Celebrar fechas como el Día de las Madres y de los Padres es algo a lo que nos hemos acostumbrado y en los colegios siempre se rinde honor a los padres, quienes se dedican y esfuerzan a apoyar y brindar acompañamiento a sus hijos en una etapa clave para ellos, como lo es la educación inicial.
Sabemos del caso de madres que han tenido que ocuparse de las responsabilidades propias de los padres por diferentes causas, unos han muerto, otros no han querido hacerse responsables, otros están presos, unos fuera del país y otros tienen otras familias; esto ocurre en ambos progenitores.
Pero, muchos padres no entienden lo importante que es para los niños en su desarrollo emocional el crear un vínculo afectivo con ambos progenitores desde muy temprana edad y aunque las madres intenten ocupar ambos roles, nunca podrán ser papás o los papás nunca serán mamás.
Celebrating dates such as Mother's and Father's Day is something we have become accustomed to and in schools we always honor parents, who dedicate themselves and make an effort to support and accompany their children in a key stage for them, such as early education.
We know of the case of mothers who have had to take on the responsibilities of fathers for different reasons, some have died, others have not wanted to take responsibility, others are in prison, some are out of the country and others have other families; this happens in both parents.
But, many parents do not understand how important it is for children's emotional development to create an emotional bond with both parents from a very early age and although mothers try to fill both roles, they will never be able to be dads or dads will never be moms.
Fuente
Y esto puede generar polémica, porque he visto a mujeres entregar su vida por sus hijos y sacarlos adelante en ausencia de los padres y viceversa, sin embargo, el afecto paternal es distinto al de la madre y emocionalmente para los niños ambos son importantes.
Podemos querer y cuidar a nuestros hijos intentando cumplir con ambos roles, pero siempre seremos papá o mamá, aunque nos toque cumplir ambas responsabilidades y esto no es algo que afecte sólo a las madres, pues también hay padres que cumplen ambas responsabilidades y no por eso se convierten en mamá.
Desarrollar un vínculo afectivo con nuestros cuidadores desde muy temprana edad es indispensable para formar el carácter y la empatía en los niños. Que los padres estén presentes en actividades importantes para los hijos como cumpleaños, actos escolares y fechas importantes es importante y no solo en el marco de la celebración, sino por la creación del vínculo familiar.
And this can generate controversy, because I have seen women give their lives for their children and take them forward in the absence of fathers and vice versa, however, paternal affection is different from that of the mother and emotionally for children both are important.
We can love and take care of our children trying to fulfill both roles, but we will always be mom or dad, even if we have to fulfill both responsibilities and this is not something that affects only mothers, because there are also fathers who fulfill both responsibilities and that does not make them moms.
Developing an affectionate bond with our caregivers from a very early age is essential to build character and empathy in children. It is important for fathers to be present at important activities for their children, such as birthdays, school events and important dates, not only for the celebration, but also for the creation of a family bond.
Fuente
Y esto es algo que, aunque cueste, puede llevarse a cabo aunque ambos padres estén separados, mientras se fije la cordialidad y el respeto entre ambos progenitores. Y si están juntos mejor aún, todo sea con el fin de mantener la mayor estabilidad emocional a los hijos, brindándoles seguridad y confianza a ellos mismos.
Realizar la tarea con los padres y madres por parte de los hijos, será importante para ellos. Corregirlos cuando no estén comportándose de forma correcta no implica que no los queramos, sino que por quererlos los corregimos. Actualmente, existen muchos casos de padres permisivos, quienes terminan haciéndole más daño a los niños de los que se imaginan.
Hace unos años, a mi hijo mayor le tocó pasar por la separación de sus padres y aunque no lo aparentaba, sabía que le afectaba, y recuerdo que cuando tenía unos cinco años aproximadamente, su padre y yo vivíamos en ciudades distintas y lejanas y él buscaba la aprobación y el cariño de su tío, con quien vivíamos.
And this is something that, although difficult, can be done even if both parents are separated, as long as cordiality and respect are established between both parents. And if they are together even better, all in order to maintain greater emotional stability to children, providing security and confidence to themselves.
Doing homework with parents on their children's behalf will be important for them. Correcting them when they are not behaving correctly does not imply that we do not love them, but that by loving them we are correcting them. Nowadays, there are many cases of permissive parents who end up hurting their children more than they imagine.
A few years ago, my eldest son had to go through the separation of his parents and although he did not pretend it, I knew it affected him, and I remember that when he was about five years old, his father and I lived in different and distant cities and he sought the approval and affection of his uncle, with whom we lived.
Fuente
Decía cosas como que cuando fuese grande iba a ser alto como su tío, iba a comprarse unos zapatos como los del tío y cosas así, tomando a su tío como referencia, pues era la figura masculina más cercana que tenía y aunque aún en la distancia su papá intentaba estar lo más presente posible, notaba cómo se afligía y lo que sufría mi hijo cada vez que a mi hijo le tocaba volver a casa y alejarse de su papá y viceversa.
Un día, cuando tenía unos 10 años, quizá, después de pasar unos días con su papá de viaje, lloró mientras me decía que quería no estar con su papá o con su mamá, que él quería estar con los dos y era difícil, porque ya no había vuelta atrás. Sé que mi hijo sufría, pero no podía hacer nada, pues las vidas de ambos continuaban por caminos separados.
Mientras intentaba apoyarlo en todo y tratar de llenar ese vacío que le generaba el no estar con su papá, hice mi mayor esfuerzo, y aunque ya es un hombre y actualmente, vive cerca de su papá de adulto, sé que hay momentos en los que le reprocha el haberlo dejado y formar otra familia. Sé que hubiese sido más feliz estando con ambos padres.
He would say things like when he grew up he was going to be tall like his uncle, he was going to buy shoes like his uncle's and things like that, taking his uncle as a reference, because he was the closest male figure he had and although even from a distance his dad tried to be as present as possible, I noticed how he grieved and how my son suffered every time my son had to go home and be away from his dad and vice versa.
One day, when he was maybe 10 years old, after spending a few days with his dad on a trip, he cried while telling me that he did not want to be with his dad or his mom, that he wanted to be with both of them and it was difficult, because there was no turning back. I know my son was suffering, but there was nothing I could do, as their lives were going their separate ways.
While I tried to support him in everything and try to fill the emptiness of not being with his father, I did my best, and although he is now a man and currently lives close to his father as an adult, I know that there are times when he reproaches him for leaving him and forming another family. I know he would have been happier being with both parents.
Fuente
Pero también he entendido que muchas veces le hacemos menos daño a nuestros hijos al vernos en armonía separados de que nos vean juntos en controversias constantes. Siempre queremos darles lo mejor y hacemos todo lo que podemos con la situación que nos toca vivir.
Imágenes extraídas de pixabay, utilicé el traductor DeepL y la aplicación Canva para la miniatura.
But I have also understood that many times we do less harm to our children to see us in harmony apart than to see us together in constant controversy. We always want to give them the best and we do the best we can with the situation we are in.
Images extracted from pixabay, I used the translator DeepL and the Canva application for the thumbnail.