(Imagen hecha con el editor de canva)
Made with canva editor
Today I am pleased to be able to share with you a small part of my city, I am talking specifically about the historic centre of Valencia in Venezuela, this city is full of important and emblematic buildings that keep in every corner a piece of history, which is part of our idiosyncrasy, so today I will show you what is known today as the Paraninfo of the University of Carabobo, since university, public or school events are held there, but previously it functioned as the headquarters of many important public institutions.
Hoy me complace poder compartir con ustedes una pequeña parte de mi ciudad, estoy hablando específicamente del casco histórico de Valencia en Venezuela, esta ciudad está llena de edificios importantes y emblemáticos que guardan en cada rincón un pedazo de historia, lo cual forma parte de nuestra idiosincrasia, así que hoy les mostraré lo que hoy en día se conoce como El Paraninfo de la Universidad de Carabobo, ya que allí se celebran actos universitarios, públicos o escolares, pero anteriormente funcionó como cede de muchas instituciones publicas importantes.
It is located in front of the Sucre square, between the Municipal Theatre and the San Francisco de Asis church. It was initially founded as a Franciscan convent in 1634, in fact it is the oldest standing construction in the city, but in 1750 it already had a grammar chair as well as a library. One of the things I liked the most about this visit was the fact that it is possible to see part of the original wall, which was made of adobe, a material that was used a lot at that time and is of the highest quality.
Está ubicado frente a la plaza Sucre, entre el Teatro municipal y la iglesia San Francisco de Asís, inicialmente fue fundado como convento franciscano 1634, de hecho es la construcción en pie más antigua de la ciudad, pero en 1750 ya tenía una cátedra de gramática además de una biblioteca. Una de las cosas que más me gustó de esta visita fue el hecho de que es posible apreciar parte de la pared original, la cual era de adobe y ese era un material muy usado en esa época y tiene una altísima calidad.
The place ceased to be a convent when president Antonio Guzmán Blanco declared it as the new headquarters of the Colegio Federal de Primera Categoría that used to function in the Casa de la Estrella (a quite old building too) so they had to reform it completely because it used to have only one floor, and for the transformation they added a second one, which is why they eliminated the original roof and also reformed the façade which is the one we can see nowadays, But despite the fact that this place was converted into many institutions, including the headquarters of the law faculty of the University of Carabobo for a long time, until not long ago, it still conserves all the colonial elements like the balconies and the columns, it is a beautiful place that transmits peace and solemnity at the same time, you can see that it is a place dedicated to culture and literature.
El lugar dejó de ser un convento cuando el presidente Antonio Guzmán Blanco lo declaró nueva sede del Colegio Federal de Primera Categoría que antes funcionaba en la Casa de la Estrella (un edificio bastante antiguo también) entonces tuvieron que reformarlo por completo porque antes tenía una sola planta, y para la transformación le añadieron una segunda, razón por la cual eliminaron el techo original y además reformaron la fachada que es la que podemos ver actualmente, pero a pesar de que este lugar pasó a convertirse en muchas instituciones, incluyendo la sede de la facultad de derecho de la Universidad de Carabobo por mucho tiempo, hasta no hace mucho, aún conserva todos los elementos coloniales como los balcones y las columnas, es un lugar bellísimo que transmite paz y solemnidad al mismo tiempo, se nota que es un lugar dedicado a la cultura y las letras.
I think it is one of the buildings that most adorns the city, one of the most emblematic and culturally and historically valuable, and I am very happy that it has been preserved as it is.
Creo que es de los edificios que más adornan la ciudad, uno de los más emblemáticos y valiosos cultural e históricamente, me alegra mucho que lo conserven tal cual.
That's all for today but I'm really glad to have been able to show you a little bit of this city, sharing its history, thanks for your attention, below I'll leave you the link to the site from which I took some information to support my publication.
Esto ha sido todo por hoy pero de verdad me alegra haber podido mostrarles un pedacito de esta ciudad, compartiendo su historia, gracias por su atención, aquí abajo les dejaré el link al sitio del cual tomé un poco de información para apoyar mi publicación.
(Imagen hecha con el editor de canva)
Made with canva editor
The pics on this post are by my own
Las fotografías de este post son de mi propiedad.