Cuenta con dos nominaciones a los premios Oscar
The Oscar awards ceremony is scheduled for next Sunday, March 12th, and although I won't be able to see all the nominated films in all categories (not only because of time, but because some of them are not available anywhere) I like to make the effort - every year - to see those with the most nominations, especially those that compete for the prize of the night, that of Best Film.
La entrega de los premios Oscar está pautada para el próximo domingo 12 de marzo y aunque no voy a poder ver todas las películas nominadas en todas las categorías (no sólo por el tiempo, sino porque algunas de ellas no están disponibles en ningún lado) me gusta hacer el esfuerzo - cada año - de ver aquellas con más nominaciones, especialmente las que compiten por el premio de la noche, el de Mejor Película.
This time there are 10 stories that have options to win the main prize and I don't know if they all really deserve it. Let's remember that previously only five films were nominated, but after the controversy that unleashed Batman: The Dark Knight the Academy increased the number of nominees to an open range of between 5 and 10. We have had editions with 7 or 8 nominees, but in this opportunity, the maximum number of places has been reached with a well-varied repertoire of stories. There are biopics, science fiction, war movies, blockbusters, dramas, comedies, crazy multiverses and several of the candidates come from beyond the border of Hollywood and the US. Selecting the most representative and outstanding of a world industry that produces thousands of stories each year is not an easy task and I am sure that many of us think that great films are relegated not only from the Oscars but also from other recognitions. However, it is also true that in recent years we have seen a bit more diversity in the nominations and it is still entertaining for those of us who love cinema to watch these nominated films and screen our favorites before the gala.
En esta oportunidad son 10 las historias que se encuentran con opciones de llevarse el premio principal y no sé si realmente todas lo merecen. Recordemos que anteriormente se nominaban sólo cinco películas, pero después de la polémica que desató Batman: The Dark Knight la Academia aumentó el número de nominados a un rango abierto de entre 5 y 10. Hemos tenido ediciones con 7 u 8 nominados, pero en esta oportunidad se ha llegado al máximo de cupos con un repertorio bien variado de historias. Hay biopics, ciencia ficción, cine bélico, blockbusters, dramas, comedias, alocados multiversos y varias de las candidatas provienen desde más allá de la frontera de Hollywood y los EEUU. Seleccionar lo más representativo y destacado de una industria mundial que produce miles de historias cada año no es tarea fácil y estoy seguro de que muchos pensamos que grandes películas quedan relegadas no sólo de los Oscars sino de otros reconocimientos. Sin embargo, también es cierto que en los úlitmos años hemos visto algo más de diversidad en las nominaciones y no deja de ser entretenido para quienes amamos el cine hacer el ejercicio de ver estas películas nominadas y proyectar nuestras favoritas antes de la gala.
Of the ten stories nominated for Best Movie, I only need to review Triangle of Sadness, (I'll do it during the week) and this Women Talking, a film I hadn't heard anything about until the list with the nominees was published . I don't know if it was due to lack of promotion on this side of the world or because I ignored these circles for a while, the truth is that I had not heard it; however, as soon as they mentioned it, I knew I had to.
De las diez historias nominadas a Mejor Películas sólo me falta reseñar Triangle of Sadness, (lo haré en el transcurso de la semana) y esta Women Talking, una película de la cual no había escuchado absolutamente nada hasta que se publicó la lista con los nominados. No sé si fue por falta de promoción en este lado del mundo o porque me desentendí de estos círculos un tiempo, lo cierto es que no la había oído; sin embargo, apenas la mencionaron supe que tenía que verla.
But why did I have to see it? what caught my attention? In addition to the title (one of the most accurate to reality I've seen) for the cast: Rooney Mara, Claire Foy, Ben Whishaw, Jessie Buckley, Frances McDormand, Judith Ivey... they are all incredibly talented actresses and to be able to find them in the same story was a guarantee of good performances. And yes, the truth is that all of them did it in a great way (I hadn't seen something with Rooney Mara in a while, one of my favorite actresses and I think undervalued by the public). The only thing that disappointed me a little was the fact that Frances McDormand's appearance was so brief. Having an actress like her, a two-time Oscar winner, in the cast, and not giving her more than a few lines and a couple of silent scenes, seems to me to be wasting what could have been a greater success. Perhaps they could have given him another character to play, one in which he could take center stage. In any case, it is a matter of personal taste, a personal opinion that has nothing to do with the fact that, although small, Frances plays her role very well.
Pero, ¿por qué tenía que verla? ¿qué llamó mi atención? Además del título (uno de los más ajustados a la realidad que he conocido) por el reparto: Rooney Mara, Claire Foy, Ben Whishaw, Jessie Buckley, Frances McDormand, Judith Ivey... todas son actrices increíblemente talentosas y poder encontrarlas en una misma historia era garantía de buenas actuaciones. Y sí, la verdad es que todas ellas lo hicieron de gran forma (tenía tiempo sin ver algo con Rooney Mara, una de mis actrices favoritas y creo que infravalorada por el público). Lo único que me decepcionó un poco fue el hecho de que la aparición de Frances McDormand fuese tan breve. Tener en el reparto a una actriz como ella, dos veces ganadora del Oscar, y no darle más que pocas líneas y un par de escenas silenciosas, me parece que es desaprovechar lo que pudo haber sido un éxito mayor. Quizás podían haberle dado otro personaje que interpretar, uno en el cual pudiera adquirir protagonismo. En todo caso se trata de un gusto personal, una opinión propia que nada tiene que ver con el hecho de que, aunque pequeño, Frances interpreta muy bien su papel.
In a few words, Women Talking, based on true events, is the story of a series of sexual abuses suffered by the women of a religious congregation at the hands of the male members of that same congregation and the crisis that this represents for the female collective. For a long time these women, children and teenagers were raped (there is no other word to describe it) by the men from their neighborhood who sedated them before abusing them. Waking up, in pain, with sheets covered in blood, the religious authorities (which are in any case the only authority that exists in theocratic systems) branded these events as dreams, nightmares, or worse still, visits from Satan... until one of the men was captured and confessed the names of the others. Placed in the custody of the police for their own safety - this is important: the police locked them up because some women posed a threat to the safety of the rapists (!) - after the same men got together to bail out the criminals (because rape is a crime) the religious directors told the women that they must forgive these men, or else they would have to leave the colony and give up their entry into the Kingdom of Heaven.
En pocas palabras, Women Talking, basada en hechos reales, es la historia de una serie de abusos sexuales sufridos por las mujeres de una congregación religiosa a manos de los miembros masculinos de esa misma congregación y la crisis que eso representa para el colectivo femenino. Durante un tiempo prolongado estas mujeres, niñas y adolescentes fueron violadas (no hay otra palabra para describirlo) por los hombres de su colonia quienes las sedaban antes de abusar de ellas. Al despertar, adoloridas, con las sábanas llenas de sangre, las autoridades religiosas (que son en todo caso la única autoridad que existe en sistemas teocráticos) tildaban estos hechos de sueños, pesadillas, o peor aún, visitas de Satanás... hasta que uno de los hombres fue capturado y confesó los nombres de los demás. Puestos al resguardo de la policía para su propia seguridad - es importante esto: la policía los encerró porque algunas mujeres representaban una amenaza para la seguridad de los violadores (!) - después de que los mismos hombres se reunieran para pagar la fianza de los criminales (porque la violación es un crimen) los directores religiosos dijeron a las mujeres que debían perdonar a estos hombres, o de lo contrario, tendrían que abandonar la colonia y renunciar a poder entrar en el Reino de los Cielos.
I apologize if I'm spoiling too much, but the full context needs to be understood. A rape is a crime. It is the desecration of a foreign body against the will of the owner of that body. But when that fact is also linked to spiritual issues - when a priest abuses a child, when a reverend rapes a teenager, or when, as in the movie, the religious authorities threaten the women who have been raped with expulsion if they do not forgive their rapists - It's not only about the desecration of the body, but also of the soul. If a believer lives in a congregation chosen by God, why does God allow his daughters to be raped by members of that congregation? Is God indolent? Should I stand up and fight it? So if my path is revenge, isn't God sending me down that path? Is God Vengeful? is he omnipotent? So why not stop those things from happening? All these doubts and more arise in the minds of these women who do not feel safe in the heart of that colony, but they do not want to renounce their faith either. It all comes down to what to do: do nothing? stay and fight? leave the colony and renounce the Kingdom of Heaven? the film focuses on the dialogues between them to make a decision about it.
Pido disculpas si estoy haciendo mucho spoiler, pero es necesario que se entienda el contexto completo. Una violación es un crimen. Es la profanación de un cuerpo ajeno en contra de la voluntad del dueño de ese cuerpo. Pero cuando además ese hecho está ligado a temas espirituales - cuando un sacerdote abusa de un niño, cuando un reverendo viola a una adolescente, o cuando como en la película las autoridades religiosas amenazan a las mujeres violadas con la expulsión si no perdonan a sus violadores - no se trata sólo de la profanación del cuerpo, sino también del alma. Si un creyente vive en una congregación elegida por Dios, ¿por qué Dios permite que sus hijas sean violadas por los miembros de esa congregación? ¿es Dios indolente? ¿debo ponerme de pie y luchar contra eso? entonces, si mi camino es la venganza ¿no está Dios enviándome por esa senda? ¿es Dios vengativo? ¿es omnipotente? ¿entonces por qué no impide que ocurran esas cosas? Todas estas dudas y más surgen en la mente de estas mujeres que no se sienten seguras en el seno de esa colonia, pero tampoco quieren renunciar a su fe. Todo se remite a qué hacer: ¿no hacer nada? ¿quedarse y luchar? ¿irse de la colonia y renunciar al Reino de los Cielos? la película se centra en los diálogos entablados entre ellas para tomar una decisión al respecto.
The film is directed by Sarah Polley, a 43-year-old Canadian actress and director who herself adapted the script from the novel by Miriam Toews. Sarah Polley's name was familiar to me and reading a bit I found that she is not only the director of Stories We Tell (a Canadian documentary from 2012 that has been on my to-watch list for ten years) but also the protagonist of My Life Without Me, a 2003 drama about a very young woman suffering from a terminal illness (Mark Ruffalo also stars in the film). As a director, Polley had not released anything since the aforementioned documentary and has decided to return with this dramatic story, loaded with spiritual, philosophical, psychological, and moral questions, which has a lot of feminism within that patriarchal environment that is the colony to which the women belong. Although the situation is frustrating and from every point of view reprehensible, I liked the film; I think it is the denunciation of something that happened and a call so that something similar does not happen again. From that perspective, I think it's an important story.
La película está dirigida por Sarah Polley, actriz y directora canadiense de apenas 43 años de edad quien adaptó ella misma el guión a partir de la novela de Miriam Toews. El nombre de Sarah Polley se me hacía familiar y leyendo un poco encontré que no sólo es la directora de Stories We Tell (un documental canadiense de 2012 que lleva diez años en mi lista de pendietes) sino también la protagonista de My Life Without Me, un drama de 2003 sobre una mujer muy joven que padece una enfermedad terminal (Mark Ruffalo también trabaja en la película). Como directora, Polley no estrenaba nada desde el mencionado documental y ha decidido volver con esta historia dramática, cargada de cuestionamientos espirituales, filosóficos, psicológicos, morales, que tiene mucho de feminismo dentro de ese ambiente patriarcal que es la colonia a la cual pertenecen las mujeres. Aunque la situación es frustrante y desde todo punto de vista reprobable, la película me gustó; creo que es la denuncia de algo que ocurrió y un llamado para que no vuelva a ocurrir algo semejante. Desde esa perspectiva, me parece una historia importante.
Now, what do I think of the other aspects of the film? I liked the performances (all the women, including the girls, did excellent), I enjoyed that melancholy photography, and the central theme is important. It's true that there are a lot of dialogues (besides a voiceover that tells things) but that's not a problem for me either; What did seem a little weak to me were two aspects that perhaps don't come from the script but from the novel that I haven't read. The characters seem to represent ideas, rather than people. Each of the leading women defends, or rather embodies, a rigid position and the dialogues become debates of ideas that are repeated over and over again, always underlining the same thing. And the other aspect, related to this, is that according to what is told in the story, the women of this congregation were not taught to read or write (it is a teacher, man, who is invited to lead the minutes of the meeting) and yet his speeches are quite literate. Note: wisdom has nothing to do with literacy. There are people who, without knowing how to read or write, are very wise, but they show a wisdom that they express in another way and not with an excellent use of the word, since they are ignorant of many of their meanings. Allegories, metaphors, philosophical and theological reflections that can only come from the deep study of books and ideas, are included in the discourse of young women who are not allowed to read or write and who have no contact with the outside world; in fact, they are ignorant of everything beyond the limits of the colony, honestly? I don't buy it.
Ahora bien, ¿qué opino de los demás aspectos de la película? Me gustaron las actuaciones (todas las mujeres, incluidas las niñas, lo hicieron excelente), disfruté esa fotografía melancólica y el tema central es importante. Es cierto que hay muchísimos diálogos (además de una voz en off que cuenta cosas) pero eso no es problema para mí tampoco; lo que sí me resultó algo flojo fueron dos aspectos que quizás no provienen del guión sino de la novela que no he leído. Los personajes parecen representar ideas, más que personas. Cada una de las mujeres protagonistas defiende, o más bien encarna, una postura rígida y los diálogos se vuelven debates de ideas que se repiten una y otra vez, subrayando siempre lo mismo. Y el otro aspecto, relacionado con esto, es que de acuerdo a lo que se cuenta en la historia, a las mujeres de esta congregación no se les enseñaba a leer ni a escribir (es un profesor, hombre, quien es invitado a llevar la minuta de la reunión) y sin embargo sus discursos son bastante letrados. Ojo: la sabiduría no tiene nada que ver con la alfabetización. Hay personas que sin saber leer ni escribir son muy sabias, pero demuestran una sabiduría que expresan de otra forma y no con un excelente uso de la palabra, pues ignoran muchos significados de las mismas. Alegorías, metáforas, reflexiones filosóficas y teológicas que sólo pueden provenir del estudio profundo de los libros y las ideas, son incluidas en el discurso de mujeres jóvenes a quienes no se les permite leer ni escribir y que no tienen contacto con el mundo exterior; de hecho, ignoran todo lo que hay más allá de los límites de la colonia, ¿sinceramente? No lo compro.
So, if you decide to ignore those two points (it's inevitable for me to see them and point them out because they were obvious to me), the movie is terrific. In fact, despite these flaws, I really liked it because it has other highlights, because I like stories that question the unquestionable, and because I feel that more stories that promote feminism and women's rights are needed. However, I think that as a film, not as a story, not as an important theme, but as a cinematographic product that is made up of a script, an editing, a direction, the performances and many other elements, it does not have enough merits to be nominated for Best Movie. Again, it's just my opinion, we already saw that last year CODA won the grand prize of the night despite not having excelled in the other aspects that make up a good movie (except for the performances, which were brilliant), but I think that in this edition they have been able to nominate only 9 (or less) stories to the central category, which leads me to ask you, did you see any movies last year that you think should have been nominated for Best Picture and that the Academy ignored? which? I read you in the comments.
Entonces, si se decide ignorar esos dos puntos (se me hace inevitable verlos y señalarlos porque para mí fueron evidentes), la película es buenísima. De hecho, a pesar de esas fallas a mí me gustó mucho porque tiene otros aspectos destacados, porque me gustan las historias que cuestionan lo incuestionable y porque siento que hacen falta más historias que promuevan el feminismo y los derechos de la mujer. Sin embargo, creo que como película, no como historia, no como tema importante, sino como producto cinematográfico que está conformado por un guión, un montaje, una dirección, las actuaciones y muchos otros elementos, no hace méritos suficientes para estar nominada a Mejor Película. Nuevamente, es sólo mi opinión, ya vimos que el año pasado CODA se alzó con el gran premio de la noche a pesar de no haber destacado en los otros aspectos que conforman una buena película (salvo por las actuaciones que estuvieron brillantes), pero creo que en esta edición han podido nominar sólo 9 (o menos) historias a la categoría central, lo que me lleva a preguntarles, ¿vieron alguna película el año pasado que creen que debería haber estado nominada a Mejor Película y que la Academia haya ignorado? ¿cuál? Los leo en los comentarios.