After a couple of years, I finally had the opportunity to take a walk through "Las Heroínas", one of the most popular tourist sectors of the city of Merida, Venezuela. It was really nice to walk again through its streets and admire all the good things it has to offer, especially for people who choose Merida as a destination for their vacations.
I took this short walk with my family in the morning, the streets were lonely and the sun was at its peak, getting good shots with my phone was not an easy task and most of the sites were closed, Like the cable car system and the "Las Heroínas" square that were under maintenance, but this did not prevent us from spending a very pleasant morning, (you can read more about this family outing in this post where I shared some photos), it was certainly a nice experience in this place where my son will surely form great memories.
I knew that they had made several renovations to the boulevard, since the reopening of the Mukumbary Cable Car system, but I was surprised to see so many positive changes, such as the width of the sidewalks, now, they are more comfortable and spacious, ideal for children to have a place to play and enjoy, now has some decorations on its concrete roadway, a beautiful lighting at night and some aluminum benches to rest while enjoying the architecture of the area.
Después de un par de años, al fin tuve la oportunidad de dar un paseo por " las Heroínas", uno de los sectores turísticos más populares de la Ciudad de Mérida, Venezuela. Fue realmente, grato, caminar de nuevo por sus calles y admirar todo lo bueno que tiene para ofrecer, especialmente para las personas que eligen Mérida, como un destino para sus vacaciones.
Esta pequeña caminata, la realicé junto a mi familia, durante la mañana, las calles estaban solitarias y el sol estaba en su máximo esplendor, obtener buenas tomas con mi teléfono, no fue una tarea fácil y la mayoría de los sitios estaban cerrados, al igual que el Sistema del teleférico y la plaza" Las Heroínas" que se encontraban en mantenimiento, pero esto no evito que pasáramos una mañana muy grata, (pueden leer más acerca de este paseo familiar en este post donde compartí algunas fotos), fue sin duda una bonita experiencia en este lugar en el que seguro mi hijo formara grandes recuerdos.
Sabía, que habían realizado varias remodelaciones al bulevar, desde la reapertura del sistema del Teleférico Mukumbary, pero me sorprendí al observar tantos cambios positivos, como el ancho de sus aceras, ahora, son más cómodas y espaciosas, ideal para que los niños tengan un lugar donde jugar y disfrutar, ahora tiene algunas decoraciones en su calzada de concreto, una hermosa iluminación por las noches y algunas bancas en aluminio para descansar mientras disfrutas de la arquitectura de la zona.
HOTELS AND RESTAURANTS
The Heroines, is well known, because in this sector we can find a number of hotels and tourist inns, as well as very good restaurants, where you can taste the traditional Andean cuisine, many of these sites have a charming architectural design and as we walked many memories came to my mind, because this sector is not only attractive to tourists, it is also important in the life of the Merideños, because it is one of the meeting and recreation sites preferred by us. Some lúgares managed to amaze me again, as if it was the first time, like the picturesque facade of Cheo's Hotel.
This is a very nice place, beyond being known for its lodging service, its restaurant offers delicious pizzas, grilled or broiled pizzas, I haven't tasted them for a long time, but I can remember them and they are a real delight, besides its interior is equally charming, aesthetically pleasing and very comfortable.
The Hotel Restaurant CHEO'S, is one of the places that most caught my attention from the architectural point of view, undoubtedly steals the eyes of locals and tourists and its facade has become a great background for taking pictures. Its natural and rustic concept calls my attention, representing the typical architecture of the region, with the use of materials such as Creole clay tiles on its roofs, columns and wooden beams, with rustic finishes, the use of stone and brick in its cladding.
Las Heroínas, es muy conocida, porque en este sector podemos encontrar una serie de hoteles y posadas turísticas, al igual que restaurantes muy buenos, donde se puede degustar de la gastronomía tradicional andina, muchos de estos sitios tienen un diseño arquitectónico encantador y mientras caminábamos muchos recuerdos llegaron a mi mente, ya que este sector no solo es atractivo para los turistas, es importante también en la vida de los merideños, porque es uno de los sitios de encuentro y de recreación preferido por nosotros. Algunos lúgares lograron maravillarme de nuevo, como si fuese la primera vez, como la pintoresca fachada del Hotel Cheo´s.
Este es un sitio bastante agradable, más allá de ser conocido por su servicio de hospedaje, su restaurante ofrece unas pizzas deliciosas, pizzas a la brasa o al grill, hace mucho, no las pruebo, pero puedo recordarlas y son una verdadera delicia, además su interior es igual de encantador, estéticamente agradable y muy confortable.
El Hotel restaurante CHEO´S, es uno de los sitios que más llamó mi atención desde el punto de vista arquitectónico, indudablemente roba las miradas de merideños y turistas y su fachada se ha convertido en un gran fondo para tomarse fotos. Me llama la atención, su concepto natural y rústico, representando la arquitectura típica de la región, con el uso de materiales como las tejas de arcilla criolla en sus techos, columnas y vigas de madera, con acabados rústicos, el uso de la piedra y del ladrillo en su revestimiento.
I think they managed to get a striking design, in keeping with the surrounding environment. Many people come to Mérida to feel tranquility, enjoy the climate and above all connect with the mountain life, with nature, and this place offers a sample in the city of the picturesque architecture present in the moorland villages, in the Mocotíes Valley or in the villages of the south.
This hotel has three levels, in each of them, there are a series of arched windows and doors, in wood with an iron frame. One of the things that catches my attention are the small balconies, where you can see the use of wood in its columns, purlins and beams, as well as in the handrail. Accompanied by a clay brick cladding. I really liked the fact that the façade depicts a wood-burning oven, built in clay, alluding to the type of gastronomy to be found in the place.
Creo que lograron obtener un llamativo diseño, acorde con el entorno que los rodea. Muchas personas vienen a Mérida, a sentir tranquilidad, disfrutar del clima y sobre todo conectar con la vida de montaña, con la naturaleza y este sitio, ofrece una muestra en la ciudad de la arquitectura pintoresca presente en los pueblos de páramo, en el Valle del Mocotíes o en los pueblos del sur.
Este hotel cuenta con tres niveles, en cada uno de ellos, están presentes una serie de ventanas y puertas en arco, en madera con un marco de hierro. Una de las cosas que llama mi atención son los pequeños balcones, donde se deja ver el uso de la madera en sus columnas, correas y vigas, así como en el barandal. Acompañado de un revestimiento de ladrillos de arcilla. Me gustó mucho, que en su fachada representaran un horno de leña, construido en arcilla, dando alusión al tipo de gastronomía que encontraran en el lugar.
On the third level, we see some deteriorated areas, it seems that they are about to be restored, I imagine that it is time to replace part of its wood. I can't delve too much into its structural configuration, because I would like to see its interior again. According to a notice, the restaurant is open to the public from 5 pm until midnight and the lodging service offers hot water, wifi and parking.
En el tercer nivel, vemos unas áreas deterioradas, parece que están por restaurar, imagino que es tiempo de sustituir parte de su madera. No puedo ahondar mucho en su configuración estructural, porque me gustaría ver nuevamente su interior. De acuerdo a un aviso, el restaurante está abierto al público a partir de las 5 de la tarde hasta la media noche y el servicio de hospedaje ofrece agua caliente, wifi y estacionamiento.
Right next door we have, another building that I did not remember and I am curious to see what they offer, but here we can highlight the use of clay bricks as cladding.
Justo al lado tenemos, otro edificio que no recordaba y tengo curiosidad de ver que ofrecen, pero aquí podemos destacar el uso de los ladrillos de arcilla como recubrimiento.
A few steps later, we found another hotel restaurant, clad in stone, this is a type of cladding, quite used in Mérida, they use the stone slabs of the rivers, for this purpose, creating striking designs that I personally like a lot.
Unos pasos después, encontramos otro hotel restaurante, revestido en piedra, este es un tipo de revestimiento, bastante usado en Mérida, usan las lajas de piedras de los ríos, para este fin, creando diseños llamativos que personalmente me gusta mucho.
In addition to places with picturesque facades, there are other more traditional and modern ones, among them the Hotel Teleférico. This hotel is right in front of "Las Heroínas" square, so it must have a wonderful view. In addition, I like the irregular shapes of its windows, which form a very interesting geometric concept. I love the effect produced by the blue of the sky and the perfect contrast with the gray of the walls.
Además de sitios con fachadas pintorescas, encontramos otros más tradicionales y modernos, entre ellos el Hotel Teleférico. Este hotel queda justo al frente de la plaza "Las Heroínas", por ende, debe tener una vista maravillosa. Además, me gustan las formas irregulares de sus ventanas, que forman un concepto geométrico bastante interesante. Adoro el efecto que produce el azul del cielo y ese contraste perfecto con el gris de sus paredes.
Teleférico Hotel
As you can see, it is a sector dedicated to hotels, tourism, handicraft and gastronomic commerce, where all the places have something in common, an incredible view of the highest cable car in the world (Mukumbarí), an experience that I dream of having at some point, I'm crossing my fingers that it will be in 2023. What I am sure is that I will be back soon and I will surely share with you the rest of the spaces and other goodness that this popular sector of the city of Merida has to offer.
Como pueden ver, es un sector destinado a la hotelería, el turismo, el comercio artesanal y gastronómico, donde todos los sitios tienen algo en común, una increíble vista del teleférico más alto del mundo (Mukumbarí), una experiencia que sueño tener en alguna oportunidad, cruzo los dedos para que sea en este 2023. Lo que si estoy segura es que volveré próximamente y seguramente les comparta el resto de los espacios y las demás bondades que ofrece este popular sector de la ciudad de Mérida.
Mintoy Hotel
Blue Moon Hotel / Hotel Luna Azul
I hope that my publication has been to your liking, I will be sharing buildings in my region that catch my attention.
Espero que mi publicación haya sido de su agrado, estaré compartiendo edificaciones de mi región que llamen mi atención.
My language is Spanish so I use the translator DeepL, in its free version, the images were taken by me, with my Yezz max phone, collage created in canva.
Mi idioma es el español, por tanto, uso el traductor DeepL, en su versión gratuita, las imágenes fueron tomadas por mí, con mi teléfono Yezz max, collage creado en Canva.