Existen series coreanas a las cuales les doy una segunda oportunidad, a algunas las abandono por completo porque no captan mi atención, pero existen otras que me encantan desde su presentación, esto último fue lo que me sucedió con Propuesta Laboral. Desde el primer clip de la presentación me enamoró, tenía un buen presentimiento con esta serie, intuía que sería una historia con romance acompañado de humor disparatado y no me equivoqué.
Hoy quiero compartir mi mirada, a través de mis pensamientos, sobre algunos personajes o aspectos de esta serie con la cual me reí y me llené de ternura. ¡Aquí va mi mirada a esta serie!
There are Korean series that I give a second chance to, some of them I abandon completely because they don't capture my attention but there are others that I love since their presentation, the latter was what happened to me with Labor Proposal. From the first clip of the presentation I fell in love completely, I had a good feeling about this series, I sensed that it would be a story with romance accompanied by crazy humor and I was not wrong.
Today I want to show you my view, through my thoughts, about some characters or aspects of this series with which I laughed and was filled with tenderness. Here's my take on this series!
Propuesta Laboral (A Business Proposal)
Propuesta Laboral es una serie coreana (dorama o drama coreano) creada este año por Seoul Broadcasting System (SBS), disponible en Netflix, para mayores de 13 años que posee 12 capítulos en una temporada. Esta serie gira en torno a Shin Ha-ri, una joven y brillante desarrolladora de alimentos en la empresa GO Food y Kang Tae-mu el guapo Director Ejecutivo de la misma. Un día coinciden en una cita a ciegas, durante la cual Ha ri se hace pasar por su mejor amiga con el firme propósito de lograr que Tae-mu salga corriendo de la cita pero, para su sorpresa, el resulta prendado por sus locuras. ¿Que más tendrá que hacer Ha ri para escapar de él?, ¿Qué le propondrá Tae-mu a ella?
Business Proposal is a Korean series (dorama or Korean drama) created this year by Seoul Broadcasting System (SBS), available on Netflix, for ages 13 and up that has 12 episodes and has one season. This series revolves around Shin Ha-ri, a young and brilliant food developer at GO Food and Kang Tae-mu the handsome CEO of the company. One day they coincide on a blind date during which Ha ri poses as her best friend with the firm purpose of making Tae-mu run away from the date but, to her surprise, he is smitten by her crazy antics. *What else will Ha ri have to do to escape from him? *What will Tae-mu propose to her?
La investigadora de Desarrollo de alimentos y el Director Ejecutivo Food Development Researcher and Executive Director
Jugando el papel de Shin Ha-ri se hace pasar por su mejor amiga para librarla de una cita ciegas, tiene muchas cartas para hacer que la cita a ciega sea patéticamente inolvidable, sin embargo Kang Tae-mu no es como los demás hombres pues con cada locura de Ha ri se siente más retado a conquistarla.
Playing the role of Femme Fatal Shin Ha-ri pretends to be her best friend to get her out of a blind date, she holds many tricks to make the blind date pathetically unforgettable, however Kang Tae-mu is not like the others men as every craziness of Ha ri feels more challenged to conquer her.
Esta pareja es muy divertida con un toque picante, la verdad que amé la actuación de Sejeong, quien interpreta a la cómica chica con doble personalidad y estilismo, ya había visto un poco de su actuación en la serie "A la caza de espíritus malignos", allí está más presente el drama, sin embargo en esta serie da un giro de 360° transformándose en una actriz cómica de primera línea.
This couple is very funny with a spicy touch, I really loved the acting of Sejeong, who plays the comical girl with dual personality and styling, I had already seen a bit of her acting in the series "The Uncanny Counter", full of drama and action, however in this series she gives a 360° turn transforming herself into a top comic actress.
Por su parte Ahn Hyo-seo interpreta a Kang Tae-mu, digamos que es el típico protagonista coreano de las series coreanas: genio, rico y guapo, sin embargo sentí que en esta serie lograron mostrar una parte más humana del personaje, presenciar la evolución de este personaje fue algo exquisito. Tae-mu acostumbrado a obtener todo lo que se propone quien se cataloga a sí mismo como "bueno en muchas cosas" tendrá que pasar obstáculos, de todo tipo, para acercarse a Ha ri.
On the other side Ahn Hyo-seo plays Kang Tae-mu, let's say he is the typical Korean protagonist of Korean series: genius, rich and handsome, however, I felt that in this series they managed to show a more human side of the character, witnessing the evolution of this character was something exquisite. Tae-mu, who is used to achieving everything he sets his mind to and who describes himself as "good at many things", will have to overcome all kinds of obstacles to get closer to Ha ri*.
Las situaciones disparatadas no se hacen esperar mientras Ha-ri lucha por esconder su verdadera identidad. ¡Ni se imaginan!
The crazy situations are not long in coming as Ha-ri struggles to hide his true identity. *You can't even imagine!
Los mejores amigos de... Best friends of..
Este es un par lleno de encanto, aunque debo confesar que por momentos me molestaba un poco la actitud infantil de Jin Young-seo (Seol In-ah), aunque de igual forma llegué a comprenderla. Es una chica cansada de las citas a ciegas, un alma burbujeante, ama trabajar y quiere casarse estando completamente enamorada.
This couple is full of charm, although I must confess that at times I was a bit annoyed by Jin Young-seo (Seol In-ah)'s a childish attitude, although I still came to understand her. She's a girl tired of blind dates, a bubbly soul, loves to work, and wants to get married while being completely in love.
Por su parte Cha Sung-hoon (Kim Min-kyu) mejor amigo y secretario de Tae-mu es todo un encantador caballero, leal y amable. A este actor lo había visto en otras series coreanas como "Backstreet Rookie" y "Porque esta es mi primera vida", y realmente me encantó que le dieran este protagonice.
As for Cha Sung-hoon (Kim Min-kyu) Tae-mu's best friend and secretary, he is a charming gentleman, loyal and kind. I had seen this actor in other Korean series like 'Backstreet Rookie' and 'Because This Is My First Life', and I really loved that he was given this leading role.
De esta pareja brotan llamas y corazones, tienen muy buena química en pantalla y la hermosa relación que guardan con sus mejores amigos le da una personalidad muy dulce a la serie.
Flames and hearts sprout from this couple, they have very good chemistry on screen and the beautiful relationship they have with their best friends gives a very sweet personality to the series.
El abuelo de él His grandpa
Con este Señor me reí un montón, es el típico abuelo desesperado por ser bisabuelo, mientras su nieto prefiere dedicarse al trabajo. A punta de bastonazos y citas a ciegas Kang Da-goo (Lee Deok-hwa) espera que su nieto logre tener descendencia. Sus participaciones me hicieron reír mucho, aunque debo admitir que en momentos me molestó su actitud tirana.
I laughed a lot with this guy, he is the typical grandfather desperate to be a great-grandfather, while his grandson prefers to devote himself to work. Kang Da-goo* (Lee Deok-hwa) hopes that his grandson will be able to have offspring. His parts made me laugh a lot, although I must admit that at times I was annoyed by his tyrannical attitude.
Los padres de ella Her parents
Esta pareja dispareja es de armas tomar, en especial la mamá de Ha -ri, de hecho ella pregona que todos en la familia tienen un carácter temperamental, sin embargo también muestra el lado dulce y amable de esta familia quienes trabajan arduamente junto al hermano menor de Ha-ri en su restaurante de pollo frito.
This mismatched couple is a tough one, especially Ha-ri's mom, in fact, she claims that everyone in the family has a temperamental character, however, she also shows the sweet and kind side of this family who works hard together with Ha-ri's younger brother in their fried chicken restaurant.
Investigadores del equipo 1 de desarrollo de alimentos de GO Food Researchers of GO Food's Food Development Team 1
Este trío acompaña a Ha-ri fuera y dentro de la oficina, tanto en las investigaciones para el desarrollo de nuevos productos alimenticios como en los sitios de comida, bares y karaokes que suelen frecuentar después del trabajo, siempre terminando con un alto grado de ebriedad. Una serie coreana sin grandes cantidades de bebida y comida no es una serie coreana.
This trio accompanies Ha-ri out of and into the office, both in research for the development of new food products and in the eating places, bars and karaokes they usually frequent after work, always ending up with a high degree of inebriation. A Korean series without large amounts of drinking and eating is not a Korean series.
Siete años de amor platónico Seven years of platonic love
Lee Min-woo (Song Won-seok) es uno de los personajes que no me encantó, creo que lo único que me gusto de él es su faceta de Chef, me resulta emocionante cuando en las series o películas puedo observar un aspecto foodie. A Min-woo lo vi como el amigo que quiere tener a su amiga cerca para que le aumente el ego, es el amor platónico de Ha-ri, sin pensarlo con sus acciones va creando espacios para Ha-ri coincida con su jefe.
Lee Min-woo (Song Won-seok) is one of the characters that I didn't love, I think the only thing I liked about him is his Chef aspect, I find it exciting when in the series or movies I can see a foodie aspect. I saw Min-woo as the friend who wants to have his friend around to boost his ego, he is Ha-ri's platonic love and without thinking about it with his actions he is creating spaces for Ha-ri to coincide with his boss.
La novela dentro de la novela The soup opera
Las serie coreanas son catalogadas también como novelas, solo que tienen pocos capítulos si las comparamos con las novelas venezolanas que pueden tener 300 o más (xD).
Korean series are also catalogued as soup operas, only that they have few chapters if we compare them with Venezuelan soup operas that can have up to 300 or more (xD).
Algo que me pareció muy cómico de esta serie es ver una novela dentro de otra novela, sí tal cual, el abuelo y padres de los protagonistas amaban esta novela que pasaban dentro de la serie (XD), y que tenía por protagonistas a un empresario y a una chica cuyos padres tenían un restaurante de pollo. ¡Qué gran casualidad!
Something that I found very funny about this series is to see a soup opera inside another soup opera. The grandfather and parents of the main characters loved to watch this soup opera, and that had as main characters a businessman and a girl whose parents had a chicken restaurant. What a great coincidence!
A mi me encantan la mayoría de las series coreanas, para que lo voy a negar (jajaja), esta la sumo a una de mis favoritas, si bien sentí que estuvo un poco corta con tan solo 12 capítulos, generalmente tienen 16, considero que hicieron un buen trabajo con el desarrollo de los personajes, siempre es grato conocer un poco más sobre la comida en algún programa de televisión y esta serie presenta un poco sobre el mundo del desarrollo de alimentos. Es muy divertida la manera en la que Ha-ri debe evitar que la descubran, muy al estilo de películas donde el personaje principal tiene una doble identidad. ¡Romance, humor y comida, la combinación perfecta!
I love most Korean series, why would I deny it (hahaha), this one I add to one of my favorites, although I felt it was a little short with only 12 episodes, they usually have 16, I think they did a good job with the development of the characters, it's always nice to know a little more about food in a TV show and this series presents a little bit about the world of food development. It's very funny the way Ha-ri has to avoid being discovered, very much in the style of movies where the main character has a double identity, romance, humor and food, the perfect combination!