Hola bonita comunidad ❤️de
#motherhood. Hoy quiero hacer acto de presencia ante ustedes para hablarles acerca de mi experiencia como mamá primeriza que ha conseguido un trabajo. Si bien había tomado la decisión junto a mi esposo de retomar la actividad laboral tras el cuidado exclusivo de nuestro primogénito en su primer año de vida, se dice fácil pero no lo es.
Hello beautiful community ❤️de #motherhood. Today I want to make an appearance before you to talk to you about my experience as a new mom who has gotten a job. While I had made the decision with my husband to return to work after exclusively caring for our firstborn in his first year of life, it's easy to say but it's not.
Para finales del mes de junio me habían llamado de una cadena de supermercados muy sonada acá en Canarias. Logré que me llamaran gracias a que mi suegro tuvo buena interacción con la gente de Recursos Humanos ya que había trabajado antes para ellos y les envíe mi currículum. Porque cabe destacar, que ya había llevado anteriormente mi currículum a las oficinas de Recursos Humanos de esta empresa y no me llamaron nunca.
By the end of June I had received a call from a very well known supermarket chain here in the Canary Islands. I managed to get the call thanks to the fact that my father-in-law had a good interaction with the Human Resources people since he had worked for them before and I sent them my resume. It should be noted that I had previously taken my resume to the Human Resources offices of this company and they never called me back.
Yo estaba muy emocionada de volver a trabajar porque así mejorarían nuestros ingresos familiares y con otro sueldo en casa nos ayudaría a escapar de varios pormenores. Que a sabiendas de todo núcleo familiar, dos entradas de dinero son mejores que una.
I was very excited to go back to work because it would improve our family income and with another paycheck at home it would help us escape from various hardships. That knowing that in every nuclear family, two incomes are better than one.
Yo pensé que dejar a mi hijo bajo el cuidado de mi suegra sería más difícil y tormentoso pero la verdad todo fluyó maravillosamente. Creo que necesitaba salir de mi trabajo 24/7 como mamá y adentrarme en otras aguas: conocer gente nueva para crear nuevos contactos, ganar y manejar mi propio dinero, entre otras cosas. Pero necesitaba salir de casa tras pasar un año entero cuidando de mi primogénito porque siempre he sido una persona independiente. Claro está, habían días que se me hacía más difícil dejarlo con sus abuelos y se me escapaba una lágrima 🥲 al verlo tan independiente.
I thought that leaving my son in the care of my mother-in-law would be more difficult and stormy but the truth is that everything flowed beautifully. I think I needed to get out of my 24/7 job as a mom and get into other waters: meet new people to create new contacts, earn and manage my own money, among other things. But I needed to get out of the house after spending a whole year taking care of my firstborn because I have always been an independent person. Of course, there were days when it was harder for me to leave him with his grandparents and a tear would escape 🥲 seeing him so independent.
Cabe destacar que una de las consecuencias de dejar a mi hijo tras el cuidado de otra persona, aunque fuera un familiar no era de mi total agrado. Porque como mamá gallina sobreprotectora, soy muy estricta con varios temas del cuidado de mi hijo. Pero lo dejé fluir de la mejor forma posible porque obviamente necesitaba salir de casa porque además de ser mamá, soy un ser humano que necesita desarrollarse en varios ámbitos.
It should be noted that one of the consequences of leaving my son in the care of someone else, even if it was a relative, was not to my total liking. Because as an overprotective mother hen, I am very strict with various issues of my son's care. But I let it flow in the best possible way because obviously I needed to get out of the house because besides being a mom, I am a human being who needs to develop in several areas.
Una de las cosas que más me dolió fue perderme los primeros pasos de mi hijo. En casa, ya estaba intentando darlos pero al dejarlo bajo el cuidado de mi suegra para irme a laborar, mi hijo en un corto periodo de tiempo aprendió a caminar super rápido. Me sentí fatal 💔 Sentí como que había fallado como mamá. Pero estaba súper emocionada por descubrir y emprender un nuevo nivel en las destrezas del crecimiento de mi hijo. ¡Crecer es inevitable!
One of the things that hurt me the most was missing my son's first steps. At home, he was already trying to take them but when I left him in my mother-in-law's care to go to work, my son learned to walk super fast in a short period of time. I felt terrible 💔 I felt like I had failed as a mom. But I was super excited to discover and embark on a new level in my son's growing skills. ¡Growing up is inevitable!
Como todo trabajo también habían días buenos y otros no tanto. En los días malos corría a casa de mis suegros a buscar a mi hijo, desesperada por abrazarlo como si eso fuese a aliviar mis problemas y en resumidas cuentas, así era. Sentía mucha euforia y una felicidad indescriptible al correr a los brazos de mi hijo y ver su carita de emoción al verme. Esto para mí era un bálsamo para el corazón y para poder seguir soportando cada tropiezo gracias a su amor sin miramientos.
Like any job, there were good days and not so good days. On the bad days I would run to my in-laws' house to look for my son, desperate to hug him as if that would alleviate my problems, and in short, it did. I felt so much euphoria and indescribable happiness as I ran into my son's arms and saw his excited face when he saw me. This for me was a balm for my heart and to be able to continue to endure every stumble thanks to his love without regard.
La otra cara de la moneda es que aunque necesitaba un tiempo para mí, así fuese aprovechandolo en el ámbito, había unos días donde solo quería quedarme en casa con mi hijo. Es una sensación contradictoria. Porque a la vez que deseaba empoderarme como mujer, estaba mi otro papel como madre y responsable de otra persona. Yo siempre he estado muy pendiente del cuidado de mi hijo y aunque pensé que todo sería mucho más fácil, la sensación de volver a casa corriendo era inevitable.
The other side of the coin is that although I needed some time for myself, even if I was taking advantage of it in the field, there were some days where I just wanted to stay at home with my son. It's a mixed feeling. Because at the same time that I wanted to empower myself as a woman, there was my other role as a mother and responsible for another person. I have always been very much in charge of my son's care and although I thought everything would be much easier, the feeling of rushing home was inevitable.
Mi contrato de trabajo solo fue por la campaña de los meses de verano, Julio y Agosto. Aunque sigo en la búsqueda activa de trabajo, valoro aún más el hecho de lo que significa mi hijo en mi vida. Valoro también el hecho de tener acá a mis suegros y poder contar con su apoyo con el cuidado de mi hijo porque aunque todos tenemos nuestros altos y bajos, creo que no hubiese sido tan fácil desprenderme del cuidado de mi hijo si se lo hubiese dejado a otra persona, estuviese especializada o no.
My employment contract was only for the summer months, July and August. Although I am still actively looking for work, I value even more the fact of what my son means in my life. I also appreciate having my in-laws here and being able to count on their support with the care of my son because although we all have our ups and downs, I think it would not have been so easy to let go of the care of my son if I had left him to someone else, whether they were specialized or not.
Como siempre digo: "Cada familia es un mundo y cada una utiliza los recursos que tenga disponibles para desarrollarse, defenderse y salir a flote". Al igual que todas las experiencias de maternidad o paternidad son totalmente distintas. El rol de los padres es hacerse responsable de cubrir todas las necesidades básicas o no de sus hijos y aunque a veces unas familias tienen mucho éxito con la entrada de dinero de una sola de las partes, habemos otras que no. Porque siempre hay gastos desprevenidos.
As I always say: "Every family is different and each one uses the resources it has available to develop, defend itself and get by". Just as all parenthood experiences are totally different. The role of parents is to be responsible for covering all the basic needs of their children and although sometimes some families are very successful with the inflow of money from only one of the parties, there are others who are not. Because there are always unforeseen expenses.
Hablándoles desde mi experiencia siempre, creo que de conseguir nuevamente otro trabajo acá, por los momentos disfruto muchísimo de la compañía de hijo en casa. Él ahora está un poco más grande y creo que ya es más consciente de varias cosas a su alrededor y trato en la medida de lo posible de brindarle el mayor apoyo posible y disfrutar de cada uno de sus descubrimientos y experiencias.
Speaking from my own experience, I think that if I get another job here, at the moment I really enjoy my son's company at home. He is a little older now and I think he is more aware of many things around him and I try as much as possible to give him as much support as possible and enjoy each of his discoveries and experiences.
Gracias por estar acá leyéndome. Quisiera saber si algún padre o madre tienen alguna experiencia sobre esta vivencia de volver al trabajo para compartir. Bendiciones a todos ❤️
Thank you for being here reading me. I would like to know if any parent has any experience about this experience of going back to work to share. Blessings to all ❤️
🇪🇸 Hola ❤️ Soy Rosalmys Velásquez y este es mi blog. Soy una venezolana 🇻🇪 que vive en Tenerife 🇮🇨 Mi blog está lleno de autenticidad y buenas vibras. Documento lo que me gusta y lo que me apasiona de la vida como la moda, la cocina y mi experiencia como mamá. Espero que te guste estar aquí. Un abrazo gigantesco ✨
🇺🇲 Hi ❤️ I'm Rosalmys Velasquez and this is my blog. It is full of authenticity and good vibes. I am a Venezuelan 🇻🇪 living in Tenerife 🇮🇨 I document what I like and what I'm passionate about in life like fashion, recipes and my experience as a mom. I hope you like it here. A giant hug ✨
🇪🇸 Este texto es redactado con contenido original de mi persona y traducido al inglés utilizando el traductor de DeepL / 🇺🇲This text is written with original content from me and translated into English using the translator of DeepL.
|||🇪🇸 Todos los derechos reservados / 🇺🇲All rights reserved / @royvego55 |||
🇪🇸 Todas las fotografías fueron tomadas y editadas desde mi XIAOMI REDMI NOTE 11S utilizando las aplicaciones móviles de Inshot o Canva / 🇺🇲All photos were taken and edited from my XIAOMI REDMI NOTE 11S using Inshot or Canva mobile applications.