Irredentos gestos asidos
A comisuras de labios terceros
Los propios imitan la suerte
Del buen cristiano
Que reza apenas aquello
Que aprendió en el templo
Dioses de máscaras viéndolo
Por encima del hombro
Simulando divinidad
Las más bajas pasiones
Y aun así te hincas
Disfrazas de arrepentimiento
El reciente gozo
Dulce algarabía de sentidos
Que aún desvestidos
Siguen mudando rostros
Y de nuevo en la calle de las pretensiones tropiezas acaso sin querer
Con aquellos que no sienten el peso
De lo que viste su cara
Van riendo o van llorando
Quién sabe
Ni siquiera el Dios con más caras que nombres
Y al fin cuando abres la puerta de tu soledad
los batientes se cierran tras de ti
Cae el peso de tu cara
Se hace liviana la afrenta
Todo se resume
A una quimera que ya siquiera sueña
O llora o espera
Solo para despojarte de ti
En una danza en fuga.
Texto original de @joalheal para este concurso de Literatos/ Imágen propia editada en Picsart/Endcards diseños en Canva
Irredeemable gestures clinging
To the corners of third lips
Their own imitate the fate
Of the good Christian
Who prays only that which
That he learned in the temple
Masked gods seeing him
Over his shoulder
Pretending divinity
The basest passions
And still you kneel
You disguise as repentance
The recent joy
Sweet din of the senses
That still undressed
Still changing faces
And again in the street of pretensions you stumble perhaps unintentionally
With those who do not feel the weight
Of what dresses their face
They go laughing or they go crying
Who knows
Not even the God with more faces than names
And at last when you open the door of your loneliness
And the swinging doors close behind you
The weight of your face falls
The affront becomes light
Everything is summed up
To a chimera who no longer even dreams
Or cries or waits
Only to strip you away
In a dance in flight.
Text from @joalheal / Image by my own edited on Picsart and Canva/Endcards from Canva design
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)