“There are three things all wise men fear: the sea in storm, a night with no moon, and the anger of a gentle man.”
«Todo hombre sabio teme tres cosas: la tormenta en el mar, la noche sin luna y la ira de un hombre amable.»
The Wise Man's Fear was the first book that was recommended to me, even before The Name of the Wind, something very strange, because they even told me that I could read the second book before the first book and very little would change with respect to the story, and it still seems crazy to me that they told me that about a trilogy like this one, anyway, I'll tell you later why they recommended the second book first instead of the first, but taking into account this, not the recommendation, but that this is the second book, keep in mind that it is very likely that I will tell spoilers about what happens in the story, even if I do I will only mention it and not go into details, but still, few people like to read the slightest hint of spoiler.
This book is exponentially longer than the previous one, still it was very short for me, I never wanted it to end, not because the book was excellent, but because the story fascinates me too much and I can't stop wanting more and more about everything that is happening in the world Rothfuss created, where Kvothe is creating a bigger reputation for himself than he ever wanted in the beginning, where he is interacting with more and more powerful and uncontrollable forces and beings, because no matter how giant the legend is, the main character is just a man, and there are things that not even a man, not even Kvothe should be able to know.
El Temor de un Hombre Sabio fue el primer libro que me recomendaron, incluso antes de El Nombre del viento, cosa muy rara, pues incluso me llegaron a decir que podía leer el segundo libro antes que el libro libro y muy poco cambiaría con respecto a la historia, y aún me sigue pareciendo una locura que me hayan dicho eso de una trilogía como esta, en fin, más adelante les sigo comentando sobre por qué me recomendaron primero el segundo libro en vez del primero, pero teniendo en cuenta esto, no la recomendación, si no que este es el segundo libro, tengan en cuenta que es muy probable que cuente spoilers sobre lo que sucede en la historia, igual si lo haga solo lo mencionaré y no entraré en detalles, pero igual, a poca gente le guste leer el más mínimo indicio de spoiler.
Este libro es exponencialmente más largo que el anterior, aún así se me hizo muy corto, no quería que acabara nunca, no porque el libro fuera excelente, si no porque la historia me fascina demasiado y no puedo dejar de querer más y más sobre todo lo que está sucediendo en el mundo que Rothfuss creó, donde Kvothe está creándose una reputación más grande de lo que llegó a querer en un principio, donde está interactuando con fuerzas y seres cada vez más poderosos e incontrolables, pues sin importar que la leyenda sea gigante, el protagonista es tan solo un hombre, y hay cosas que ni siquiera un hombre, ni siquiera Kvothe debería ser capaz de saber.
Death was like an unpleasant neighbor: you didn't talk about her for fear that she might hear you and decide to stop by for a visit.
La muerte era como un vecino desagradable: no hablabas de él por temor a que te oyera y decidiera pasar a hacerte una visita.
I didn't like the beginning of the book very much, I feel that it falls back on the monotony of Kvothe's life at the university, his relationship with Denna, his studies with Eloin, rather, the lack of studies with Eloin, and the eternal quarrel with Ambrose, plus the fact that Kvothe is still poor and has to go to great lengths to keep paying his tuition, and while some of the things that happen are interesting, they are boring, Kvothe's college life lasted longer than I expected and I couldn't wait for him to finally start traveling, and when he does it's the most wonderful thing he could give us, as not only does it start to solidify more and more the reputation and legend that Kvothe was becoming, but it's a fantastic adventure that shows us all the different ways that humans can develop, without being good or bad, as they are situations that often slip through our fingers and we just have to accept them and move on.
One of my favorite things about this book is that there are more and more fragments that take place in the present and not in the past, we see that things begin to happen that demand and demand that Kvothe take action and not let be indifferent to the world; Besides, something strange happens to me and that is that I am becoming more and more interested in Bast and less in Kvothe, I need and demand that Bast has his own books and tells his own stories, although I doubt it will ever happen, because it has been more than 13 years waiting for the third installment of this trilogy, and according to it comes out this year, but we must not believe any writer, it is horrible the life of people who read books.
El inicio del libro no me gustó mucho, siento que recae en la monotonía de la vida de Kvothe en la universidad, su relación con Denna, sus estudios con Eloin, más bien, la falta de estudios con Eloin, y la eterna riña con Ambrose, además de que Kvothe aún es pobre y tiene que hacer hasta lo imposible por seguir pagando la matrícula de sus estudios, y si bien varias de las cosas que suceden son interesantes, aburren, la vida en la universidad de Kvothe duró más de lo que esperaba y no podía esperar a que finalmente comenzara a viajar, y cuando lo hace es la cosa más maravillosa que podía darnos, pues no solo comienza a afianzarse cada vez más la reputación y la leyenda en la que se estaba convirtiendo Kvothe, si no que es una aventura fantástica que nos muestra todas las formas diferentes en que los humanos se pueden llegar a desarrollar, sin ser buenas o malas, pues son situaciones que muchas veces se nos escapan de las manos y solo tenemos que aceptarlas y seguir adelante.
Una de mis cosas favoritas de este libro es que cada vez hay más fragmentos que tienen lugar en el presente y no en el pasado, vemos que comienzan a suceder cosas que exigen y demandan que Kvothe tome acciones y no deje ser indiferente ante el mundo; además, conmigo sucede algo extraño y es que cada vez me intereso más en Bast y menos en Kvothe, necesito y exijo que Bast tenga sus propios libros y cuente sus propias historias, aunque dudo mucho de que llegue a suceder, pues ya van más de 13 años esperando que salga la tercera entrega de esta trilogía, y según sale este año, pero no hay que creerle a ningún escritor, es horrible la vida de la gente que lee libros.
“I have an apple that thinks its a pear. And a bun that thinks it’s a cat. And a lettuce that thinks its a lettuce."
"It’s a clever lettuce, then."
"Hardly," she said with a delicate snort. "Why would anything clever think it’s a lettuce?"
"Even if it is a lettuce?" I asked.
"Especially then," she said. "Bad enough to be a lettuce. How awful to think you are a lettuce too.” <
"Tengo una manzana que cree que es una pera. Y un bollo que cree que es un gato. Y una lechuga que cree que es una lechuga".
"Es una lechuga inteligente, entonces".
"Difícilmente", dijo con un delicado resoplido. "¿Por qué algo inteligente pensaría que es una lechuga?".
"¿Aunque sea una lechuga?" le pregunté.
"Sobre todo entonces", dijo ella. "Ya es bastante malo ser una lechuga. Qué horror pensar que tú también eres una lechuga".
I said it in the last review of The Name of the Wind and I say it again here, Kvothe is unbearable most of the time, he does and says things that only provoke him to react and see reality for what it is and not for what he thinks it is. Added to all that, in this book Kvothe will stop being that shy boy with women who is afraid to have any kind of physical intimacy with them, and will become an insatiable sex god who will have to get women off his back because the only thing they want from him is sex, which is not bad, because it is the only thing he can give them, because in terms of sentimental and romantic intimacy there is only one woman who would manage to have it, but it will not happen because both he and she are more traumas than people and there is nothing possible between them.
One of my favorite things is the demonstration of the magic and powers that exist in the world during the course of the story of Kvothe's adventure-filled travels, as we have many versions of what people believe happened, in addition to Kvothe's real version, which is the one he is telling us, and it is when we see the difference that knowledge of things can make when witnessing the facts around you, because during many times we believe that things are magical facts when in fact they have a logical and scientific explanation, and here we will see those two sides of the story, fascinating us more and more.
Lo dije en la reseña pasada sobre El Nombre del Viento y lo vuelvo a decir aquí, Kvothe es insoportable la mayoría del tiempo, hace y dice cosas que solo provocan darle un golpe para que reaccione y vea la realidad por no que es y no por lo que él cree que es. Sumado a todo eso, en este libro Kvothe dejará de ser ese muchacho tímido con las mujeres que teme tener algún tipo de intimidad física con ellas, y se convertirá en un dios del sexo insaciable que tendrá que quitarse a las mujeres de encima porque lo único que quieren de él es sexo, cosa que no está mal, porque es lo único que él les puede dar, pues en cuanto a intimidad sentimental y romántica solo hay una mujer que lograría tenerla, pero no va a suceder pues tanto él como ella son más traumas que personas y no hay nada posible entre ellos.
Una de mis cosas favoritas es la demostración de la magia y los poderes que existen en el mundo durante el transcurso de la historia de los viajes llenos de aventuras de Kvothe, pues tenemos muchas versiones de lo que las personas creen que sucedió, además de la versión real de Kvothe, que es la que nos está contando, y es cuando vemos la diferencia que puede hacer el conocimiento de las cosas al momento de presenciar los hechos a su alrededor, porque durante muchas veces creemos que las cosas son hechos mágicos cuando en realidad tienen una explicación lógica y científica, y aquí veremos esos dos lados de la historia, fascinándonos cada vez más.
-It must be hard to be a man," she said softly. We women know we are part of the world. We are full of life. We women are the flower and the fruit. We go through time as part of our children. But men..." She turned her head and looked at me; pity reflected in her eyes. You are a bare branch. You know that when you die, you will leave nothing important behind.
-I'm sorry to have to tell you these things. You are a good man, and very handsome. But you are still a man. Your anger is the only thing you have to offer the world.
—Debe de resultar duro ser hombre —dijo en voz baja—. Las mujeres sabemos que formamos parte del mundo. Estamos llenas de vida. Las mujeres somos la flor y el fruto. Recorremos el tiempo como parte de nuestros hijos. Pero los hombres… —Giró la cabeza y me miró; la lástima se reflejaba en sus ojos—. Vosotros sois una rama desnuda. Sabéis que cuando muráis, no dejaréis nada importante atrás.
—Siento tener que decirte estas cosas. Eres un buen hombre, y muy guapo. Pero no dejas de ser un hombre. Tu ira es lo único que puedes ofrecerle al mundo.
While this is a work of fantasy full of magic, occult powers, unreal mystical beings that should not even exist, and I love it, none of those and many other things were the reasons why I was recommended this book, if not for the fragment of the book below, which talks about the need for human beings to know themselves and that one of the best ways to do this is traveling until no one knows your name and do not speak the same language as you. My now ex-friend, always told me that I needed to travel a lot, that I needed to get out of the house, because he was the person I always talked to and he knew what hell my family and my home is for me, so, that traveling was going to help me not only to get away from this place that makes me sicker and sicker.
So, I love this book for many reasons, the urge to run out of my house only increased after finishing it, and I just hope I don't have to wait too long until the third book comes out, but well, in this life you suffer a lot, so let's wait and try not to lose our sanity in the process.
Si bien esta es una obra de fantasía llena de magia, poderes ocultos, seres místicos irreales que ni siquiera deberían existir, y lo amo, ninguna de esas y muchas otras cosas fueron las razones por las que me recomendaron este libro, si no por el fragmento del libro que está abajo, que habla sobre la necesidad del ser humano de conocerse a sí mismo y que una de las mejores formas de hacerlo es viajando hasta que nadie sepa tu nombre y no hablen tu mismo idioma. Mi ahora examigo, siempre me dijo que yo necesitaba viajar mucho, que necesitaba salir de casa, pues él era la persona con la que siempre hablaba y sabía el infierno que es mi familia y mi casa para mí, entonces, que viajar me iba a ayudar no solo a alejarme de este lugar que me enferma cada vez más.
Entonces, amo este libro por muchas razones, las ganas de salir corriendo de mi casa solo aumentaron después de terminarlo, y tan solo espero no tener que esperar demasiado tiempo hasta que salga el tercer libro, pero bueno, en este vida se sufre mucho, así que a esperar y tratar de no perder la cordura en el proceso.
-Teccam already said it: there is no brave man who has never walked a hundred kilometers. If you want to know who you are, walk until there is no one who knows your name. Traveling puts us in our place, it teaches us more than any teacher, it is bitter as a medicine, cruel as a mirror. A long stretch of road will teach you more about yourself than a hundred years of silent introspection.
—Ya lo dijo Teccam: no hay hombre valiente que nunca haya caminado cien kilómetros. Si quieres saber quién eres, camina hasta que no haya nadie que sepa tu nombre. Viajar nos pone en nuestro sitio, nos enseña más que ningún maestro, es amargo como una medicina, cruel como un espejo. Un largo tramo de camino te enseñará más sobre ti mismo que cien años de silenciosa introspección.