[ESP-ENG] DESPUÉS DE LA PUERTA

in #hive-1792913 years ago


F I L T R O S (52).png
Fuente de la imagen


«Los triunfadores tienen mucha suerte. Si no lo crees, pregúntale a un fracasado».

«Successful people are very lucky. If you don't believe it, ask an underachiever».


— Michael Levine


E S P A Ñ O L

DESPUÉS DE LA PUERTA

Mi hermana Patricia nunca volvió; al menos no como ella misma. La esperaba para hacer la cena, pero algo terrible se asomó aquella noche, y la tomó con celeridad como si ya le perteneciera. Habían pasado horas y yo seguía esperando, hasta que su presencia se asomó finalmente al portal de nuestra casa.

Su cálida esencia fue reemplazada por una fría y espeluznante. Sus ojos azabaches cambiaron a un tono espectral zafiro. Su cabello castaño y lleno de vida se volvió blanco y húmedo. Su piel, que denotaba en un mundo tangible, se había alterado a pálida y áspera. Su sola mirada causaba estupor, aunado con un par de colmillos afilados y escurridos de sangre.

Trató de arrastrarme a ella y la luna fue como su consorte. Extendió su brazo en modo de súplica para que saliera, puesto que no podía atravesar deliberadamente los límites de mi portal. Tuve miedo en ambas formas; una, en que sabía que aquella criatura nocturna ya no era mi hermana, y la otra, en que ya no había manera de recuperarla.

Estuve casi al borde de la tentación de unirme a ella, pues el dolor y la culpa me empujaban hacia mi perdición. Cuando di tres pasos hacia su mirada maquiavélica, un hombre enorme, portador de una sotana oscura y un sombrero del mismo color, se abalanzó a ella y apuñaló su pecho con un cincel afilado y plateado.

Patricia soltó alaridos que jamás olvidaré, pues retorcieron las entrañas de mi alma. Y en un instante, antes de que las lágrimas escaparan de mis ojos, ella se convirtió en polvo y se unió a la brisa. Caí de rodillas y recé una plegaria, suplicando por el alma de mi hermana. El impacto fue tan fuerte, que había olvidado por un momento al hombre que le dio descanso.

Alcé la vista y su rostro estaba cubierto de bruma. Se quitó el sombrero y me hizo un ademán de respeto; mostrando sus condolencias para conmigo. Me ayudó a levantarme y me pidió que me refugiara de nuevo en mi hogar, luego caminó rápidamente hacia la neblina del bosque y se perdió.

Jamás olvidaré ese suceso, especialmente a ese hombre. Cada noche, coloco un altar con veladoras para el descanso eterno de Patricia, solo deseo una respuesta, quizás proveniente de mi salvador de esa noche.

FIN

E N G L I S H

AFTER THE DOOR

My sister Patricia never came back; at least not as herself. I was waiting for her to make dinner, but something terrible loomed that night, and she took it with alacrity as if it already belonged to her. Hours had passed and I was still waiting, until her presence finally loomed in the doorway of our house.

Her warm scent was replaced by a cold, eerie one. Her jet-black eyes changed to a spectral sapphire hue. Her full, brown hair turned white and wet. Her skin, denoting in a tangible world, had altered to pale and rough. Her gaze alone caused stupor, coupled with a pair of sharp, blood-dripping fangs.

She tried to drag me to her and the moon was like her consort. It stretched out its arm in pleading mode for me to leave, since I could not deliberately cross the boundaries of my portal. I was afraid in both ways; one, in that I knew that this nocturnal creature was no longer my sister, and the other, in that there was no way to get her back.

I was almost on the verge of temptation to join her, as pain and guilt pushed me towards my doom. As I took three steps toward her Machiavellian gaze, a huge man, wearing a dark cassock and a hat of the same color, lunged at her and stabbed her chest with a sharp, silver chisel.

Patricia let out screams that I will never forget, for they twisted the bowels of my soul. And in an instant, before tears escaped my eyes, she turned to dust and joined the breeze. I fell to my knees and said a prayer, pleading for my sister's soul. The impact was so strong, I had forgotten for a moment the man who gave her rest.

I looked up and his face was covered in mist. He took off his hat and gave me a nod of respect; showing his condolences to me. He helped me up and asked me to take refuge back in my home, then walked quickly into the mist of the forest and was lost.

I will never forget that event, especially that man. Every night, I set up an altar with candles for Patricia's eternal rest, only wishing for an answer, perhaps from my savior of that night.

THE END

Escrito por @universoperdido. 18 de abril del 2022

Written by @universoperdido. April 18, 2022

Other publications of my authorship | Otras publicaciones de mi autoría

[ESP-ENG] HIJO DE LA LUNA
[ESP-ENG] LA CORTINA NEGRA
[ESP-ENG] EL PERRO NEGRO


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.


GIF elaborated by @equipodelta