AGRIDULCE BOTÍN.
Agridulce y rojo botín
provoca ansias locas
y con su rojo decorado
me hace agua la boca.
Puntitos que exageran el rojo
entre dientes apasionados
que la convierten en jugo
mientras la saborean los labios.
En trozos, en jugo o entera
hermosa, agridulce fresa
entre ácido y dulzura intensa
juntas regalo y promesa.
Entre óvalos de verde intenso
a rojo llega el fruto verde
y humilde sobre el suelo
apenas entre hojas se yergue.
Puro jugo, en rojo contenedor
endulzan el invierno
con el delicioso sabor
de frutos muy tiernos.
En primavera y verano
rojas como granate
presentan con humildad
su sabor excitante.
Fuente ○https://pixabay.com/es/photos/fresas-frutos-rojos-planta-de-fresa-5182799/
Ésta es mi entrada a la Edición #85: Strawberry, propuesto en el enlace: https://hive.blog/hive-182425/@felixgarciap/initiative-lyric-poetry-contest-edition-485b16a9501b5.
El texto en Inglés lo produje con Google Translate
ENGLISH
BITTER SWEET BOOTY.
Bittersweet and red booty
causes crazy cravings
and with its decorated red
it makes my mouth water.
Little dots that exaggerate the red
between passionate teeth
they turn it into juice
while the lips taste it.
In pieces, in juice or whole
beautiful, sweet and sour strawberry
between acid and intense sweetness
together gift and promise.
Between intense green ovals
to red comes the green fruit
and humble on the ground
just between leaves stands.
pure juice, in red container
sweeten the winter
with the delicious taste
very tender fruit.
in spring and summer
red like maroon
present with humility
its exciting taste.
Source ○ https://pixabay.com/en/photos/strawberries-red-fruits-plant- -strawberry-5182799/
This is my entry to Issue #85: Strawberry, proposed at the link: https://hive.blog/hive-182425/@felixgarciap/initiative-lyric-poetry-contest-edition-485b16a9501b5.
The text in English was produced with Google Translate