Hello
Today, among the pictures of the rural landscape, I will show the fields that are plowed and filled with water to grow rice.
Last week in the Shadow Hunters Community Reflection Hunters Contest, I featured the reflection images of palm trees and trees.
During the rainy season rice cultivation, these kinds of scenes are seen all over the place.
Now, rice fields have been planted in the fields, so it is difficult to see the reflected images.
The pictures I'm sharing today are pictures I took last week.
I would like to name the content "clouds in the water", although we can see the reflections of trees and palm trees in the water from the fields.
The clouds you see on the water are thick and the water is like the sky.
Burmese language,
မင်္ဂလာပါ။
ဒီနေ့တော့ ကျေးလက်ရှုခင်းပုံများထဲမှ စပါး စိုက်ပျိုးရန် ထွန်ယက်ကာ ရေဖြည့်ထားသော လယ်ကွက်တွေကို ဖော်ပြပေးလိုက်ပါတယ်။
ယခင်သီတင်းပတ်က Shadow Hunters Community မှာ Reflection Hunters Contest မှာ ထန်းပင်တွေ သစ်ပင်တွေ၏ အလင်းပြန်ပုံရိပ်တွေကို ဖော်ပြခဲ့ဖူးပါတယ်။
မိုးရာသီ စပါး စိုက်ပျိုးချိန်မှာ ဒီလို မြင်ကွင်းမျိုးတွေကို နေရာ အနှံ့ မြင်ရတတ်ပါတယ်။
ယခုတော့ လယ်ကွက်တွေထဲမှာ စပါးပင်တွေ စိုက်ပျိုးထားပြီး ဖြစ်သောကြောင့် အလင်းပြန်ပုံရိပ်တွေကို မြင်ရဖို့ ခဲယဉ်းသွားပါပြီ။
ယနေ့ မျှဝေပေးတဲ့ ပုံတွေကတော့ ယခင်သီတင်းပတ်က ဓာတ်ပုံရိုက်ယူထားသော ပုံတွေပါ။
လယ်ကွက်တွေထဲက ရေပြင်မှာ သစ်ပင်တွေ ထန်းပင်တွေ၏ အလင်းပြန်ပုံရိပ်တွေကို မြင်တွေ့ရပေမယ့် "ရေပြင်ထဲက တိမ်တွေ"ဟု Content ကို အမည်ပေးချင်မိပါတယ်။
ရေပြင်မှာ မြင်နေရတဲ့ တိမ်ထုတွေက ထူထပ်နေပြီး ရေပြင်သည် ကောင်းကင်ကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။