Hola hermosa comunidad de madres y padres de Hive, el día de hoy voy a contar mi experiencia con los sarpullidos y he decidido hablar de este tema porque con estos calores extremos y la humedad es muy común tener sarpullido aunque seas un adulto, entonces es fácil imaginar que para los pequeños de la casa representa un problema grave y muy molesto.
Hello beautiful community of mothers and fathers of Hive, today I am going to tell my experience with rashes and I have decided to talk about this topic because with these extreme heat and humidity is very common to have rashes even if you are an adult, then it is easy to imagine that for the little ones of the house represents a serious and very annoying problem.
El sarpullido es algo que nos afecta tanto como niños como también como padres, y aunque hay casos que son extremos en los que hay que recurrir a un dermatólogo, hay otros casos que fácilmente lo podemos controlar desde casa.
De niña siempre sufrí de sarpullido, y sobre todo antes de los ocho años, recuerdo que comúnmente me daba en el cuello y en el pliegue de las axilas y de los brazos, mi mamá en ese entonces me colocaba Maicena o talco y eso me funcionaba muy bien, claro todo esto después de un baño y de permanecer con ventilador.
Rashes are something that affects us both as children and as parents, and although there are cases that are extreme in which you have to resort to a dermatologist, there are other cases that we can easily control it at home.
As a child I always suffered from rashes, especially before I was eight years old, I remember that I commonly got it on my neck and in the folds of my armpits and arms, my mother at that time used to put cornstarch or talcum powder on my skin and that worked very well, of course all this after a bath and staying with a fan.
En el caso de mi hijo también tuvo sarpullido, pero se le quitaba rápidamente, a veces solo con un buen baño o con crema fría, en una ocasión a mi hijo le dio un sarpullido persistente en el área del pañal, pero en este caso era que estaba haciendo una reacción alérgica a un cambio de presentación que estaba haciendo la marca de ese pañal, y aunque era un producto bueno, la única solución fue cambiar de marca para siempre y solo así pude ver mejoría.
Por eso al empezar mi post hice esa acotación, cuando es un sarpullido suave y que sabemos que cede rápidamente lo podemos controlar desde casa, pero con esos sarpullidos resistentes es mejor ponerse en manos de alguien bien calificado.
Hoy en día es común ver a los niños con mucho sarpullido y lo peor es que les dura muchísimo tiempo, entre las opciones más buscadas por los padres están el calaminol o caladril y por supuesto bañar a los niños constantemente, tengo una amiga que ya es adulta y cuando la época de calor está fuerte ella se pone muy grave del sarpullido y le pica bastante, lamentablemente le dura demasiado y se le quita solo con el caladril.
In the case of my son also had a rash, but it went away quickly, sometimes just with a good bath or cold cream, on one occasion my son got a persistent rash in the diaper area, but in this case was that he was making an allergic reaction to a change of presentation that was making the brand of that diaper, and although it was a good product, the only solution was to change brand forever and only then I could see improvement.
That's why at the beginning of my post I made that remark, when it is a mild rash and we know that it subsides quickly we can control it at home, but with those resistant rashes it is better to get in the hands of someone well qualified.
Nowadays it is common to see children with a lot of rash and the worst thing is that it lasts a long time, among the most sought after options by parents are calaminol or caladril and of course bathing children constantly, I have a friend who is already an adult and when the hot season is strong she gets very severe rash and itches a lot, unfortunately it lasts too long and is removed only with caladril.
En estas temporadas de calor extremo es recomendable mantener a nuestros hijos frescos he hidratados, con ropa fresca y cómoda, en caso de que se nos vaya la luz he visto unas opciones de ventiladores recargables que se ven prometedoras, quizás podemos pensar en esas opciones para mantener a nuestros hijos frescos la mayor cantidad de tiempo posible, pero sí estos casos escapan de nuestras manos tenemos que recurrir a técnicas muy antiguas como el hecho de echarle aire a nuestros hijos con un abanico o un pedazo de cartón.
El sarpullido es un tipo de alergia que causa mucha molestia y comezón y lo peor es que si uno cede y se rasca, la situación empeora. Por eso como padres debemos estar muy atentos a estos problemas de salud que afectan la piel.
In these seasons of extreme heat it is advisable to keep our children cool and hydrated, with cool and comfortable clothes, in case we lose power I have seen some options of rechargeable fans that look promising, perhaps we can think of these options to keep our children cool as much time as possible, but if these cases escape from our hands we have to resort to very old techniques such as blowing air to our children with a fan or a piece of cardboard.
The rash is a type of allergy that causes a lot of discomfort and itching and the worst thing is that if one gives in and scratches, the situation gets worse. That is why as parents we must be very attentive to these health problems that affect the skin.
Imágenes generadas con AI Dall-E 3
Images generated with AI Dall-E 3
Editado en PowerPoint utilizando ToonArt