Lluvia y sombra
Viajero del camino en el cielo
con un manto de luto y gris
preñada y no de esperanza
en tu vientre destilando lágrimas y
consuelo de la tierra árida.
Pronto llorarás y
tus lágrimas serán alegría en el desierto.
Viajera con el viento
y en el cielo oscuro se nota tu embarazo.
El campo te anhela y
también los ríos secos.
Esperanza de vida
las flores buscan tu vino desde lo alto.
La naturaleza se embriaga con tus lágrimas
el cielo triste no aguanta más.
Caerás como una nube de polvo y
tal vez el frío o el calor te acompañen.
Traveler of the road in the sky
with a mantle of mourning and gray
pregnant and not of hope
in your belly distilling tears and
consolation of the arid earth.
You will weep soon and
your tears will be joy in the desert.
Traveler with the wind
and in the dark sky your pregnancy is noticed.
The field longs for you and
the dry rivers too.
Hope of life
the flowers seek your wine from above.
Nature is intoxicated with your tears
the sad sky can't stand it any longer.
You will fall like a cloud of dust and
perhaps the cold or the heat will accompany you.
Imagen source
A tu llegada, oh lluvia
salen los renacuajos y
los pájaros pintan alegría.
A tu llegada, oh lluvia
las plantas se alegran.
El buey corre a los pastos y
el león de la sabana se refugia.
La sombra viene contigo y
la brisa te abraza.
El rocío cae y se mezcla.
Las rosas coquetean con sus pétalos.
Todo es bello a tu llegada.
Bajo los enormes árboles, las bestias y
y el viento corretea sin cesar.
Cielo oscuro de nubes preñadas y
fantasía de vida oculta en ellas.
El amor de la divinidad recrea la tierra.
La lluvia se esconde en la noche.
Una nube llora y
tantas lágrimas en sus mejillas.
Por fin los ríos se llenaron y
se desbordaron en los pueblos.
Bendita lluvia de lo alto y
benditas nubes que abrazan el cielo.
El viento corre de un lado a otro.
El frío se mueve por el campo y
la lluvia inunda la tierra.
At your arrival, O rain
the tadpoles come out and
the birds paint joy.
At your coming, O rain
the plants rejoice.
The ox runs to the pasture and the lion of the
the lion of the savannah takes refuge.
The shadow comes with you and
the breeze embraces you.
The dew falls and mingles.
The roses flirt with their petals.
Everything is beautiful at your arrival.
Beneath the huge trees, the beasts and
and the wind scurries ceaselessly.
Dark sky of pregnant clouds and
fantasy of life hidden in them.
Love of divinity recreates the earth.
Rain hides in the night.
A cloud cries and
so many tears on its cheeks.
At last the rivers filled and
overflowed in the villages.
Blessed rain from above and
blessed clouds that embrace the sky.
The wind rushes to and fro.
The cold moves through the countryside and
rain floods the earth.
El desierto se consume en agua y
En la ciudad la plaza se llena.
El frío juega con las bestias y
Con los humanos se abraza.
Nube decorativa pintas en el cielo.
Brillan truenos y relámpagos,
El perro teme y el gato huye.
La mujer grita ante tus voces feroces y
El niño se estremece de miedo.
Lluvia y sombra
Que viste el día y cubre la noche.
Sombra de terror que se desborda,
El pueblo grita de tu fuerza feroz y
Los barrancos se inundan de terror.
Eres un panorama de belleza y terror.
Alegras a unos y aterrorizas a otros,
Pero eres lluvia y sombra.
The desert is consumed in water and
In the city the square fills up.
The cold plays with the beasts and
With humans it embraces.
Decorative cloud you paint in the sky.
Thunder and lightning shine,
The dog fears and the cat flees.
The woman cries out at your fierce voices and
The child shudders with fright.
Rain and shadow
That dresses the day and covers the night.
Shadow of terror that overflows,
The people scream of your ferocious strength and
The ravines are flooded with terror.
You are a panorama of beauty and terror.
You gladden some and terrify others,
But you are rain and shadow.
Imagen source