Tiempo al tiempo
¡Oh, alma perturbada! ¿Por qué tanto sufrimiento?
Ese inmenso mar que te inunda,
Se secará con el tiempo.
No sufras tanto, por los malos momentos,
Ya verás, vendrán mejores momentos.
¡Oh, alma perturbada! ¿Por qué tantos lamentos?
No sabes que aun las heridas graves,
Sana con el tiempo.
Y lo que hoy causa dolor,
No será para siempre, no será eterno.
¡Oh, alma perturbada! Detente y mira al firmamento.
Que el cielo esté nublado,
No invalida los astros del cielo.
Y si el mar se agita.
No lo estará, por lago tiempo.
¡Oh, alma perturbada! ¡Llegará tu momento!
El que persiste, lo logra con el tiempo.
El desamor, que te hirió,
Trae dolor, pero sanará, dale tiempo.
La felicidad cuesta, pero se alcanza,
Espera, dale tiempo al tiempo.
•••֎֎֎[English Version]֎֎֎•••
Time to time
Oh, troubled soul, why so much suffering?
That immense sea that floods you,
Will dry up with time.
Don't suffer so much, for the bad times,
You'll see, better times will come.
Oh, troubled soul! Why so many laments?
Don't you know that even serious wounds
Heals with time.
And what today causes pain,
Will not be forever, will not be eternal.
O troubled soul! Stop and look at the firmament.
Let the sky be cloudy,
Does not invalidate the stars in the sky.
And if the sea be agitated.
It will not be, for a long time.
O troubled soul, your time will come!
He who persists, succeeds in time.
Lovelessness, that wounded you,
It brings pain, but it will heal, give it time.
Happiness costs, but it is attained,
Wait, give time to time.
Gracias por acompañarme.
- Imagen generada mediante https://www.bing.com/ Copilot, a petición del autor.
- Texto original del autor.
- Traducción al inglés por www.deepl.com. (versión gratuita)