Health, a state in theory optimal, that according to recent studies and currents goes beyond just physical ailments or conditions, includes the welfare of mind, body and spirit, so if you are not well in the three areas, you do not enjoy a complete health, but there is something important in terms of health that often we as individuals forget. Prevention, it is important to prevent to avoid getting the disease or contracting it, which has proven to be fundamental in the case of Covid-19, it is also important that the countries or rather the States, take an active part in the prevention and health care of citizens.
Salud, un estado en teoría optimo, que según estudios y corrientes recientes va más allá de solo dolencias o afecciones físicas, incluye el bienestar de mente, cuerpo y espíritu, así que si no estas bien en las tres áreas, no se goza de una salud completa, pero hay algo importante en cuanto a la salud que muchas veces nosotros como individuos olvidamos. la prevención, es impórtate prevenir para evitar llegar a la enfermedad o contraerla, cosa que ha demostrado ser fundamental en el caso del Covid-19, además es importante que los países o mejor dicho los Estados, tomen parte activa de la prevención y atención de la salud de los ciudadanos.
Como venezolana, puedo decir que desde que tengo uso de razón aquí han existido por parte de Estado políticas relacionadas con salud de hecho existe una institución pública de nombre: Instituto Venezolano de los Seguros Sociales (IVSS), quien es el encargado de las pensiones otorgadas por parte del Estado al cumplir lo requisitos de ley, edad y cotizaciones, pero también tiene una cantidad de dispensarios y ambulatorios de los cuales algunos han desaparecido por falta de personal y recursos.
También con la llegada al gobierno de Hugo Chávez, nació la misión Barrio Adentro que en mucho ayudo a algunas personas y todavía lo hace, ya que cuenta con rehabilitación, medicina general y creo que en algunos casos hospitalización y otros servicios dependiendo del tipo de ambulatorio, de hecho tanto en el Seguro Social, como en los módulos de Barrio Adentro he recibido atención y tratamiento gratuito, pero muchas veces esto tristemente no ocurre, sobre todo recientemente, por diversas razones, como el que no haya medicinas, ya que en estos centros suele ocurrir que los medicamentos y equipos son sustraídos para la venta o uso personal y en otros casos, no se recibe la atención. porque no hay médicos para algunas especialidades.
In the same way, I work in the WSAIME (Welfare and Social Assistance Institute of the Ministry of Education) this institute is mainly in charge of providing medical and dental care to teachers throughout the country, as it has many medical units throughout the country, but like the IVSS, it has run out of staff in many of its specialties and many of its equipment are damaged for lack of spare parts or have been looted.
De la misma manera, yo laboro en el IPASME (Instituto de Previsión y Asistencia Social del Ministerio de Educación) este instituto se encarga principalmente, de prestar atención médico-odontológica a los maestros de todo el país, ya que tiene muchas unidades medicas a lo largo y ancho del país, pero al igual que el IVSS, se ha quedado sin personal en muchas de sus especialidades y muchos de sus equipos están dañados por falta de repuestos o han sido desvalijados.
On the other hand, for as long as I can remember I know that in Carcas, which is the capital of Venezuela, every Sunday from six in the morning until one in the afternoon, a road artery very used by the inhabitants of the capital, whose name is Avenida Boyacá, also known as Cota mil, is closed, also known as Cota mil, this closure is done with the purpose that people can use this road to jog, walk, use their bicycles, skateboards, roller skates, walk with their dogs, in order to promote exercise with the intention that the population is not sedentary.
Por otra parte, desde que tengo memoria sé que en Carcas, que es la capital de Venezuela, todos los domingos desde las seis de la mañana hasta la una de la tarde, se cierra una arteria vial muy usada por los habitantes de la capital, cuyo nombre es Avenida Boyacá, también conocida como Cota mil, este cierre se hace con el propósito de que las personas puedan usar esta vía para trotar, caminar, usar sus bicicletas, patinetas, patines, pasear con sus perritos, en fin se promueve el ejercitarse con la intensión de que la población no sea sedentaria.
As for the idiosyncrasy of Venezuelan citizens, we are generally fans of looking good, so the population tends to enroll in gyms, do yoga, walk, diet or eat healthy, jogging, in short, look for ways to be fit, look good and be healthy.
Now, as for culture, it depends on the area and the upbringing of each Venezuelan, for example, at home we have the habit of having the windows open, with the firm intention that the air circulates, since we believe that the stale air and heat are perfect for the incubation and spread of diseases.
Another custom very used, is to have plants in the workplace with the purpose of absorbing the bad energies that may be in the place and those coming from other people, so when entering the offices it is likely to be seen in the desks and other spaces plants of some kind.
En cuanto a la idiosincrasia a los ciudadanos los venezolanos, somos en líneas generales fans de vernos bien, así que la población suele inscribirse en gimnasios, hacer yoga, caminar, hacer dieta o comer saludable, trotar, en fin, busca las maneras de estar en forma verse bien y estar sanos.
Ahora bien, en cuanto cultura eso dependerá de la zona y de la crianza de cada venezolano, por ejemplo, en casa tenemos como costumbre tener las ventanas abiertas, con la firme intención de que el aire circule, ya que tenemos la creencia de que el aire viciado y el calor son perfectos para la incubación y propagación de enfermedades.
Otra costumbre muy usada, es la de tener plantas en los lugares de trabajo con el propósito de que absorban las malas energías que pueda haber en el lugar y las provenientes de otras personas, así que al ingresar a las oficinas es probable que se vean en los escritorios y otros espacios plantas de algún tipo.
In summary, this is part of the health culture of my Venezuela and I believe that if the public health centers were well equipped in every way and were not plundered, we Venezuelans could benefit a lot, since we like to look and feel good, so concludes this publication, which is my participation in the contest of the Cross Culture community (@hive-181017), I invite to participate @brujita18, @morenow and @tarot911, here I share the publication with all the details, so I say goodbye waiting to read your comments, until a next publication.
En resumen, esta es parte de la cultura de salud de mi Venezuela y creo que si los centros de salud pública, estuvieran bien equipados en todo sentido y no fueran desvalijados. mucho nos podríamos beneficiar los venezolanos, ya que nos gusta mucho vernos y sentirnos bien, así concluye esta publicación, que es mi participación para el concurso de la comunidad Cross Culture (@hive-181017), invito a participar a @brujita18, @morenow y @tarot911, por acá les comparto la publicación con todos los detalles, así me despido esperando leer sus comentarios, hasta una próxima publicación.