Saliendo de lo casual
Caraotas rojas guisadas con Tomate 🍅
Hola amigos de #PlantPower, les deseo un excelente día a todos, por acá les comparto el almuerzo que prepare el día de ayer para mi familia.
Hello friends of #PlantPower, I wish you all a great day, here I share with you the lunch I prepared yesterday for my family.
Me gusta probar nuevas recetas y por supuesto variar las que normalmente hago y este es el caso con este plato. Desde niña he comido los granos siempre con mucho caldo, es decir como una sopa, así los preparaba mi abuela, ella tenía una sazón maravillosa, los condimentaban con muy poco, con tan solo ajo, cebollino y comino todo le quedaba rico.
I like to try new recipes and of course vary the ones I normally make and this is the case with this dish. Since I was a child I have always eaten beans with a lot of broth, like a soup, that's how my grandmother used to prepare them, she had a wonderful seasoning, they seasoned them with very little, with just garlic, chives and cumin everything was delicious.
Yo estoy consciente que sobre todo en aquel entonces mi abuela y mi madre los hacían así porque eran rendidores, en particular me gustaban más al día siguiente, porque estaban más sequitos y espesos.
I am aware that especially back then my grandmother and my mother used to make them this way because they were yielding, in particular I liked them better the next day, because they were drier and thicker.
Qué tiempos aquellos, recuerdos hermosos. Cuando eres niño no te preocupa nada, solo comer jajaja 😋 y ahora sé que mi abuela fue una guerrera, ella quedó viuda muy joven y con ocho hijos, pero bueno ya me estoy saliendo del tema que me trae por aquí, que es mi receta.
What a time those were, beautiful memories. When you're a kid you don't worry about anything, just eating hahaha 😋 and now I know that my grandmother was a warrior, she was widowed very young and with eight children, but well I'm getting out of the topic that brings me here, which is my recipe.
Estos son los ingredientes
**These are the ingredients
- 1/2 k de caraotas rojas
- 3 tomates
- 1 Pimentón
- 1 cebolla
- 3 ajíes
- 4 dientes de ajo
- Un manojo pequeño de cebollino
- Una tallo de apio españa
- Un tallo de ajo porro
- Una cucharadita de paprika
- Una cucharadita de pimienta
- 2 cucharadas de sal
- Aceite para freír
- 1/2 k of red beans
- 3 tomatoes
- 1 paprika
- 1 onion
- 3 chili peppers
- 4 cloves of garlic
- A small bunch of chives
- 1 stalk of celery
- One stalk of garlic
- One teaspoon of paprika
- One teaspoon of pepper
- 2 tablespoons of salt
- Oil for frying
Lo primero es poner a cocinar los granos, los lavas muy bien, puedes colocarlos en remojo por la noche y al día siguiente los cocinas. Yo solo los lavo y los monto de una vez en olla de presión por media hora más o menos. (No tomé fotografía de este paso, lo hice mecánicamente y se me olvidó). 😕
The first thing to do is to cook the beans, wash them very well, you can soak them overnight and cook them the next day. I just wash them and assemble them all at once in pressure cooker for half an hour or so (I didn't take a picture of this step, I did it mechanically and forgot). 😕
Mientras se están cocinando los granos, procedemos a picar todos los ingredientes que vamos a utilizar para el guiso que le dará gusto a las caraotas roja.
While the beans are cooking, we proceed to chop all the ingredients that we are going to use for the stew that will give taste to the red beans.
En una olla de fondo grueso o en un sartén colocamos unas tres cucharadas de aceite, cuando este caliente agregamos la cebolla, dejamos sofreír un poco y progresivamente vamos colocando cada ingrediente, no se colocan todos de una vez porque se enfría el aceite.
In a pot with a thick bottom or in a frying pan put about three tablespoons of oil, when it is hot add the onion, let it fry a little and progressively add each ingredient, do not put them all at once because the oil cools down.
Para finalizar se agrega es el tomate, sofreímos un poco y colocamos la pimienta, paprika, el ajo y la sal.
Los granos ya están listos, procedemos a sacarlos tratando que no tengan tanto líquido, solo un poco para integrarlo al sofrito, porque yo quiero es lograr la consistencia de un guiso.
Finally, add the tomato, sauté a little and add the pepper, paprika, garlic and salt.
The beans are ready, we proceed to remove them trying not to have so much liquid, just a little to integrate it to the sofrito, because I want to achieve the consistency of a stew.
Los dejamos hervir un poco y listo. 😋😊
We let them boil a little bit and that's it. 😋😊
Nota: Yo deje un poco de granos junto al liquido de cocción, para luego sazonar y aprovechar esta rica sopa en otra ocasión.
Note: I left a little bit of grains with the cooking liquid, to season later and use this delicious soup on another occasion.
Así les presente esta delicia, junto a unas rodajas de aguacate, mejor no puede ser. 😋😁💚
So I present you this delicacy, along with some avocado slices, it couldn't be better. 😋😁💚
Gracias por regalarme un poco de tu valioso tiempo, encanada por tu visita y espero sea de tu agrado mi publicación.
***Thank you for giving me a little of your valuable time, I am delighted for your visit and I hope you like my publication ***.
Si tú eres feliz, los que estén a tu lado también lo serán.
If you are happy, those around you will also be happy.
Separadores: @eve66
Las fotografías utilizadas son de mi propiedad
Translated with www.DeepL.com/Translator (free versión)
Banner hecho por @jes.seth