiento de cada niño y por eso importante ser respetuosas porque ninguna somos perfectas, hacemos lo posible para mantener felices a nuestros hijos, tenemos batallas diferentes, días buenos y otros no tanto y sería lindo sumar y no restar en un mal día.
Time went by and all the children began to get upset, even the calmest one who did not say a word since we arrived, and even the little girl of that lady who made a derogatory comment, that day I came home crying with frustration and helplessness because it was a very hard day for me and my son, I did not return to that place because it is not suitable for us. But not all experiences are bad, I have shared with very empathetic moms, who have shared with my son and have given me that support in times of consultations that have given me relief, they have told me their experiences and I have felt comfortable with them unlike that day that was very unpleasant.
It is important that as mothers we are prudent with our actions, that we do with others as we would like them to do with us, we do not know what is going on in the life of each mother, the reason for the behavior of each child and that is why it is important to be respectful because none of us are perfect, we do our best to keep our children happy, we have different battles, good days and others not so good and it would be nice to add and not subtract on a bad day.
En este tiempo he aprendido que hasta las personas que tienen mala actitud pueden estar pasando por un momento difícil y aunque no los excusa, entiendo que la madurez está en como afrontemos esos dificultades, que el hecho de que alguien esté pasando algo similar a mí no quiere decir que esa persona esté calificada para enseñarme o juzgarme. Me despido por el momento, sean de esas personas que aporten alegría al mundo de otros y no tristezas. Saludos ❤️
In this time I have learned that even people who have a bad attitude can be going through a difficult time and although it does not excuse them, I understand that maturity is in how we face those difficulties, that the fact that someone is going through something similar to me does not mean that person is qualified to teach me or judge me. I say goodbye for the moment, be of those people who bring joy to the world of others and not sadness. Greetings