Saludos mis estimados padres y amigos de
@motherhood. Realmente me siento muy contenta de seguir compartiendo experiencias con ustedes y a la vez feliz de mostrar cada logro y avance de mi pequeña !!Siempre juntas!!
Greetings my dear parents and friends at
@motherhood. I really feel very happy to continue sharing experiences with you and at the same time happy to show each achievement and progress of my little girl! Always together!!
Portada realizada en canva - Cover made in canva
El tiempo sigue su curso y las cosas siguen avanzando con mi niña y esta vez ha logrado completar su proceso de cedulación. La verdad que me alegra saber que mi hija no solamente tiene su cedula de identidad sino que además pudo realizar parte de este procedimiento sola, fue más que valiente. Quédense conmigo y les cuento como fue…
Time moves on and things keep moving forward with my daughter and this time she has managed to complete her ID process. The truth is that I am glad to know that my daughter not only has her identity card but was also able to carry out part of this procedure alone, she was more than brave. Stay with me and I'll tell you how it was…
Los 9 años de Dariana no solamente le trajeron ciertos olores en su cuerpo, Jejeje y otras cositas a nivel médico, sin embargo ese es tema para otro post, lo cierto es que al llegar a esta edad puede optar a sacar su documento de identidad. Quizás para muchos ha sido un proceso tedioso y más que fastidioso contando con el funcionamiento del Saime, organismo que se encarga de este tipo de documentos en Venezuela y la verdad es que se debe tener paciencia.
Dariana's 9 years not only brought certain odors to her body, Hehehe and other little things on a medical level, however that is a topic for another post, the truth is that at reaching this age you can choose to get your identity document. Perhaps for many it has been a tedious process and more than annoying considering the operation of Saime, the body that is in charge of this type of document in Venezuela and the truth is that you must be patient.
Para acudir a este lugar los niños deben llevar su partida de nacimiento actualizada y por allí puede ser un inconveniente cuando los niños fueron presentados en otros estados que no es la actual residencia, en ese sentido no tenemos ese problema porque el registro de nacimiento de Dariana está en la misma parroquia donde vivimos, por allí estamos bien y logramos tener documento.
To go to this place, children must bring their updated birth certificate and that can be an inconvenience when the children were presented in states other than the current residence, in In this sense, we do not have that problem because Dariana's birth registration is in the same parish where we live, we are fine there and we managed to have a document.
En una primera oportunidad fuimos al Saime para sacar la cedula de Dariana pero no se pudo porque llegamos fuera de la hora de atención según ellos, sin embargo no dimos espacio para el estrés o la rabia y nos quedamos cerca de una plaza a desayunar antes de regresar a casa sin hacer nada.
In a first opportunity we went to Saime to get Dariana's ID but it was not possible because we arrived after hours according to them, however we did not give space for stress or rabies and we stayed near a square to have breakfast before returning home without doing anything.
Para la segunda vez tomamos las previsiones y nos fuimos en taxi a las 6 de la mañana, es decir, totalmente a oscuras y con el sueño a millón, Jejeje. Como llegamos temprano a la sede del Saime corrimos con suerte y a la niña le toco el número tres, aun así debíamos esperar que abrieran las oficinas y en la espera Dariana estaba más que intensa, sin embargo la deje en la fila con otros niños mientras yo estaba tomando numero porque renovaría mi cedula también, sin embargo la estaba viendo de donde estaba, Jejeje.
For the second time we took the forecasts and took a taxi at 6 in the morning, that is, totally in the dark and sleepy, hehehe. As we arrived early at the Saime headquarters, we were lucky and the girl got number three, even so we had to wait for the offices to open and while waiting Dariana was more than intense, however I left her in line with other children while I I was taking a number because I would renew my ID too, however I was seeing it from where I was, hehehe.
Los niños en este proceso por ser la primera vez tienen prioridad y subieron a las oficinas a las 7 y 30 de la mañana, antes de entrar les revisaron los certificados de nacimiento para verificar que estuviesen bien. Dariana y yo habíamos conversado previamente para que entendiera que dentro de la institución estaría en compañía de otros niños como ella y las personas que trabaja en el Saime, mientras los papas esperamos en el piso de abajo, no fue fácil, pero acepto.
Because it is the first time, the children in this process have priority and they went up to the offices at 7:30 in the morning, before entering they checked their birth certificates to verify that they were fine Dariana and I had previously talked so that she understood that inside the institution she would be in the company of other children like her and the people who work at Saime, while the parents waited on the floor below, it was not easy, but I accept.
Por supuesto no dejaba de sentirme angustiada porque mi hija no quiso desayunar antes de entrar a las oficinas y no sabíamos el tiempo que llevaría allí dentro considerando que el sistema es muy malo y se va el internet a cada rato y por otra parte estaba sin mí y eso ya era novedad.
Of course I didn't stop feeling anguished because my daughter didn't want to have breakfast before going into the offices and we didn't know how long she would be in there considering that the system is very bad and The internet goes all the time and on the other hand it was without me and that was already new.
En la espera pasó una hora y media lo cual fue bastante rápido tomando en cuenta los comentarios de otras personas que realizaron este mismo proceso con sus hijos, que éxito de verdad. Mi hija Dariana venía con una sonrisa en su rostro, no hubo quejas y según ella la atendieron muy bien y hasta hizo amiguitos, es muy sociable. Por supuesto que la cedula no es un documento que en este país se entrega el mismo día, debemos esperar una semana aproximadamente para retirarla. Mientras espero mi turno para la renovación de mi cedula mi niña me hace compañía y me cuenta todo lo que hizo allá adentro, estaba feliz porque por fin tendría su cedula, Jejeje.
It took an hour and a half to wait, which was quite fast taking into account the comments of other people who carried out this same process with their children, what a real success. My daughter Dariana came with a smile on her face, there were no complaints and according to her they treated her very well and she even made friends, she is very sociable. Of course, the cedula is not a document that in this country is delivered the same day, we must wait approximately a week to withdraw it. While I wait for my turn to renew my ID, my girl keeps me company and tells me everything she did in there, I was happy because she would finally have her ID, hehehe.
Después de hacer mi proceso para la renovación que no duro más de media hora Dariana y yo tomamos el transporte público para regresar a casa, y por supuesto seguia contando sus historias de lo que sucedió allí en el Saime, Jejeje, no se cansa de hablar.
After doing my renovation process that didn't last more than half an hour, Dariana and I took public transportation to return home, and of course she kept telling her stories about what it happened there in Saime, hehehe, he never tires of talking.
Después de una semana o quizás un poco más, regresamos al Saime a retirar las cedulas, Dariana con su emoción llegamos al lugar de retiro y era horrible, considerando que no tenía aire acondicionado, vivimos en un estado sumamente caluroso y debíamos esperar, sin embargo no pasamos más de quince minutos en ese lugar sin condiciones. Lo cierto es que salimos de allí y mi niña ni más contenta, decía que por fin tenía su cedula como varios compañeritos del colegio, Jejeje, realmente no paso mucho tiempo entre cumplir los 9 años y la cedula por primera vez pero para ella fue eterno.
After a week or maybe a little more, we returned to Saime to pick up the cedulas, Dariana with her emotion we arrived at the place of withdrawal and it was horrible, considering that it did not have air conditioning We live in an extremely hot state and we had to wait, however we did not spend more than fifteen minutes in that place without conditions. The truth is that we left there and my girl was not even happier, she said that she finally had her ID like several other schoolmates, hehehe, it really did not take long between turning 9 and the ID for the first time but for her it was eternal
Es importante realizar estos procesos con los niños en tiempos prudenciales y cuando nos acercamos a la fecha de cumpleaños ir gestionando lo de su certificado de nacimiento y si es en otro estado aún más, claro cada situación es diferente y algunos tienen sus complicaciones. No salgo de mi asombro por lo rápido que fue esto de la cedulación con mi Dari y lo valiente que fue a pesar de que realizo solita este procedimiento en las oficinas, mientras yo estaba a la expectativa y asustada fuera del lugar y aunque no fue fácil, ella me sigue demostrando que si puede ser una niña segura de sí misma, y que a pesar de que siempre estaremos juntas y nos acompañaremos en este camino llamado vida, sigue mostrando que puede realizar cosas naturales sin la ayuda de mama, eso para nosotras es un logro. Por otro lado siempre estaré a su lado para orientarla y acompañarla cuando sea necesario, y cuando no también, Jejeje, es mi princesa magica y siempre estaré a su lado en cada paso de su vida.
It is important to carry out these processes with the children in prudential times and when we approach the birthday date, manage their birth certificate and if it is in another state even more, Of course, each situation is different and some have their complications. I can't get over my amazement at how quickly this identity card was with my Dari and how brave he was despite the fact that he carried out this procedure alone in the offices, while I was waiting and scared outside the place and although it was not easy , she continues to show me that she can be a self-confident girl, and that despite the fact that we will always be together and accompany each other on this path called life, she continues to show that she can do natural things without the help of her mother, that for us is an achievement. On the other hand, I will always be by her side to guide her and accompany her when necessary, and when not also, hehehe, she is my magical princess and I will always be by her side in every step of her life.
Hasta una próxima experiencia por compartir con todos ustedes queridísimos padres.
Until a next experience to share with all of you dear parents.
Creditos - Credits
Traductor al inglés: Google traductor | English translator: Google translator.
Stickers realizado en Bitmoji | Stickers made in Bitmoji.
Fotografias propias capturadas con telefono Alcatel 5007G | Own photographs captured with Alcatel 5007G phone.