14 de Febrero - February 14th [ SP - EN ]

in #hive-1792912 years ago

¿Cómo celebrar, si tú no estas?

Si el día que celebrabas que eras joven, te arrebataron la vida.

¿Cómo celebrar el amor, si tú amor ya no está en la familia?

Tus risa, tus ocurrencias, tú bondad ya no están con nosotros.

¿Cómo celebrar, si aún hablar de tu ausencia nos causa dolor?

Si el día que tu féretro toco el suelo, nuestras lagrimas eran de dolor.

Si las flores que compramos, no las pusimos en agua pero las regamos con nuestras lagrimas y se marchitaron solas en tú tumba de tanto dolor.

¿Cómo celebrar, si durante nueve años hemos estado llorando tú ausencia y nunca dejaremos de extrañarte?

Si al ver tus fotos, ahora congeladas en el tiempo, solo podemos imaginar que sería de tú vida sí siguieras aquí.

Tal vez, un día ya no dolerá más.

Será más fácil, vivir sin ti.



English

How to celebrate if you are not here?

If the day you were celebrating your youth, your life was taken away.

How to celebrate love, if your love is no longer in the family?

Your laughter, your jokes, and your kindness are no longer with us.

How can we celebrate, if even talking about your absence causes us pain?

If the day your coffin touched the ground, our tears were of pain.

If the flowers we bought we did not put them in water but we watered them with our tears and they withered alone in your grave of so much pain.

How to celebrate, if for nine years we have been mourning your absence and we will never stop missing you?

If by looking at your photos, now frozen in time, we can only imagine what your life would be like if you were still here.

Maybe one day it won't hurt anymore.

It will be easier, to live without you.



2014.jpg

Untitled design.png

Photo and banner made by me on Canva